Electrolux GA60SLVS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA60SLVS herunter. Electrolux GA60SLVS Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GA60SLVS
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GA60SLVS

GA60SLVSFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701) Les valeurs de consommation peuvent chan

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Réglages Valeurs DésignationLuminosité Du niveau 0 au ni‐veau 9.Modifie la luminosité del'affichage.Contraste Du niveau 0 au ni‐veau 9.Modifie le

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.4 Comment enregistrer leprogramme MyFavouriteVous ne pouvez enregistrer qu'un seulprogramme à la fois. Tout nouveauréglage annule le précédent.

Seite 5 - 2.4 Utilisation

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Seite 6 - 2.7 Mise au rebut

Lorsque le programme est terminé ouannulé, les options reviennent auxvaleurs par défaut.1. Appuyez sur la touche Option.2. Sélectionnez une option.La

Seite 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

nouvelle langue et appuyez sur OK pour confirmer.2. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté de

Seite 8 - 5. PROGRAMMES

8.2 Réservoir de sel régénérantATTENTION!Utilisez uniquement du grossel spécialement conçu pourles lave-vaisselle. Le sel finaugmente le risque decorr

Seite 9 - 5.1 Valeurs de consommation

Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.1.

Seite 10 - 6. RÉGLAGES

ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)

Seite 11 - 6.3 Comment modifier un

Annulation d'un programme encoursLorsque vous annulez un programme encours, les options sont rétablies à leursvaleurs par défaut.1. Ouvrez la por

Seite 12 - 6.6 AirDry

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7. OPTIONS

• Les tablettes de détergent ne sedissolvent pas complètement durantles programmes courts. Pour éviterque des résidus de produit de lavagene se dépose

Seite 14 - 7.5 SprayZone

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Seite 15 - 8.1 Adoucisseur d'eau

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le dans le senshoraire jusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Seite 16 - Comment remplir le réservoir

• Utilisez uniquement des produits delavage neutres.• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage inté

Seite 17 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplitpas d'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que

Seite 18

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n&apos

Seite 19 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Seite 20

Problème Cause et solution possiblesOdeurs à l'intérieur de l'ap‐pareil.• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ieur ».• Lancez le pro

Seite 21 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Capacité Couverts 15Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signal

Seite 22 - 11.3 Nettoyage extérieur

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsus

Seite 23 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 25 - FRANÇAIS 25

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 26

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Seite 27 - FRANÇAIS 27

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 28 - L'ENVIRONNEMENT

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Seite 29 - FRANÇAIS 29

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Seite 30 - PENSATI PER VOI

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Seite 31 - ITALIANO 31

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniEco 50° 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• La

Seite 32

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniMachine Care 10)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'u

Seite 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)Machine Care 10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell&

Seite 34 - 2.7 Smaltimento

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Seite 35 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Impostazioni Valori DescrizioneDurezza dell'acqua Dal livello 1 al livello10.Imposta il livello del decal‐cificatore dell’acqua in ba‐se alla dur

Seite 36 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

• Selezionare Fatto se si desiderasalvare un programma senzaopzioni e premere il tasto OK.• Selezionare Agg. opzione peraggiungere un'opzione alp

Seite 37 - 5. PROGRAMMI

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Seite 38 - 5.1 Valori di consumo

Il display mostra il valore dell'opzioneindicata tra parentesi.3. Premere il tasto OK per cambiare ilvalore da SPENTO a ACCESO oviceversa.Se è st

Seite 39 - 6. IMPOSTAZIONI

6. Avviare un programma per rimuoverepossibili residui di lavorazionepresenti all’internodell’apparecchiatura. Non utilizzare ildetersivo e non carica

Seite 40

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e perassicurare buoni risultati di lavaggionell'uso quotidiano.Come riempire

Seite 41 - 6.5 Avvio del programma

ATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (C).2. Riempire il contenitore (B) finché ilbrillant

Seite 42 - 7. OPZIONI

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.9.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programmaQuando si at

Seite 43

1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.2. Tenere premuto Option per circa 3secondi finché il display non mostral'impostazione: Stop wash

Seite 44 - 8.2 Contenitore del sale

1. Impostare il livello più alto deldecalcificatore dell'acqua.2. Assicurarsi che i contenitori del salee del brillantante siano pieni.3. Avviare

Seite 45 - ITALIANO 45

• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud&

Seite 46 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Seite 47 - ITALIANO 47

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Seite 48

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute

Seite 49 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arre‐sta e riparte più volte du‐rante il funzionamento.• Non si tratta

Seite 50

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare

Seite 51 - 11.4 Pulizia interna

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle po‐sate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per illavaggio. Fare riferimen

Seite 52 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profon‐dità (mm)596 / 818 - 898 / 550Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 6

Seite 53 - ITALIANO 53

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 54

www.electrolux.com58

Seite 56 - GARANZIA

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Seite 57 - ITALIANO 57

www.electrolux.com/shop117874190-A-522017

Seite 58

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Seite 59 - ITALIANO 59

• Si un départ différé ou un programmesont en cours, une pression longue(3 s) annule le départ différé, leprogramme et les options. L'affichagein

Seite 60 - 117874190-A-522017

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsMachine Care 10)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous perm

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare