Electrolux KM412.2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux KM412.2 herunter. Electrolux KM412.2 User Manual [de] [en] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KM412.2
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 14
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 25
EN HOB USER MANUAL 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN HOB USER MANUAL 37

KM412.2DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 14IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 25EN HOB USER MANUAL 37

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnterseite des Kochfelds entlang desäußeren Randes derGlaskeramikscheibe an. Dehnen Sie

Seite 4

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation KM412.2Kochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heizt

Seite 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom

Seite 6 - 2.3 Gebrauch

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 8 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moinsd'être surveillés en permanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un m

Seite 9 - 7. FEHLERSUCHE

• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fournies avecl'appareil.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux

Seite 10 - 8. MONTAGE

• Avant la première utilisation, retirez lesemballages, les étiquettes et les filmsde protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn

Seite 11 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservic

Seite 12 - GARANTIE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGE

Seite 13 - 12. UMWELTTIPPS

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au

Seite 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Seite 15 - 1.2 Sécurité générale

8.3 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu

Seite 16 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour des résultats de cuisson optimaux,utilisez des récipients qui ne dépassentpas le diamètre de la zone de cuisson.10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Inf

Seite 17 - 2.3 Utilisation

11. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Seite 18 - 2.5 Mise au rebut

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 19 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 20 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in fu

Seite 21 - 8. INSTALLATION

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.AVVERTENZA!

Seite 22 - 8.5 Encastrement

rimanga accessibile dopol'installazione.• Nel caso in cui la spina di corrente siaallentata, non collegarla alla presa.• Non tirare il cavo di al

Seite 23 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 24 - L'ENVIRONNEMENT

• Disattivare l'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procedere con lapulizia.• Scollegare l’apparecchiatura dalla reteelettrica prima

Seite 25 - PENSATI PER VOI

4.2 Prima di utilizzarel'apparecchiaturaSistemare le pentole contenenti l'acqua suciascuna zona di cottura, impostare laposizione massima ed

Seite 26

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile a

Seite 27 - ITALIANO

B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia econservare questa parte (oveprevista).C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Far

Seite 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

min.25 mm 9. DATI TECNICI9.1 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (imposta-zione di calore massima) [W]Diametro del

Seite 29 - 2.4 Manutenzione e pulizia

EN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte2: Piani di cottura - Metodi per lamisurazione delle prestazioni10.2 Ri

Seite 30 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Seite 31 - 6. PULIZIA E CURA

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 382. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 32 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 33 - 8. INSTALLAZIONE

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• CAUTION: The cooking

Seite 34 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine ext

Seite 35 - GARANZIA

2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc

Seite 36

• Do not put flammable products oritems that are wet with flammableproducts in, near or on the appliance.WARNING!Risk of damage to theappliance.• Do n

Seite 37 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3.2 Residual heatWARNING!There is a risk of burns fromresidual heat.4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Operating the hobYou operate the

Seite 38 - 1.2 General Safety

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The fuse i

Seite 39 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Hob and oven connectiontypeThis appliance has a blue 1x14 pole andred 1x14 pole connector and can

Seite 40 - 2.2 Electrical Connection

9. TECHNICAL DATA9.1 Cooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left front 2000 180Left rea

Seite 41 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

11. CH GUARANTEECustomer Service CentresPoint of ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrass

Seite 43 - 7. TROUBLESHOOTING

www.electrolux.com/shop867311271-A-452016

Seite 44

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.WARNUNG!Verletzungsgef

Seite 45 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Alle Teile, die gegen direktes Berührenschützen, sowie die isolierten Teilemüssen so befestigt werden, dass sienicht ohne Werkzeug entfernt werdenkö

Seite 46 - 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS

dem Kochfeld in Berührung kommen.Diese könnten matte Fleckenverursachen.2.4 Reinigung und Pflege• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Verschlech

Seite 47

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Korrekter Gebrauch desKochfeldesDas Kochfeld wird mit den Knöpfen desBac

Seite 48 - 867311271-A-452016

3. Heizen Sie anschließend dieHerdplatte leicht auf und lassen Sie sietrocknen.4. Um die Herdplatten in einem gutemZustand zu halten, reiben Sie diese

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare