Electrolux GHGL4-4.4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GHGL4-4.4 herunter. Electrolux GHGL4-4.4 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
C u c i n a a g a s d a i n c a s t r o
ISTRUZIONI PER L'USO
GH GL4-4.4
CH
Prima di usare il vostro nuovo apparecchio, familiarizzatevi con le presenti istruzioni. Prestate attenzione
alle norme di sicurezza per prevenire infortuni e danni a persone e cose.
Per garantire che avete preso conoscenza del contenuto delle istruzioni d’uso e per la vostra sicurezza,
vi preghiamo di riempire la carta di garanzia e di spedirla al nostro servizio assistenza di Mägenwil.
315 5204 07 / 11.00
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI PER L'USO

C u c i n a a g a s d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L'USOGH GL4-4.4CHPrima di usare il vostro nuovo apparecchio, familiarizzatevi con l

Seite 2 - Gentile cliente

10Uso delle zone di cotturaCucina a gasLa cucina a gas è equipaggiata con 4 posti di cotturadi diversa grandezza.Anteriore sinistro: Bruciatore forte

Seite 3

11Regolatori per le zonadi cottura15018021024012 3 4 5 6 7Tramite due manopole rispettivamente montate sulladestra e sulla sinistra del pannello dei c

Seite 4

12Spegnimento delbruciatore dei posti dicotturaPer spegnere il bruciatore dei posti di cottura le mano-pole vanno riportate sulla posizione SPENTO.Con

Seite 5 - Sicurezza per i bambini

13Il forno di cottura a gasSelettore delle funzionidel fornoIl selettore delle funzioni viene girato verso destra overso sinistra e regolato sulla fun

Seite 6 - Eliminazione dei rifiuti

14Accensione elettrica1. Aprire completamente lo sportello del forno.2. Premere sulla manopola del termostato forno gi-randola verso sinistra posizion

Seite 7 - La cucina

15Regolazione delle funzioni del fornoRiscaldamento convenzionaleCon questa funzione si riscalda la camera del brucia-tore situata sotto il fondo del

Seite 8 - Il forno

16Accessori del fornoVolendo usare accessori non consegnati conil forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasel-lame resistente al calore. Prestate

Seite 9 - Messa in funzione

17Impiego delle funzioni del fornoRiscaldamentoconvenzionaleIl riscaldamento convenzionale costituisce il metodotradizionale di riscaldamento dei forn

Seite 10 - Uso delle zone di cottura

18Arrostire con il girarrostoIl motore per il girarrosto si accende simultaneamentecon l’attivazione delle funzioni di raggi infrarossi e gri-gliatura

Seite 11 - Accensione a mano

19Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con aria in circolazione e riscaldamento convenzionaleIl tempo necessario dipende da tipo, p

Seite 12 - Pentole e tegami

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Seite 13 - Il forno di cottura a gas

20 I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella tempi eCottura al fornoTabella tempi etemperature diRiscaldamentoconvenzionalecircolazione d’ar

Seite 14 - Accensione manuale

21 I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella tempiCottura al fornoTabella tempie temperatureiRiscaldamentoconvenzionalecircolazione d’aria (

Seite 15 - Regolazione delle fun

22 I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella tempiCottura al fornoTabella tempie temperatureRiscaldamentoconvenzionalecircolazione d’aria (c

Seite 16 - Guide per le teglie

23I tempi di cottura indicati sono orientativiCottura lenta– con filtro a maglie fini– Arrostire leggermente prima di cucinare– Teglia come vassoio di

Seite 17 - Grigliare

24Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Seite 18 - Cottura lenta delicata

25Pulizia e curaDurante la pulizia i bruciatori non devono essere ac-cesi. Prestate attenzione affinché il forno e la cucina asi siano raffreddati al

Seite 19

26Forno con autopuliziacatalitica(superficie ruvida)Il vostro forno è dotato di un rivestimento catalitico au-topulente, che a temperature superiori a

Seite 20

27Guide per le tegliePer una loro facile pulizia, le guide delle teglie possonoessere tolte dal forno.A tale scopo, all’altezza della terza guida, tir

Seite 21

28Istruzioni per l'installazioneCucina a gas incorporabile SMS 55 cm 230 VL’allacciamento e la messa in funzione dell’apparec-chio vanno effettua

Seite 22

29Montaggio del piano dicottura a gas GKM-4Apertura per il piano di cottura della nuova cucinaL’apertura per il piano di cottura sul piano del mobiled

Seite 23 - (fino a 4 pezzi) 9 6 4

3IndiceImportanti consigli di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signifi

Seite 24 - Quando qualcosa non funziona

30Lamiera di fondoLa lamiera di fondo fornita con l’apparecchio va fissatacon due chiodi allo zoccolo frontale.Allacciamento del gasL’apparecchio, reg

Seite 25 - Pulizia e cura

31Montaggio della cucina1. Controllare che la nicchia presenti le dimensionigiuste (quote N).2. La distanza tra il fronte inferiore dell’apparecchioe

Seite 26 - Forno con autopulizia

32Montaggio del condottodi scarico del fornoCon il pacchetto degli accessori viene anche fornito unbocchettone (9) per il condotto di scarico del forn

Seite 27 - Pannello di comando e

33Potenza dei bruciatori e tabella degli ugelliMetano (H) Gas liquido (B/P)Ws (MJ/m3)50.72 87.33 p (mbar) 20 50kW (HS) kW (Hi) Ugello ∅1/100mmkW (H

Seite 28

34Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con sportello aperto 100,2 cmPeso netto complessivo 42,0

Seite 29 - Apertura del piano di cottura

35Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 6691

Seite 30 - Allacciamento elettrico

36The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 31 - Montaggio dei brucia

4Tabella tempi e temperature di cottura 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circolazione d’ari

Seite 32 - Montaggio del condotto

5Importanti consigli di sicurezzaSignificato dei simboliStop!Questo simbolo vi avverte del pericolo di graviinfortuni. Esso va seriamente preso in con

Seite 33

6Il rubinetto di intercettazione principale è situato:Sotto al forno (aprire lo sportello inferiore)In presenza di odore di gas:1. Non azionate inte

Seite 34 - Dati tecnici

7La cucinaPanoramica dell'apparecchio150180210240Sportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPannello dei comandi con selet

Seite 35 - Servizio dopo vendita

8La cucina a gas1 Bruciatore forte2 Bruciatore normale3 Bruciatore forte4 Bruciatore debole5 Portapentole in due parti6 Arresto per portapentole7 Usci

Seite 36

9Messa in funzionePrima puliziaPrima di usare per la prima volta il forno, pulitelo pereliminare le tracce delle ultime rifiniture.L’illuminazione del

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare