Electrolux GA55SLISP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA55SLISP herunter. Electrolux GA55SLIWE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GA55SLICNGA55SLISPGA55SLIWEFRLAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 24

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

Programme 1)Adoucisseur(l)Economique(kWh)Durée(min)60 Minutes 10 - 11 1.0 - 1.2 55 - 6530 Minutes 9 0.9 30Prelavage 4 0.1 14Extra silent 9 - 10 1.1 -

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Réglages Valeurs DescriptionProduit Rincage OnOff.Activer ou désactiver le dis-tributeur de liquide de rin-çage.Retour Fait revenir à l'écran p

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Options Valeurs DescriptionProBoost OnOff. (valeur par défaut)Cette option offre de bons résultats delavage avec une vaisselle très sale. Lapression d

Seite 5 - 2.6 Mise au rebut

impact négatif sur les résultats de lavageet sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'e

Seite 6

4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Seite 7 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

s'affiche, remplissez le réservoir desel régénérant.• Si le message deréapprovisionnement en liquide derinçage s'affiche, remplissez ledistr

Seite 8 - 5. PROGRAMMES

Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte lorsqu'unprogramme est en cours, l'appareils'

Seite 9 - 5.1 Valeurs de consommation

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide de rinçageet de produit de lavage• Utilisez uniquement du sel régénérant,du liquide de rinçage et du pro

Seite 10 - 6. RÉGLAGES

• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Vous avez utilisé du sel régénérant etdu liquide de rinçage (sauf si vousutilisez des pastilles tout

Seite 11 - 7. OPTIONS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Seite 12 - 8.1 Adoucisseur d'eau

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - FRANÇAIS

Problème Solution possibleL'appareil n'est pas approvi-sionné en eau.L'écran affiche le message sui-vant : Attention : l'eau n&apo

Seite 14

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tem-pé

Seite 15

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service5506 Mägenwil/Zürich Industries-trasse 103018 Bern Morgen-strasse 1311028 Préve

Seite 16 - 10. CONSEILS

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 17

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 19 - 12. DÉPANNAGE

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Seite 20

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Seite 21

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO43798 105611 121Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore del

Seite 22

4. PANNELLO DEI COMANDI12345671Tasto On/Off2Display3Tasto OK4Tasto Cancel5Tasto display6Tasto di navigazione (su)7Tasto di navigazione (giù)4.1 Displa

Seite 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - PENSATI PER VOI

• Il lato inferiore dell'area mostra l'oradi fine approssimativa delprogramma.3. Premere il tasto OK per confermare.4. Premere il tasto disp

Seite 25 - ITALIANO

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del pro-grammaOpzioni70° Pro 4)• Sporco intenso• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio a70°C

Seite 26 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)50° ECO 9.5 0.92 195AutoSense 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150ProZone 14 - 15 1.2 - 1.3 130 -

Seite 27 - 2.6 Smaltimento

Impostazione Valori DescrizioneRipristina valori Ripristina le impostazioni difabbrica.Durezza acqua Dal livello 1 al livello 10. Imposta il livello

Seite 28 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Opzioni Valori DescrizioneTimeSaver SìNo (valore predefinito)L'opzione aumenta la pressione e latemperatura dell'acqua. Le fasi di lav-aggio

Seite 29 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

utilizzare il detersivo e non caricarestoviglie.Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare fino a 5minuti per rigenerare la res

Seite 30 - 5. PROGRAMMI

4. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chi

Seite 31

brillantante, riempirne ilcontenitore.3. Caricare i cestelli.4. Aggiungere il detersivo.5. Impostare ed avviare il programmacorretto per il tipo di ca

Seite 32 - 6. IMPOSTAZIONI

Annullamento del ritardo mentreè in corso il conto alla rovesciaQuando si annulla il ritardo, il programmae le opzioni vengono impostate sui valoripre

Seite 33 - 7. OPZIONI

• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicli brevi. Perevitare residui di detersivo sullestoviglie, consigliamo di utilizzare ildeter

Seite 34

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Seite 35 - 8.2 Contenitore del sale

11. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Seite 36

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di Assistenzaautoriz

Seite 37

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bi

Seite 38

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Seite 39

receipt serving as proof). The guaranteecovers the costs of materials, labour andtravel. The guarantee will lapse if theoperating instructions and con

Seite 43

www.electrolux.com/shop117897520-A-152014

Seite 44

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Seite 45

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4F

Seite 46

4. PANNEAU DE COMMANDE12345671Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche OK4Touche Cancel5Touche d'affichage6Touche de navigation (haut)7Touche de navi

Seite 47

• La partie supérieure de la zoneindique l'heure approximative dedébut du programme.• La partie inférieure de la zoneindique l'heure approxi

Seite 48 - 117897520-A-152014

Température Degré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions60 Minutes • Saleté légère• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 55 °C• Rinçage

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare