Electrolux GA55SLV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA55SLV herunter. Electrolux GA55SLV Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GA55SLV
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GA55SLVFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 28

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programmationlorsque le numéro de programme P1s'affiche.Lorsque vous allumez l&apo

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez le

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ceque les voyants , , , , et se mettent à cli

Seite 5

Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la porte del'appareil. Elle est alorsmaintenue entrouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer lap

Seite 6 - 3.1 TimeBeam

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options pen

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

Si cette option n'est pas compatible avecle programme, le voyant correspondant nes'allume pas ou clignote rapidementpendant quelques seconde

Seite 8

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaissell

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C).2. Versez le produit de lavage sousforme de poudre ou tablette dans lecompar

Seite 10 - 6.2 Adoucisseur d'eau

Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez

Seite 11 - FRANÇAIS

10.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles tout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquide

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le

Seite 14 - 7. OPTIONS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Seite 15

• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle (au moinsune f

Seite 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Seite 17

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Seite 18 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de

Seite 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Seite 20 - 11.1 Nettoyage des filtres

Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1

Seite 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 22

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe

Seite 25

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Seite 26 - GARANTIE

• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PR

Seite 27 - L'ENVIRONNEMENT

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Seite 28 - PENSATI PER VOI

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniP2AutoSense 2)• Tutti i• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio

Seite 29 - ITALIANO

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P1ECO9.9 0.832 225P2AutoSense7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 160P3Pro12.5 - 14.5 1.4

Seite 30 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Quando si attiva l’apparecchiatura,generalmente si trova in modalità diselezione programma. Tuttavia, se ciò nonaccade, è possibile impostare la modal

Seite 31 - 2.7 Smaltimento

• Le spie , , , e sispengono.• La spia continua alampeggiare.• Il display mostra l'impostazionecorrente: ad es. = livello 5.3. Premere

Seite 32 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.5 Segnali acusticiI segnali acustici vengono emessi in casodi malfunzionamento dell'apparecchiatura.Non è possibile disattivare questi segnalia

Seite 33 - 5. PROGRAMMI

Per migliorare le prestazioni diasciugatura, fare riferimento all'opzioneXtraDry o attivare nuovamente AirDry.Come disattivare l'opzioneAirD

Seite 34

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Seite 35 - 6. IMPOSTAZIONI

temperatura dell'ultimo risciacquopotrebbero subire delle variazioni.L'opzione XtraDry è un'opzionepermanente per tutti i programmi che

Seite 36 - Come impostare il livello del

8.1 Contenitore del saleATTENZIONE!Utilizzare solo sale specificoper lavastoviglie.Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificator

Seite 37

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Seite 38

Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla

Seite 39 - 7. OPZIONI

• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporco. Ilprogramma ECO consente un utilizzopiù efficiente di acqua ed elettrici

Seite 40 - Come attivare Sanitize

stoviglie calde possono essere piùfacilmente danneggiabili.2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Al termine del programma,de

Seite 41 - 8.1 Contenitore del sale

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Seite 42 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi.11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in

Seite 43

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Seite 44

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 45 - 11. PULIZIA E CURA

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Seite 46 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneL'interno dell'apparecchiaturaè bagnato.• Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità present

Seite 47 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 48

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Seite 49

ITALIANO53

Seite 50

www.electrolux.com54

Seite 52

www.electrolux.com/shop117888520-A-342018

Seite 53

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL435687111210 9 1Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Seite 54

Durant la phase de séchage,lorsque l'option AirDry estactivée, il est possible que laprojection sur le sol ne soitpas totalement visible. Pourvér

Seite 55

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsP2AutoSense 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lav

Seite 56 - 117888520-A-342018

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1ECO9.9 0.832 225P2AutoSense7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 160P3Pro12.5 - 14

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare