Electrolux GA60GLVS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA60GLVS herunter. Electrolux GA60GLVS Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GA60GLVS
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GA60GLVS

GA60GLVSFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 28

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Vous pouvez définir la quantité de liquidede rinçage libérée entre le niveau 1(quantité minimale) et le niveau 6 (quantitémaximale). Le dosage 0 désac

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les tou

Seite 5

Comment désactiver l'optionAirDryL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enf

Seite 6 - 3.1 TimeBeam

pour les cycles suivants. Vous pouvezchanger la configuration à tout moment.Activer l'option XtraDry désactive l'optionTimeSaver.Comment act

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

Le sel permet de recharger la résine dansl'adoucisseur d'eau et de garantir de bonsrésultats de lavage en utilisationquotidienne.Comment rem

Seite 8 - 5.1 Valeurs de consommation

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.Pendant un décompte, il est possibled'allonger le délai du départ différé, maispas

Seite 10 - Comment régler le niveau de

en 1 »). Suivez les instructionsindiquées sur l'emballage.• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le

Seite 11 - FRANÇAIS

• Vous avez utilisé du sel régénérant etdu liquide de rinçage (sauf si vousutilisez des pastilles tout en 1).• La vaisselle est bien positionnée dansl

Seite 12 - 6.7 AirDry

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7. OPTIONS

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Seite 14

4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la fl

Seite 15 - 8.2 Comment remplir le

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Seite 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesLes options du programmedoivent être réglées à cha-que utilisation.• Pour enregistrer votre

Seite 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Seite 18

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distributeurde produit à la fin du pro-gramme.• La pastille de déte

Seite 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)

Seite 20 - 11.2 Nettoyage du bras

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Seite 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 22

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe

Seite 25

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Seite 26 - GARANTIE

• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PR

Seite 27 - L'ENVIRONNEMENT

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Seite 28 - PENSATI PER VOI

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniP3Pro• Grado di sporcointenso• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• La

Seite 29 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P5Gläser12 - 14 0.7 - 0.9 84 - 94P6ExtraSilent9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229P7Vorspülen4 0.1 141) I

Seite 30 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

decalcificatore dell'acqua per garantirebuoni risultati di lavaggio.Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Cla

Seite 31 - 2.7 Smaltimento

Impostazione di fabbrica: livello 4.Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. P

Seite 32 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2. Premere • Le spie , , , e sispengono.• La spia continua alampeggiare.• Il display mostra l'impostazionecorrente: = Segnale acustico

Seite 33 - 5. PROGRAMMI

3. Premere per cambiarel'impostazione: = AirDrydisattivato.4. Premere il tasto On/Off perconfermare l'impostazione.6.8 MyFavouriteQuesta

Seite 34 - 5.1 Valori di consumo

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Seite 35 - 6. IMPOSTAZIONI

La durata complessiva del programma siriduce di circa il 50%.I risultati di lavaggio sono gli stessi che siottengono con la normale durata delprogramm

Seite 36 - Come impostare il livello del

4. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chi

Seite 37

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Seite 38 - TimeBeam

Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla

Seite 39 - 7. OPZIONI

• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporco. Ilprogramma ECO consente un utilizzopiù efficiente di acqua ed elettrici

Seite 40

stoviglie calde possono essere piùfacilmente danneggiabili.2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Al termine del programma,de

Seite 41

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Seite 42 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi.11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in

Seite 43

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Seite 44

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 45 - 11. PULIZIA E CURA

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Seite 46 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneL'interno dell'apparecchiaturaè bagnato.• Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità present

Seite 47 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 48

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Seite 49

ITALIANO53

Seite 50

www.electrolux.com54

Seite 52

www.electrolux.com/shop117890780-A-482016

Seite 53

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Seite 54

Durant la phase de séchage,lorsque l'option AirDry estactivée, il est possible que laprojection sur le sol ne soitpas totalement visible. Pourvér

Seite 55

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsP3Pro• Très sale• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage

Seite 56 - 117890780-A-482016

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P4Quick 30 Min.10 0.9 30P5Gläser12 - 14 0.7 - 0.9 84 - 94P6ExtraSilent9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 22

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare