TC15014DE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 32EN Refrigerator User Man
8.1 Was tun, wenn...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerätein. Der Netzsteck
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde nicht richtiggeschlossen.Siehe hierzu „Schließender Tür“.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel ist
Klima‐klasseUmgebungstemperaturST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb dieses
100 mm15 mm 15 mm9.5 Wechseln desTüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stetsder Netzstecker aus derSteckdose zu ziehen.ACH
5. Lösen Sie die Schraube und bringenSie sie an der gegenüberliegendenSeite wieder an.6. Befestigen Sie das Scharnier an dergegenüberliegenden Seite.7
Führen Sie eineEndkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind.• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs
ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
• Assurez-vous que l'air circule autourde l'appareil.• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur.Cela perme
• Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigération. L'entretien et la rechargedu circuit de réfrigération doivent êtreeffe
4. PREMIÈRE UTILISATION4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous
6.3 Conseils pour laréfrigération des aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de
L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Lavez l
8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est tropbasse/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correctem
Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi
100 mm15 mm 15 mm9.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise de courant.ATTENTION!Pour effectuer l
3129. Retirez la charnière. Placez lagoupille dans le sens de la flèche.Mettez en place la charnière sur lecôté opposé.10. Serrez la charnière.11. Met
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
correspondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfou
Notre garantie couvre les frais de mainsd’œuvres et de déplacement, ainsi queles pièces de rechange. Les conditionsde garantie ne sont pas valables en
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da
consentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimità di radiatori, fornelli, forni opiani
L’unità deve essere ricaricata edispezionata esclusivamente dapersonale qualificato.• Controllare regolarmente lo scaricodell'apparecchiatura e,
4. PRIMO UTILIZZO4.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla prima volta, lavare l'interno e gliaccessori con a
6.3 Consigli per larefrigerazione dei cibi freschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldinel vano frigorifero• copri
con un panno umido tracce di sporcoe residui.3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e ilcompressore sul retrodell'app
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr
Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor‐rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente laspina nella presa di a
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali‐menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddarea temperatura a
In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n
9.5 Possibilità di invertire laportaATTENZIONE!Prima di eseguire leoperazioni descritte, estrarrela spina dalla presa dicorrente.AVVERTENZA!Per effett
3129. Rimuovere la cerniera. Inserire ilperno nella direzione della freccia.Installare la cerniera sul lato opposto.10. Fissare la cerniera.11. Riappl
corrispondano a quelle dell'impiantodomestico.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La spina del cavodi alimentazione è dot
Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dalladata di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fatt
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...482. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
• Die Geräterückseite muss gegen dieWand gestellt werden.• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Ste
• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.
To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the Temperature regulatortowards lower settings to obtain theminimum coldness.• turn the Temperatur
6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when
The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.7.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes
Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T
Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products atthe same time.The door has been openedoften.Op
9.2 Rear spacersIn the bag with the documentation, thereare two spacers which must be fitted asshown in the figure.1. Fit the spacers into the holes.
2. Push back the top and lift it.3. Unscrew the left foot.4. Unscrew the screws of the doorbottom hinge. Remove the hinge. Putover the pin in the dire
10. Tighten the hinge.11. Put the top in position.12. Push front the top.13. Screw both screws on the rear side.14. Remove and install the handle on t
Depth mm 612Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate on the external right sideof the applia
Reinigungsarbeiten durchgeführtwerden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten Fachkraftgewartet
For Switzerland:Where should you take yourold equipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in toofficial SENS collectionpoints or official SE
ENGLISH 61
www.electrolux.com62
ENGLISH 63
www.electrolux.com/shop212001127-A-272015
4. ERSTE INBETRIEBNAHME4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen"Neugeruch" am besten du
• Nehmen Sie die Kälteakkus (fallsvorhanden) nicht aus demGefrierkorb.6.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzielen Sie die besten Erge
Abständen, um zu gewährleisten,dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Konde
Kommentare zu diesen Handbüchern