Electrolux EWF1408WDL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1408WDL herunter. Electrolux EWF1408WDL Manual de utilizare [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1408 WDL
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1408 WDL

EWF 1408 WDLRO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 29

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Compatibilitatea opţiunilor programelorProgram 14 MIN.

Seite 3 - ROMÂNA 3

La pornirea programului afişajul prezintă durata programului pentru ca‐pacitatea maximă de încărcare. Pe durata fazei de spălare durata pro‐gramului

Seite 4 - 2.2 Conexiunea electrică

Opţiuni suplimentare pentrucentrifugare:Fără centrifugare• Setaţi această opţiune pentru a anulatoate fazele de centrifugare.• Se setează pentru artic

Seite 5 - ROMÂNA 5

In‐di‐ca‐tor 1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Dacă este disponibil.2) Cel mai scurt: pentru reîmprospătarearufelor.3) Durata implicită a pro

Seite 6 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• După apăsarea : opţiunile şibutonul de selectare a programuluisunt blocate.• Înainte de a apăsa : aparatul nupoate fi pornit.8.2 Clătirea suplim

Seite 7 - 4.2 Afişaj

Afişajul poate să ofere indicaţii pentru 2tipuri de detergent (pudră sau lichid):1. Apăsaţi simultan şi timp decâteva secunde.Mesajul „Dozare dete

Seite 8 - 5. TABELUL PROGRAMELOR

ATENŢIE!Asiguraţi-vă că nu sunt rufeprinse între garnitură şi uşă.Există riscul de scurgere aapei sau de deteriorare arufelor.10.5 Utilizarea detergen

Seite 9 - ROMÂNA 9

10.7 Detergent lichid sau pudră1. A2. 3. B4.• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia B pentru detergent lichid.Când utilizaţ

Seite 10 - 6. VALORI DE CONSUM

• Aparatul începe numărătoareainversă.• Când numărătoarea inversă esteîncheiată, programul porneşteautomat.Puteţi anula sau modificasetarea pentru por

Seite 11 - 7. OPŢIUNI

• Indicatorul uşă blocată estepornit. Uşa rămâne blocată.• Trebuie să evacuaţi apa pentru adeschide uşa.Pentru a evacua apa:1. Apăsaţi .Aparatul eva

Seite 12

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 13 - 8. SETĂRI

11.3 Detergenţi şi aditivi• Utilizaţi numai detergenţi şi aditiviproduşi special pentru utilizarea într-omaşină de spălat rufe:– detergenţi praf pentr

Seite 14 - 9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

12.4 Garnitura uşiiVerificaţi regulat garnitura şi scoateţitoate obiectele din partea interioară.12.5 Curăţarea dozatorului pentru detergent1.122.3. 4

Seite 15 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com22

Seite 16

9.12 12.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.3. 4.45°20°12.8 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, apara

Seite 17 - 10.9 Pornirea unui program cu

compartimentul principal de spălareal dozatorului pentru detergent.2. Porniţi programul pentru a evacuaapa12.9 Măsuri de precauţieîmpotriva îngheţului

Seite 18

Problemă Soluţie posibilă Dezactivaţi funcţia Blocare acces copii dacă este pornită.Aparatul nu se alimen‐tează corect cu apă.Verificaţi dacă robinet

Seite 19 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Soluţie posibilăPe jos este apă. Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şinu există nicio pierdere de apă. Verificaţi d

Seite 20 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Soluţie posibilăBecul tamburului nu seaprinde.Verificaţi dacă aţi activat aparatul. Consultaţi „Utilizareazilnică”.După verificare, activaţi

Seite 21 - 12.4 Garnitura uşii

Conexiunea la reţeauaelectricăTensiunePutere totalăSiguranţă fuzibilăFrecvenţă230 V2200 W10 A50 HzNivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐l

Seite 22

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...312. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 23 - 12.8 Evacuarea de urgenţă

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 24 - 13. DEPANARE

Право на изменения сохраняется.www.electrolux.com30

Seite 25 - ROMÂNA 25

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 26

1.2 Общие правила техники безопасности• Не изменяйте параметры данного прибора.• Соблюдайте максимально допустимую загрузку в10 кг (см. Главу «Таблица

Seite 27 - 15. DATE TEHNICE

• Следуйте приложенным к приборуинструкциям по его установке.• Не устанавливайте и неэксплуатируйте прибор впомещениях с температурой ниже0°C или в ме

Seite 28 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Чтобы узнать, какиедополнительные принадлежностимогут использоваться с Вашимприбором, обратитесь вавторизованный сервисный центр.• Не прикасайтесь к с

Seite 29 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чтобы закрыть дверцу, повернитепереключатель против часовойстрелки так, чтобы канавка оказаласьв вертикальном положении.3.3 Набор крепежныхнакладок (4

Seite 30

4.2 ДисплейAB CDEFGHIJKA) Область температуры:: индикатор температуры./ : индикаторы холоднойводы.B) : индикатор веса белья.: индикатор максимальнойза

Seite 31 - РУССКИЙ 31

5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММПрограммаДиапазонтемпературМаксимальная загрузкаМаксимальная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности

Seite 32 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальная загрузкаМаксимальная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Освежитьотпаривани

Seite 33 - 2.4 Эксплуатация

Совместимость программных функцийПрограмма 14 мин

Seite 34 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noilefurtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuiereutilizate.• În cazul în care cablul de al

Seite 35 - 3.3 Набор крепежных

При запуске программы на дисплее отображаетсяпродолжительность программы с учетом максимальной загрузки. Входе этапа стирки продолжительность

Seite 36 - 4.2 Дисплей

7. РЕЖИМЫ7.1 Температура Используйте эту функцию дляизменения температуры поумолчанию.Индикатор = холодная вода.На дисплее отобразится текущаятемпера

Seite 37 - 5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

Загорится соответствующийиндикатор.7.6 Легкая глажка Прибор тщательно стирает иотжимает белье для предотвращенияобразования складок.Прибор уменьшает с

Seite 38

• В случае уменьшение температурыстирки количество информативныхполосок «Эконом» увеличивается.• В случае добавления бельяколичество информативныхполо

Seite 39 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

8.4 Включение иливыключение датчика весаЧтобы включить или выключитьдатчики веса одновременно нажмите иудерживайте и в течениенескольких секунд.9.

Seite 40 - По окончании фазы отжима

10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ10.1 Использование датчиковвесаДля обеспеченияправильной работыдатчика веса включитеприбор и задайтепрограмму ДО ЗАГРУЗКИб

Seite 41 - 7. РЕЖИМЫ

ОСТОРОЖНО!Убедитесь, что белье незажато междууплотнением и дверцей.Это может привести кпротечке или повреждениюбелья.10.5 Добавление средствадля стирк

Seite 42 - 7.7 Менеджер времени

3. B4.• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).• Положение B для жидкого средства для стирки.При использовании жидкого средства для

Seite 43 - 8. ПАРАМЕТРЫ

Можно отменить илиизменить значениеотсрочки до нажатия на. Для отмены отсрочкипуска:• Нажмите , чтобыперевести прибор врежим паузы.• Нажимайте на д

Seite 44

• Барабан регулярно совершаетвращения для предотвращенияобразования складок на белье.• Горит индикатор дверцы .Дверца остается заблокированной.• Чтоб

Seite 45 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

amperi. Dacă este necesarăschimbarea siguranţei din ştecher,folosiţi o siguranţă tip ASTA (BS1362) de 13 amperi.• Acest aparat este conform cuDirectiv

Seite 46 - 10.7 Жидкое или порошковое

вещи и деликатные вещи(например, бюстгальтеры скосточками, ремни, колготки и т.д.)в мешок для стирки.• При крайне малой загрузке наэтапе отжима возмож

Seite 47 - 10.9 Запуск программы с

12. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.12.1 Очистка наружныхповерхностейДля очистки прибора используйтетолько

Seite 48

3. 4.12.6 Чистка фильтра сливного насосаВНИМАНИЕ!Не производите очисткусливного фильтра, если вприборе находитсягорячая вода.1.122.2113. 4.12www.elect

Seite 49 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

5.126.7. 8.129.12 РУССКИЙ 53

Seite 50

12.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии произв

Seite 51 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!Перед тем, как вновьиспользовать прибор,убедитесь, чтотемпература превышает0°C. Производитель ненесет ответственность заущерб, вызванныйвозде

Seite 52 - Не производите очистку

Неисправность Возможное решение Отключите функцию «Защита от детей», если онавключена.В прибор не поступаеткак следует вода.Убедитесь, что водопровод

Seite 53 - РУССКИЙ 53

Неисправность Возможное решениеВода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, аутечки воды отсутствуют. Убедитесь, что сливной шланг не

Seite 54 - 12.9 Меры против замерзания

Неисправность Возможное решениеБарабан пуст, но надисплееотображаетсяинформация, что вбарабане имеетсянекоторое количествобелья.Нажмите кнопку автоотк

Seite 55 - 13.2 Возможные неисправности

Для открывания дверцы выполнитеследующие действия:1. Нажмите на кнопку AutoOff длявыключения прибора.2. Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.3. Откр

Seite 56

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea aparatului123567841Suprafaţă de lucru2Dozator pentru detergent3Panou de comandă4Mâner uşă5Bec interior6Plăcuţă

Seite 57 - РУССКИЙ 57

Дата производства данного изделия указана в серийномномере (serial numbеr), где первая цифра номерасоответствует последней цифре года производства, вт

Seite 58

РУССКИЙ 61

Seite 60

РУССКИЙ 63

Seite 61 - РУССКИЙ 61

www.electrolux.com/shop132922633-A-232014

Seite 62

4. PANOUL DE COMANDĂ4.1 Descrierea panoului de comandăDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashTemp.SpinOthersDuvetSteamWool/HandwashSyntheticsCottonsDel

Seite 63 - РУССКИЙ 63

Afişajul prezintă aceste indicatoarecând uşa este deschisă.C) : Indicator Eco Info.D) : Indicator Time Manager .E) Zona pentru timp:: Durata programul

Seite 64 - 132922633-A-232014

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie)Programe cu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare