Electrolux EIFLS60JIW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux EIFLS60JIW herunter. Electrolux EIFLS60JIW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrucciones de Instalación

137395900 A (1010)Installation InstructionsElectrolux Front-Load WasherInstructions d’installationLaveuse à chargement frontal ElectroluxInstrucciones

Seite 2 - Important Safety Instructions

10Installation InstructionsSnap one end of the drain hose hanger 1. (shipped in washer drum) onto the drain hose. Continue wrapping it around the hang

Seite 3 - Installation Requirements

11Installation InstructionsIf your washer has this console:If your washer has this console:Empty washer’s drum and close door.1. After you plug in the

Seite 4

12Reversing Door WARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDFailure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death

Seite 5 - Clearance requirements

13Reversing Door WARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDFailure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death

Seite 6 - Installed washer dimensions

14Reversing DoorE) Reattaching Door Lock to Front Panel 1 Rotate the door lock and move it to the opposite opening. 2 Connect the harness to the d

Seite 7 - Unpacking Washer

15Reversing DoorH) Removing Latch Indicator 1 Insert fl at blade screwdriver into open slot of latch indicator. 2 Gently pry upward to release tab.

Seite 8

16Reversing Doorinsert tabinsert tabinsert tabinsert tabinsert tabinsert tabpress downpress downand snapand snappress downpress downand snapand snapK)

Seite 9

17Reversing DoorM) Reattaching Door Assembly 1 Open the hinge to a 90 degree angle. 2 Install the door onto the hinge locating pins. N) Reversing

Seite 10

18OptionsIf replacements parts are needed for your washer, contact the source where you purchased your washer, call 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)

Seite 11

Installation InstructionsElectrolux Front-Load WasherInstructions d’installationLaveuse à chargement frontal ElectroluxInstrucciones de InstalaciónLav

Seite 12 - #2 square &

2Important Safety Instructions©2010 Electrolux Major AppliancesAll rights reserved.Recognize safety symbols, words and labelsSafety items throughout t

Seite 13

2Mesures de sécurité importantes© Electrolux Major Appliances, 2010Tous droits réservés.Sachez reconnaître les symboles, les aver-tissements et les ét

Seite 14

3Exigences d’installationOutils et matériel nécessaires à l'installation :Exigences avant l'installationOU OU OU ET ETPinceréglableClé àmole

Seite 15

4Exigences des systèmes élect.Exigences relatives à l'alimentation en eauExigences relatives à la mise à la terreExigences relatives au système d

Seite 16 - L) Reinserting Hole Plug

5Exigences d'installationDÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces)CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT Alcôve 0 cm (0 po) 0 cm (0 po)* 0 cm (0 po) s. o.

Seite 17

638.00”(96.52cm)53.00”(134.62cm)50.6” (128.53cm)*Avec la portegrande ouverte31.50” (80.01cm)*À partir de l'avant de la portelorsqu'elle est

Seite 18 - WARNING

7Déballage de la laveuseRetrait de l'emballage en mousseRetirez temporairement le ruban de la porte.1. Ouvrez la porte de la laveuse et retirez t

Seite 19

8Déballage de la laveuseRetrait de la quincaillerie d'expéditionPose des bouchons REMARQUEIl se peut que le matériel de caoutchouc utilisé

Seite 20 - AVERTISSEMENT

9Instructions d’installationMise à niveau de votre appareilLes bruits excessifs et les vibrations peuvent être évités en mettant correctement la laveu

Seite 21 - Exigences d’installation

10Instructions d’installationFixez l'une des extrémités du crochet du tuyau de vidange 1. (inclus dans la cuve) au tuyau de vidange. Continuez de

Seite 22 - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

1112a2b34Instructions d'installationSi votre laveuse est munie de cette console :Si votre laveuse est munie de cette console :Videz la cuve de la

Seite 23 - IMPORTANT

3Installation RequirementsTools and materials needed for installation:Pre-installation requirementsAdjustablepliersAdjustablewrench3/8” or 10 mmbox wr

Seite 24 - Dimensions, laveuse installée

12Inversion de la porte AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUELe fait de ne pas débrancher l'appareil de sa source d'alimentation en é

Seite 25 - Déballage de la laveuse

13Inversion de la porte AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUELe fait de ne pas débrancher l'appareil de sa source d'alimentation en é

Seite 26

14Inversion de la porteE) Remontage du loquet de porte au panneau avant 1 Faites pivoter le loquet de porte et déplacez-le du côté opposé de l&a

Seite 27

15Inversion de la porteH) Retrait du voyant de loquetG) Retrait de la plaque-percuteur 1 Retirez les deux vis longues à tête fraisée et la plaque-pe

