Electrolux HOF851F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux HOF851F herunter. Electrolux HOF851F Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HOF851F
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
FI Keittotaso Käyttöohje 24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FI Keittotaso Käyttöohje 24

HOF851FDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 24

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Sådan aktiveres funktionen for enkogezone: Tryk på . lyser.Sådan deaktiveres funktionen: Skiftvarmetrinnet.4.7 Fry AssistMed denne funktion kan du

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

med . Kontrollampen for kogezonenbegynder at blinke hurtigt. Displayetviser, hvor længe zonen har værettændt.Sådan deaktiveres funktionen: indstilkog

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

4.13 Effektstyring-funktion• Kogezonerne grupperes efterplacering og antal faser ikogesektionen. Se billedet.• Hver fase har en maksimal elektriskbela

Seite 5 - 2.3 Brug

Deaktivér funktionensautomatiske tilstand for atbetjene emhætten direkte påemhættepanelet.Når du er færdig medmadlavningen og slukker forkogesektionen

Seite 6 - 2.6 Service

• klikken: elektronikken arbejder.• hvislen, summen: blæseren kører.Lydene er normale og betyder ikke, atder er noget galt.5.3 Öko Timer (Øko-timer)Fo

Seite 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)RådKogning af større mængder vand. Boosterfunktionen er aktiveret.5.5 Oplysninger og råd til FryAssist-funktionenSåda

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

Forskellige størrelse afgryder/pander kan forårsageforskellige opvarmningstider.Tunge gryder/pander kanlagre mere varme end lettegryder/pander, men de

Seite 9 - 4.6 Boosterfunktion

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.6.1 Generelle oplysninger• Rengør altid kogesektionen efterbrug.• Brug altid kogegr

Seite 10 - 4.8 Timer

Problemer Mulige årsager Afhjælpning Der er vand eller fedtstænkpå betjeningspanelet.Tør betjeningspanelet af.Der udsendes et lydsignal,og kogesektio

Seite 11 - DANSK 11

Problemer Mulige årsager Afhjælpning og et tal lyser.Der er en fejl i kogesektio‐nen.Kobl kogesektionen fra lys‐nettet i et stykke tid. Slukpå gruppea

Seite 12 - 4.14 Hob²Hood

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - 5. RÅD OG TIP

• For at erstatte det beskadigedenetkabel skal du bruge følgende (ellerhøjere) netkabeltype: H05V2V2-F Tmin 90°C. Kontakt altid ElectroluxService A/S.

Seite 14 - 5.4 Eksempler på anvendelse

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb

Seite 15 - Assist-funktionen

9.2 Specifikation for kogezoneKogezone Nominel effekt(maks. varme‐trin) [W]Boosterfunk‐tion [W]Boosterfunk‐tion maksimalvarighed[min.]Diameter forkoge

Seite 16 - 5.7 Råd og tips til Hob²Hood

• Sæt kogegrejet direkte i midten afkogezonen.• Brug restvarmen til at holde madenvarm eller for at smelte den.11. MILJØHENSYNGenbrug venligst alle ma

Seite 17 - 7. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 252. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 18

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Seite 19 - 8. INSTALLATION

• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaankytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekitesimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.• HUOM

Seite 20 - 8.4 Montering

alaosan ja ylälaatikon välinen tila onriittävä ilmankierron kannalta.• Laitteen alaosa voi kuumentua.Varmista, että asennatlämmönkestävän erotuslevyn

Seite 21 - 9. TEKNISKE DATA

induktiokeittoalueisiin laitteen ollessatoiminnassa.• Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia kuumaan öljyyn.VAROITUS!Tulipalo- ja räjähdysvaara.•

Seite 22 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Keittoalueet1 11211Induktiokeittoalue2Käyttöpaneeli3.2 Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 467510 912118Laitetta käytetään kosketuspa

Seite 23 - 11. MILJØHENSYN

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Seite 24 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Kos‐ketus‐pai‐nikeToiminto Kuvaus8Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminenpäälle ja pois päältä.9- Keittoalueen valitseminen.10 /- Ajan lisäämi

Seite 25 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

3.4 OptiHeat Control(kolmivaiheinen jälkilämmönilmaisin)VAROITUS! / / Palovammojenvaara on olemassajälkilämmön vuoksi.Merkkivalo ilmaiseejälkilämm

Seite 26 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

max. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot".4.5 Automaattinen kuumennusKytke tämä toiminto toimintaansaavuttaaksesi haluamasi tehotasonnopeam

Seite 27 - 2.3 Käyttö

Aseta ensin keittoalueen tehotaso ja senjälkeen toiminto.Keittoalueen asettaminen: kosketapainiketta toistuvasti, kunnes vaaditunkeittoalueen merkki

Seite 28 - 2.6 Huolto

Toiminnon kytkeminen toimintaan:kosketa painiketta . syttyy neljänsekunnin ajaksi.Ajastin toimii edelleen.Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kos

Seite 29 - 3. LAITTEEN KUVAUS

on infrapunasignaalin viestin. Puhaltimennopeus säätyy automaattisesti tila-asetuksen ja keittotasolla olevankuumimman keittoastian lämpötilanmukaan.

Seite 30 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Toiminnon automaattitila kytkeytyy tällöinpois päältä ja voit säätää puhaltimennopeutta manuaalisesti. Painiketta painaessa lisäät puhaltimen nopeutta

Seite 31 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

5.3 Öko Timer (Säästöajastin)Energian säästämiseksi keittoalueenvastus kytkeytyy pois toiminnasta ennenkuin ajanlaskenta-automatiikanäänimerkki kuuluu

Seite 32 - 4.8 Ajastin

5.5 Neuvoja ja vinkkejä FryAssist-toiminnon käyttöönParhaiden tuloksien saavuttamiseksitoiminnolla:• Käynnistä toiminto keittotason ollessakylmä (keit

Seite 33 - 4.10 Lukitus

a. Pannun pohja on epätasainen,jos kolikko sopii viivaimen japannun väliin.b. Pannun pohja on tasainen, joskolikko ei sovi viivaimen japannun väliin.5

Seite 34

• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn

Seite 35 - SUOMI 35

ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaakeittotasoon vaurioita. Varopalovammoja. Aseta erityinen kaavinviistosti lasipintaa vasten ja liikutakaavinta pintaa

Seite 36 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJälkilämmön merkkivalo eisyty. Alue ei ole kuuma, koskasitä on käytetty vain vähänaikaa.Jos alue on toiminut

Seite 37 - 5.4 Esimerkkejä

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittotason toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksi kie‐hunut keittoastia. Auto‐maattinen virrankatkai

Seite 38 - 5.6 Fry Assist-toimintoon

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 39 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo(lisävaruste), edessä oleva 2 mm:nilmavirtaustila ja keittotason alapuolellaoleva suojata

Seite 40 - 7. VIANMÄÄRITYS

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin teho‐taso) [W]Power-toimin‐to [W]Power-toimin‐to kesto enin‐tään [min]Keittoastianhalkais

Seite 41 - SUOMI 41

• Aseta keittoastia suoraan keittoalueenkeskelle.• Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksilämpimänä tai ruoan sulattamiseksi.11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä

Seite 43 - 8.4 Asennus

www.electrolux.com/shop867328940-A-152016

Seite 44 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for atundgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet å

Seite 45 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

• Betjen ikke apparatet med vådehænder, eller når det har kontakt medvand.• Brug ikke apparatet som arbejds- ellersom frasætningsplads.• Hvis apparate

Seite 46 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen1 11211Induktionskogezone2Betjeningspanel3.2 Oversigt over betjeningspanel1 2 3 467510 912118Brug

Seite 47 - SUOMI 47

Sen‐sorfeltFunktion Kommentar10 /- Øger eller mindsker tiden.11Boosterfunktion Aktiverer/deaktiverer funktionen.12- Betjeningspanel Indstilling af et

Seite 48 - 867328940-A-152016

4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forkogesektionen, hvis:• alle kogezoner deaktiveres,• du ikke indstiller varmetrinnet, nårkogesek

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare