Electrolux TC15014 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux TC15014 herunter. Electrolux TC15014 User Manual [de] [it] [sk] [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TC15014
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 32
EN Refrigerator User Manual 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

TC15014DE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 32EN Refrigerator User Man

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

8.1 Was tun, wenn...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerätein. Der Netzsteck

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde nicht richtiggeschlossen.Siehe hierzu „Schließender Tür“.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel ist

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Klima‐klasseUmgebungstemperaturST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb dieses

Seite 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

100 mm15 mm 15 mm9.5 Wechseln desTüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stetsder Netzstecker aus derSteckdose zu ziehen.ACH

Seite 6 - 3. BETRIEB

5. Lösen Sie die Schraube und bringenSie sie an der gegenüberliegendenSeite wieder an.6. Befestigen Sie das Scharnier an dergegenüberliegenden Seite.7

Seite 7 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Führen Sie eineEndkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind.• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Seite 8 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom

Seite 9 - 8. FEHLERSUCHE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 10 - 8.1 Was tun, wenn

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 11 - 9. MONTAGE

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 12 - 9.4 Aufstellungsort

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 13 - Türanschlags

• Assurez-vous que l'air circule autourde l'appareil.• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur.Cela perme

Seite 14

• Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigération. L'entretien et la rechargedu circuit de réfrigération doivent êtreeffe

Seite 15 - GARANTIE

4. PREMIÈRE UTILISATION4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous

Seite 16 - 12. UMWELTTIPPS

6.3 Conseils pour laréfrigération des aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de

Seite 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Lavez l

Seite 18 - 1.2 Sécurité générale

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Seite 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est tropbasse/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correctem

Seite 20 - 2.5 Entretien et nettoyage

Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi

Seite 21 - 3. FONCTIONNEMENT

100 mm15 mm 15 mm9.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise de courant.ATTENTION!Pour effectuer l

Seite 22 - 6. CONSEILS

3129. Retirez la charnière. Placez lagoupille dans le sens de la flèche.Mettez en place la charnière sur lecôté opposé.10. Serrez la charnière.11. Met

Seite 23 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 24 - 7.4 En cas de non-utilisation

correspondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfou

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Notre garantie couvre les frais de mainsd’œuvres et de déplacement, ainsi queles pièces de rechange. Les conditionsde garantie ne sont pas valables en

Seite 26 - 9. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 27 - 9.4 Emplacement

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 28 - 9.5 Réversibilité de la porte

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 29 - 9.6 Branchement électrique

consentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimità di radiatori, fornelli, forni opiani

Seite 30

L’unità deve essere ricaricata edispezionata esclusivamente dapersonale qualificato.• Controllare regolarmente lo scaricodell'apparecchiatura e,

Seite 31 - L'ENVIRONNEMENT

4. PRIMO UTILIZZO4.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla prima volta, lavare l'interno e gliaccessori con a

Seite 32 - PENSATI PER VOI

6.3 Consigli per larefrigerazione dei cibi freschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldinel vano frigorifero• copri

Seite 33 - ITALIANO 33

con un panno umido tracce di sporcoe residui.3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e ilcompressore sul retrodell'app

Seite 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Seite 35 - 2.5 Pulizia e cura

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor‐rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente laspina nella presa di a

Seite 36 - 3. USO DELL'APPARECCHIO

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali‐menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddarea temperatura a

Seite 37 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Seite 38 - 7. PULIZIA E CURA

9.5 Possibilità di invertire laportaATTENZIONE!Prima di eseguire leoperazioni descritte, estrarrela spina dalla presa dicorrente.AVVERTENZA!Per effett

Seite 39 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3129. Rimuovere la cerniera. Inserire ilperno nella direzione della freccia.Installare la cerniera sul lato opposto.10. Fissare la cerniera.11. Riappl

Seite 40

corrispondano a quelle dell'impiantodomestico.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La spina del cavodi alimentazione è dot

Seite 41 - 9. INSTALLAZIONE

Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dalladata di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fatt

Seite 42 - 9.4 Ubicazione

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...482. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 43 - ITALIANO 43

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 44 - 9.6 Collegamento elettrico

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Seite 45 - GARANZIA

• Die Geräterückseite muss gegen dieWand gestellt werden.• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Ste

Seite 46

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

Seite 47 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the Temperature regulatortowards lower settings to obtain theminimum coldness.• turn the Temperatur

Seite 48 - 1.2 General Safety

6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Seite 49 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.7.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes

Seite 50 - 3. OPERATION

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T

Seite 51 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products atthe same time.The door has been openedoften.Op

Seite 52 - 7. CARE AND CLEANING

9.2 Rear spacersIn the bag with the documentation, thereare two spacers which must be fitted asshown in the figure.1. Fit the spacers into the holes.

Seite 53 - 8. TROUBLESHOOTING

2. Push back the top and lift it.3. Unscrew the left foot.4. Unscrew the screws of the doorbottom hinge. Remove the hinge. Putover the pin in the dire

Seite 54

10. Tighten the hinge.11. Put the top in position.12. Push front the top.13. Screw both screws on the rear side.14. Remove and install the handle on t

Seite 55

Depth mm 612Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate on the external right sideof the applia

Seite 56 - 9.5 Door reversibility

Reinigungsarbeiten durchgeführtwerden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten Fachkraftgewartet

Seite 57 - ENGLISH 57

For Switzerland:Where should you take yourold equipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in toofficial SENS collectionpoints or official SE

Seite 60

ENGLISH 63

Seite 61 - ENGLISH 61

www.electrolux.com/shop212001127-A-272015

Seite 62

4. ERSTE INBETRIEBNAHME4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen"Neugeruch" am besten du

Seite 63 - ENGLISH 63

• Nehmen Sie die Kälteakkus (fallsvorhanden) nicht aus demGefrierkorb.6.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzielen Sie die besten Erge

Seite 64 - 212001127-A-272015

Abständen, um zu gewährleisten,dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Konde

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare