D i s p o s i t i v o P a n e l l o d i c o m a n d o e l e t t r o n i c a d e l p i a n o d i c o t t u r aP i a n i d i c o t
10Uso delle zone di cotturaAvvertenze generaliper gli elementi dicomandoI sensori posti dietro al pannello di comando in vetroreagiscono ad un contatt
11Disinserimento dellezone di cottura1. Toccate ripetutamente il tasto o, contempora-neamente, i tasti e della zona di cottura chevolete disinser
12Cottura con la funzionedi prima cottura auto−maticaNella cottura con la funzione di prima cottura automa-tica, la zona di cottura funziona con poten
13I valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicativi. La posizione della manopola per i diversi tipi di cotturadipende dalla qualità.T
14Inserimento della zonadi cottura a due circuitiSe il Vostro piano di cottura in vetroceramica èprovvisto di zone di cottura a 2 circuitiLe zone di c
15Modifica della regolazionepreliminare della grande zonadi cotturaSe utilizzate spesso l’accensione aggiuntiva dellagrande zona di cottura, potete mo
16Dispositivo automaticodi disinserimentoI timer di disinserimento incorporati permettono (perciascuna zona di cottura e indipendentemente l’unadall’a
17Regolazione automatica deltempo di disinserimento1. Toccate ripetutamente il tasto del timer finchéla lampada di controllo del timer (7) della zon
18Pulizia e curaPrudenza! Non usare detersivi corrosivi,spazzole, spugnette graffianti, sabbia abra-siva.Comando, d’acciaiodell’installazione e de−gli
19Impiego, consigliPentole adatteSe la pentola è di ottima qualità, anche il risultato saràmigliore.• Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo
2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu
20Consigli per rispar−miare energiaOsservando i seguenti punti potrete rispar-miare energia preziosa:• In linea di pricipio, posare prima pentole e te
21Pulizia e curaVerificate sempre che il fondo delle pentole siaperfettamente pulito. Per una pulizia ottimaleè possibile utilizzare spugnette metalli
22Sporco resistente1. Per eliminare i residui di cibi fuoriusciti dalla pen-tola oppure spruzzi che aderiscono alla superficie,utilizzate un raschiato
23Rimedio in caso di guastiPrima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo leist
24Che cosa fare se . . .Problema Possibile causa RimedioLe zone di cottura non siaccendono oppure nonfunzionanoDall’accensione dell’apparecchiosono tr
25Istruzioni per l’installazioneAttenzione: Il montaggio e l’allacciamento delnuovo apparecchio devono essere eseguiti unica-mente da personale tecnic
26Dati tecniciGK 69H ODimensioni dell’apparecchioLarghezza 700 mmProfondità 510 mmAltezza 39 mmRaggio R 7Dimensioni aperturaLarghezza 680/706 mmProfon
27Dati tecniciGK 78H ODimensioni dell’apparecchioLarghezza 770 mmProfondità 510 mmHöhe 39 mmRaggio R 7Dimensioni aperturaLarghezza 750/776 mmProfondit
28Avvertenze di sicurezzaper l’installatoreConformemente alle normative antincendio, l’apparec-chio è di classe Y (EN 60 335-2-6). Soltanto gli appare
29MontaggioPannello di comandoIl pannello di comando deve essere montato solonel corrispondente accessorio di montaggio (Vedipagine 35 - 37).1. Inseri
3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30GK 69H CNMontaggio nel piano dilavoro della cucinaPrima dell’incasso, annotatevi il numero di seriedell’apparecchio riportato sulla targhetta di ide
31GK 69H OMontaggio nel piano dilavoro della cucinaPrima dell’incasso, annotatevi il numero di seriedell’apparecchio riportato sulla targhetta di iden
32GK 78H CNMontaggio nel piano dilavoro della cucinaPrima dell’incasso, annotatevi il numero di seriedell’apparecchio riportato sulla targhetta di ide
33GK 78H OMontaggio nel piano dilavoro della cucinaPrima dell’incasso, annotatevi il numero di seriedell’apparecchio riportato sulla targhetta di iden
34GK 69H CNGK 78H CNSmontaggio delpiano di cottura invetroceramica1. Togliere corrente dal piano di cottura in vetroceramica /comando elettronico.2. N
35Disegni quotati per posizionamento individualecon accessorio di montaggio per CentronicaESC SL CNInstallazione con ESC-ABO cn Installazione con ESC-
36Installazione con ESC-ABT cnInstallazione con ESC-A W cnInstallazione con ESC-ER103 cnInstallazione con ESC-ER93 cn
37Per poter utilizzare lo spazio per un cassettobasso sotto il piano di cottura, occorre inserire,sotto il piano di cottura, il seguente accessoriod’i
38ServizioIl ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è adisposizione di tutti i nostri clienti.Prima di richiedere l’in−tervento del servizioc
39Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 Granci
4Istruzioni per l’installazione 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati t
40The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la
5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu
6Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché po-treste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano invetroceramica.EliminazioneMateriale
7Descrizione dell’apparecchioPannello di comandoPannello di comando elettro−nico dei piani di cottura ESCSL CNAdatto ai piani di cottura in vetroceram
8Dotazione del piano dicotturaGK 69H CN / GK 69H O1 Zona di cottura a due circuiti Ø 210/140 mm2 Zona di cottura Ø 140 mm3 Zona di cottura a due circu
9Prima del primo impiegoPrima pulizia prelimi−nareTogliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi (non latarghetta) ed i fogli protettivi esistenti.La
Kommentare zu diesen Handbüchern