Electrolux GA60SLISSP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA60SLISSP herunter. Electrolux GA60SLISSP Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GA60SLISSP
GA60SLISCN
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GA60SLISCN

GA60SLISSPGA60SLISCNFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 9212 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2504 0.1 1410 0.86 60 - 701) Les valeurs de co

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce queles voyants , , et commencent à clignoter et

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier le réglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Notification du ré

Seite 5 - 2.4 Utilisation

Durant la phase de séchage,la porte s'ouvreautomatiquement et resteouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans le

Seite 6 - 2.7 Mise au rebut

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Seite 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

programme. Les résultats de séchagepeuvent être moins satisfaisants.Cette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delav

Seite 8 - 5. PROGRAMMES

6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Seite 9 - 5.1 Valeurs de consommation

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrou

Seite 10 - 6. RÉGLAGES

Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.1. Ouvr

Seite 11 - Comment régler le niveau de

• Dans les régions où l'eau est dure outrès dure, nous recommandonsl'utilisation séparée d'un détergentsimple (poudre, gel, pastille, s

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Une fois le programmeterminé, il peut rester del'eau sur les surfacesintérieures de l'appareil.11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant

Seite 14 - 7. OPTIONS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le dans le senshoraire jusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Seite 15 - TimeSaver

11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Pour maint

Seite 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplitpas d'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n&apos

Seite 18 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Problème Cause et solution possiblesOdeurs à l'intérieur de l'ap‐pareil.• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ieur ».• Lancez le pro

Seite 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cy‐cles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de laconsommation des modes à f

Seite 21 - 11.3 Nettoyage extérieur

15. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Seite 22 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 25 - FRANÇAIS 25

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Seite 26

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 27 - SUPPLÉMENTAIRES

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Seite 28 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Seite 29 - PENSATI PER VOI

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Program pulsante touch3Spie del programma4Display5Zeitvorwahl / Départ Différé /Ritardo pulsante touch6O

Seite 30

Spia DescrizioneSpia XtraDry.Spia SprayZone.5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la loro sequenzasul pannello

Seite 31 - ITALIANO 31

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 8)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• Lavaggio a 50 °C• Ris

Seite 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19012.9 1.14 8910 0.9 3012 - 14 0.8 - 1.0 82 - 9212 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2504 0

Seite 33 - 2.7 Smaltimento

Come accedere alla modalitàutenteVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.Per accedere alla modalità utente, tenere

Seite 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Seite 35 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

• Il display mostra l'impostazioneattuale: ad esempio = livello5.2. Premere ripetutamente percambiare l'impostazione.3. Premere On/Off p

Seite 36 - 5. PROGRAMMI

Durante la fase diasciugatura l'oblò si apreautomaticamente e rimanesocchiuso.ATTENZIONE!Non cercare di chiuderel'apparecchiatura 2 minutido

Seite 37 - 5.1 Valori di consumo

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Seite 38 - 6. IMPOSTAZIONI

Come attivare TimeSaverPremere finché la spia non siaccende.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELET

Seite 39 - Come impostare il livello del

8.2 Come riempire il contenitoredel brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (

Seite 40

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.9.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programma1. Premere i

Seite 41 - ITALIANO 41

1. Premere il tasto On/Off o attendereche la funzione Auto Off spengaautomaticamente l'apparecchiatura.Se si apre la porta prima di attivare ilta

Seite 42 - 7. OPZIONI

10.4 Caricare i cestelli• Usare l’apparecchiatura per lavaresolo articoli che possonoeffettivamente essere lavati inlavastoviglie.• Non lavare nell’ap

Seite 43 - 8.1 Contenitore del sale

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Seite 44 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Seite 45 - ITALIANO 45

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Seite 46

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute

Seite 47 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arre‐sta e riparte più volte du‐rante il funzionamento.• Non si tratta

Seite 48

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare

Seite 49 - 11.4 Pulizia interna

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle po‐sate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per illavaggio. Fare riferimen

Seite 50 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 51 - ITALIANO 51

Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 60Pressione dell’acqua di ali‐mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e

Seite 52

più vicino o contattare il comune diresidenza.Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppur

Seite 54

www.electrolux.com58

Seite 56

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Seite 57 - ITALIANO 57

www.electrolux.com/shop117867271-A-412018

Seite 58

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program Touche Touche 3Voyants de programme4Affichage5Zeitvorwahl / Départ Différé /Ritardo Touche

Seite 59 - ITALIANO 59

Indicateur DescriptionVoyant SprayZone.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau peut ne pascorrespondre à leur ordre sur le bandea

Seite 60 - 117867271-A-412018

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 10)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'op

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare