Electrolux IK277BNL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK277BNL herunter. Electrolux IK277BNL Manuel utilisateur [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK277BN
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IK277BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 24

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Pour entreposer des bouteillesentamées, soulevez la clayette afinqu'elle puisse glisser vers le haut etêtre placée sur le niveau supérieur.5.4

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Vous pouvez égalementactiver manuellement ledispositif si nécessaire(reportez-vous au chapitre« Fonction FreeStore »).La fonction FreeStores'arrê

Seite 5 - 2.4 Entretien et nettoyage

5.9 Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur laposition maximale penda

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur• couvrez ou enveloppezsoigneusement les alime

Seite 7 - FRANÇAIS 7

• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par le fabricant.7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sé

Seite 8 - 3.13 Fonction ChildLock

2. Insérez le filtre à air dans lecompartiment.3. Fermez le volet.Pour de meilleures performances, le filtreTASTEGUARD doit être changé une foispar an

Seite 9 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas.L'appareil est éteint. Mettez l&a

Seite 10 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les ali‐ments à température am‐bian

Seite 11 - 5.5 FreeStore

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan‐neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche OKenfoncée pendant en

Seite 12 - 5.6 Filtre à charbon

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Seite 13 - 6. CONSEILS

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 EmplacementConsultez la notice demontage lors de l'installatio

Seite 14

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).Ce produit es doté d'un compresseur

Seite 15 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1523Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie

Seite 16 - 7.6 En cas de non-utilisation

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Seite 17 - FRANÇAIS 17

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 18

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 19 - 8.3 Fermeture de la porte

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 20 - 9. INSTALLATION

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Seite 21 - 10. BRUITS

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Seite 22 - GARANTIE

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale acustico

Seite 23 - L'ENVIRONNEMENT

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - PENSATI PER VOI

La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditemperatura per il frigoriferodiversa.3.9 Funzione HolidayQuesta funzione consente di mante

Seite 25 - ITALIANO 25

preciso momento, utile per esempioquando una pietanza richiede ilraffreddamento di un alimento per uncerto periodo di tempo.È utile anche quando è nec

Seite 26 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ABPer garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Posizionamento dei ri

Seite 27 - 2.4 Pulizia e cura

5.4 Cassetto FreshZoneIl cassetto all'interno del modulo èparticolarmente adatto per laconservazione di alimenti freschi qualipesce, carne e frut

Seite 28 - 3.2 Display

migliorando ulteriormente la qualità diconservazione.AVVERTENZA!Durante il funzionamento,tenere sempre chiuso ilcassetto di ventilazione aria.5.7 Cont

Seite 29 - ITALIANO 29

vano frigorifero o, per un processo piùveloce, a temperatura ambiente.Gli alimenti divisi in piccole porzionipossono essere cucinati direttamente,senz

Seite 30

• Bottiglie: chiuderle con un tappo econservarle sul ripiano portabottigliedella porta, o (se presente) sullagriglia portabottiglie.6.5 Consigli per i

Seite 31 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.2 Pulizia periodicaAVVERTENZA!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.AVVERTENZA!Prestare at

Seite 32 - 5.3 Griglia portabottiglie

7.4 Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale, la brina vieneeliminata automaticamentedall'evaporatore del vano frigorifero ognivolta

Seite 33 - 5.4 Cassetto FreshZone

Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di ali‐mentazione un altro appa‐recchio elett

Seite 34 - 5.10 Scongelamento

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 35 - ITALIANO 35

Problema Causa possibile SoluzioneLa funzione FastFreeze èattiva.Fare riferimento a "fun‐zione FastFreeze ".La funzione Shopping è at‐tiva.F

Seite 36 - 7. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali‐menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddarea temperatura a

Seite 37 - TASTEGUARD

Classeclimati‐caTemperatura ambienteSN da +10°C a + 32°CN da +16°C a + 32°CST da +16°C a + 38°CT da +16°C a + 43°CIn alcuni modelli potrebberoverifica

Seite 38 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Questo prodotto è dotato di compressore a velocità variabile. Per questomotivo il livello di rumore del compressore può aumentare in fase diutilizzo,

Seite 39 - ITALIANO 39

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1523Larghezza mm 547Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 16Tensione Volt 23

Seite 40

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Seite 41 - 9. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com46

Seite 43 - ITALIANO 43

www.electrolux.com/shop211623160-A-052016

Seite 44 - GARANZIA

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Seite 45 - ITALIANO 45

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 46

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt del'appareil si l'

Seite 47 - ITALIANO 47

2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur Shopping s'affiche.Cette fonction s'arrête automatiquementau bout de 52 heures.Pour désac

Seite 48 - 211623160-A-052016

L'indicateur ChildLock clignote.2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur ChildLock s'affiche.Pour désactiver la fonction ChildLock

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare