IK2915BRIK2915BLFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 22
12Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Co
Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits et légumesest préservé plus
• Beurre et fromage : placez-les dans lecompartiment spécial, étanche à l'air,ou enveloppez-les dans une feuilled'aluminium ou un sachet enp
6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés et lessurfaces givrées avec lesmains humides. Risquede brûlures oud'arrachement de lapeau.3. La
Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-ble.Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Les
Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre et de gla-ce.La porte n'est pas correc-tement fermée ou le jointest déformé/sale.Reportez-vo
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FastFreeze ouFastCool est activée.Désactivez manuellement lafonc
2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le se
9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz
alimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato o un elettricistaper sostituire i componenti el
• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili.
Il segnale acustico d'allarmepotrebbe attivarsi dopo alcunisecondi.Per resettare l'allarme, fareriferimento alla sezione"Allarme di alt
Per disattivare la funzione prima dellospegnimento automatico, ripetere laprocedura:La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditempera
spegnere il segnale acustico e porre finealla funzione.Per terminare la funzione, ripetere laprocedura finché DrinksChill si spegne.È possibile modifi
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer
12Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.4.4 Congelamento di alime
Quando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservato negliscomparti della frutta e della verdura vienepreservata p
patate, cipolle o aglio se nonconfezionati• Burro e formaggio: riporli in unapposito contenitore sottovuotooppure avvolgerli in un foglio dialluminio
6.2 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at
AVVERTENZA!Non toccare il cibocongelato con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare la porta aperta.Per accel
Problema Possibile causa SoluzioneL'allarme acustico o visivo èattivo.L'apparecchiatura è stataaccesa da poco e la tem-peratura è ancora tro
Problema Possibile causa SoluzionePresenza di brina eccessi-va.La porta non è stata chiu-sa correttamente o laguarnizione è deformata/sporca.Consultar
Problema Possibile causa SoluzionedEMo compare sul display. L'apparecchiatura è inmodalità demo.Mantenere premuto OK percirca 10 secondi finché n
8. INSTALLAZIONE8.1 UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO39
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne
10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo di risalita Ore 24Tension
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
www.electrolux.com42
ITALIANO43
www.electrolux.com/shop222374669-A-382017
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam
L'alarme sonore peut sedéclencher au bout dequelques secondes.Pour réinitialiser l'alarme,reportez-vous au paragraphe« Alarme hautetempératu
L'indicateur FastCool clignote.2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur FastCool s'affiche.La fonction FastCool se désactiveautoma
Le minuteur indique pendant quelquessecondes la valeur programmée(30 minutes).2. Appuyez sur la touche de réglage dela minuterie pour modifier la vale
Kommentare zu diesen Handbüchern