Seite 28

16Inversion de la porteK) Remontage de la plaque-percuteur 1 Faites pivoter la plaque-percuteur et déplacez-la du côté opposé de la porte, au-dessus

Seite 29 - REMARQUE

17Inversion de la porteM) Remontage de la porte 1 Ouvrez la charnière à un angle de 90 degrés. 2 Installez la porte sur les tiges de positionnemen

Seite 30 - Tournevis avec

18OptionsSi vous devez commander des pièces de rechange pour votre laveuse, communiquez avec le marchand qui vous a vendu votre appareil, composez le

Seite 31

Installation InstructionsElectrolux Front-Load WasherInstructions d’installationLaveuse à chargement frontal ElectroluxInstrucciones de InstalaciónLav

Seite 32

2Instrucciones importantes de seguridad©2010 Electrolux Major AppliancesTodos los derechos reservados.Después de desembalar la lavadora, destruya los

Seite 33

3Requisitos de instalaciónHerramientas y materiales necesarios para la instalación:Requisitos de preinstalaciónOOO Y YPinzasajustablesLlaveajustableLl

Seite 34 - L) Réinstallation du bouchon

4Electrical system requirementsWater supply requirementsGrounding requirementsDrain system requirementsCIRCUIT - Individual, properly polarized and g

Seite 35

4Requisitos del sistema eléctricoRequisitos de conexión a tierraCIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizado y c

Seite 36 - ATTENTION

5Requisitos de instalaciónESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)LATERALESPARTE TRASERAPARTE SUPERIORPARTE DELANTERA Hueco 0 cm (0”) 0 cm

Seite 37

6Requisitos de instalación38.00”(96.52cm)53.00”(134.62cm)50.6” (128.53cm)*para destaparabra la puerta31.50” (80.01cm)*al frente de la puerta cerradaco

Seite 38 - ADVERTENCIA

7Desembalaje de la lavadoraRetiro de la espuma de embalajeRetire la cinta de la puerta momentáneamente.1. Abra la puerta de la lavadora y retire todo

Seite 39 - Requisitos de instalación

8Desembalaje de la lavadoraRetiro del embalaje de protecciónInstalación de los tapones para agujeros NOTAEs posible que el material de goma en l

Seite 40 - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

9Instrucciones de instalaciónNivelación de la lavadoraLas vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar nivelando la lavadora correctamente.Para un

Seite 41 - IMPORTANTE

10Instrucciones de instalaciónEnganche un extremo del gancho de la manguera de 1. drenaje (empacada en el tambor de la lavadora) en la manguera de dre

Seite 42

11Instrucciones de instalaciónSi su lavadora tiene esta consola:Si su lavadora tiene esta consola:Vacíe el tambor de la lavadora y cierre la puerta.1.

Seite 43 - Desembalaje de la lavadora

12Inversión de la puerta ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAEl no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparació

Seite 44

13Inversión de la puerta ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAEl no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparació

Seite 45 - Instrucciones de instalación

5MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm)SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Under- Counter0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0

Seite 46

14Inversión de la puertaE) Reinstalación del seguro de la puerta en el panel delantero 1 Gire el seguro de la puerta y muévalo hacia la abertura opu

Seite 47

15Inversión de la puertaH) Desinstalación del indicador de pestilloG) Desinstalación de la placa del pestillo 1 Retire los 2 tornillos largos, con

Seite 48 - Inversión de la puerta

16Inversión de la puertaK) Reinstalación de la placa del pestillo 1 Gire la placa del pestillo y muévala hacia el lateral opuesto de la puerta por enc

Seite 49

17Inversión de la puertaM) Reinstalación del conjunto de la puerta 1 Abra la bisagra en un ángulo de 90 grados. 2 Inserte la puerta en los pasador

Seite 50

18OpcionesSi su lavadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, llame al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) o visite

Seite 53

6Installation Requirements38.00”(96.52cm)53.00”(134.62cm)50.6” (128.53cm)*to clear open door31.50” (80.01cm)*to front of closed doorwater supplyconnec

Seite 54 - PRECAUCIÓN

7Unpacking WasherRemoving foam packagingTemporarily remove door tape.1. Open washer door and remove everything from 2. the drum.Close door and reapply

Seite 55

8Unpacking WasherRemoving shipping hardwareInstalling hole plugs NOTERubber expansion material on spacers may need time to relax before they can

Seite 56

9Installation InstructionsLeveling your washerExcessive noise and vibration can be prevented by properly leveling the washer.For free standing install

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare