Electrolux KOCBH20X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux KOCBH20X herunter. Electrolux KOCBH20X Manuale utente [cs] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KOCBH20X
IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KOCBH20X

KOCBH20XIT Forno a vapore Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

5.1 Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoamovibili dal forno.Fare riferimento al capitolo "Pulizia ecura".Pulire il forno

Seite 3 - ITALIANO 3

Voce simbolo /menuApplicazioneCottura GuidataContiene indicazionisulle impostazioniconsigliate per il for‐no per un'ampiagamma di pietanze.Selezi

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.3 Funzioni CotturaFunzione cot‐turaApplicazioneCottura Venti‐lataPer cuocere su massi‐mo tre posizioni dellagriglia contempora‐neamente ed essicca‐r

Seite 5 - 2.3 Utilizzo

Funzione cot‐turaApplicazioneCottura Eco‐ventilataQuesta funzione èprogettata per rispar‐miare energia in fasedi cottura. Per istruzio‐ni di cottura r

Seite 6 - 2.5 Manutenzione e pulizia

Funzione cot‐turaApplicazioneCottura Ventila‐ta DelicataPer preparare arrostiteneri e succosi.PaneUtilizzare questa fun‐zione per prepararepane e pani

Seite 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PiattoSelvagginaLepre• Cosce di lepre• Sella di lepreCapriolo• Coscia di ca‐priolo• Sella di caprioloArrosto di selvag‐gina Categoria cibo: Pietanze A

Seite 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

PiattoTorta Friabile -Torte Con Zucche‐ro-Base Per FlanPasta FrollaBase Per Flan Tor‐te LievitateFlan Di FruttaPasta Frolla, FlanDi FruttaFlan Di Frut

Seite 9 - 4.2 Display

dell'acqua. Rimandiamo alla funzionedi pulizia:Svuotamento Serbatoio. ATTENZIONE!Il forno è caldo. Pericolodi ustione. Fareattenzione quando sisv

Seite 10 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

Non utilizzare l'acqua discarico per riempirenuovamente il serbatoiodell'acqua.6.11 Indicatore riscaldamentoQuando si accende una funzione c

Seite 11 - ITALIANO 11

3. Premere o per impostare iltempo necessario.4. Premere per confermare.Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. Il forno si spe

Seite 12 - 6.3 Funzioni Cottura

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 6.4 Funzioni Speciali

Lamiera dolci/ Leccarda:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere

Seite 14 - 6.5 Cottura Guidata

Tubicino dell'iniettore (C)Iniettore per la cottura a vapore diretto(D)Griglia in acciaio (E)• Non poggiare una teglia calda susuperfici fredde/b

Seite 15 - ITALIANO 15

C2. Sistemare la teglia sul primo osecondo livello a partire dal basso.3. Inserire l'altra estremità del tubicinodell'iniettore nel foro di

Seite 16 - 6.7 Impostazione funzione

Per informazioni più dettagliate sullemodalità di cottura a vapore, consultarele relative tabelle di cottura nel capitolo"Consigli e suggerimenti

Seite 17 - ITALIANO 17

Per disattivare la funzione premere . Ildisplay mostra un messaggio. Premerenuovamente , quindi perconfermare.Quando si spegne il forno,anche la fu

Seite 18 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelletabelle so

Seite 19 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Cottura convenziona‐leCottura Ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaT

Seite 20

Alimenti Cottura convenziona‐leCottura Ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaF

Seite 21 - ITALIANO 21

Alimenti Cottura convenziona‐leCottura Ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaP

Seite 22 - 9.4 Cottura a vapore diretto

Alimenti Cottura convenziona‐leCottura Ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaQ

Seite 23 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24 - 10.8 Termostato di sicurezza

Alimenti Cottura convenziona‐leCottura Ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaTempéra‐ture (°C)Posizionedella gri‐gliaR

Seite 25 - 11.2 Cottura e arrostitura

Alimenti Quantità Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaPezzi Quantità(kg)1° lato 2° latoBistecchedi filetto4 0.8 max. 12 - 15 12 - 14

Seite 26

MaialeAlimenti Quantità (kg) Température(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaSpalla, coppa, ta‐glio di prosciuttoper arrosto1 - 1.5 160 - 180 90 - 1

Seite 27 - ITALIANO 27

PesceAlimenti Quantità (kg) Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPesce intero fi‐no ad 1 KG1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 o 211.5 Cottura

Seite 28

Cibi Accessori Température(°C)Posizionedella gri‐gliaTempo(min.)Muffin, 12 pez‐zilamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40Pasta saporita,16 pezzilamiera

Seite 29 - ITALIANO 29

Riempire i vasetti tutti fino allo stessolivello e chiudere con un morsetto.I vasetti non devono venire a contattol'uno con l'altro.Versare

Seite 30 - 11.3 Grill

VerdureAlimenti Température(°C)Tempo (h) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Verd

Seite 31 - 11.4 Doppio Grill Ventilato

Alimenti Températu‐re (°C)Tempo(min.)Posizio‐ne dellagrigliaCommentiPanini dolci1)180 - 200 12 - 20 2 In una lamiera dolciBrioches1)180 15 - 20 3 (2 e

Seite 32

PesceAlimenti Quanti‐tà (kg)Tempéra‐ture (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri‐gliaCommentiTrota 1.5 180 25 - 35 2 3 - 4 pesciTonno 1.2 175 35 - 50 2 4 -

Seite 33 - 11.5 Cottura Ecoventilata

PesceAlimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaTrota 130 25 - 30 2Trancio di salmone 130 25 - 30 2ContorniAlimenti Température(°C)T

Seite 34 - 11.7 Marmellate/Conserve

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Seite 35 - 11.8 Asciugatura

Alimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaSformati/Gratinati 130 15 - 25 2Pasta e salsa 130 10 - 15 2Contorni (ad es. riso,patate,

Seite 36

Alimenti Funzione Acces‐soriPosi‐zionedellagri‐gliaTem‐pératu‐re (°C)Tempo (min.) CommentiTortapiccolaCotturaconvenzio‐naleLamieradolci3 170 20 - 30 S

Seite 37 - ITALIANO 37

Alimenti Funzione Acces‐soriPosi‐zionedellagri‐gliaTem‐pératu‐re (°C)Tempo (min.) CommentiFrollini alburroCotturaVentilata /CotturaventilataLamieradol

Seite 38 - 11.10 Cottura nella teglia

minuti prima della cottura.Pulire l'umiditàdalla cavità dopo ogni uso.12.2 Forni in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del forno esclusiva

Seite 39 - 11.12 Rigenera A Vapore

Durante la procedura dipulizia, dell’acqua potrebbefuoriuscire dal foro di entratavapore nella cavità del forno.Sistemare una leccarda sullivello del

Seite 40 - 11.13 Pane

ATTENZIONE!Non utilizzare il forno senza ipannelli in vetro.1. Aprire completamente la porta eindividuare la cerniera sul lato destrodella stessa.2. U

Seite 41 - ITALIANO 41

9. Tenere i pannelli in vetro della portaper l'estremità superiore ed estrarlicon attenzione, uno alla volta.Iniziare dal pannello superiore.Veri

Seite 42 - 12. PULIZIA E CURA

13.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare ilforno o metterlo in funzio‐ne.Il forno non è collegato auna fonte di al

Seite 43 - ITALIANO 43

Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nel‐la tabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere e riacc

Seite 44

14.1 Incasso589595±111418min. 55020660036min. 5602154880520606020198518min. 5502058911418580min. 5609595±1215487060520602019851814.2 Fissaggiodell&apo

Seite 45 - ITALIANO 45

• Non tirare l’apparecchiatura per lamaniglia.• È necessario rispettare la distanzaminima dalle altre apparecchiature.• Installare l'apparecchiat

Seite 46 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

14.4 CavoTipi di cavi disponibili per l'installazione ola sostituzione:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPer la sez

Seite 47 - 13.1 Cosa fare se

in funzione. Non aprire la porta coneccessiva frequenza in fase di cottura.Tenere pulita la guarnizione della porta everificare che sia saldamente fis

Seite 48 - 14. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop867348791-A-462018

Seite 49 - 14.2 Fissaggio

• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate

Seite 50 - 15. EFFICIENZA ENERGETICA

2.6 Illuminazione internaAVVERTENZA!Pericolo di scosse elettriche.• Le lampadine utilizzate in questaapparecchiatura sono lampadespeciali per elettrod

Seite 51 - ITALIANO 51

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Programmatore elettronico1 112 4 63 9 105 7 8Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.TastosensoreFunzione Co

Seite 52 - 867348791-A-462018

TastosensoreFunzione Commento11OK Per confermare la selezione o le impostazioni.4.2 DisplayADEB CA. Funzione cotturaB. Imposta oraC. Indicatore riscal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare