Electrolux EIDW5705PW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux EIDW5705PW herunter. Electrolux EIDW5705PW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN DISHWASHER
FR
LA
VE-VAISSELLE
ES
LA
VAVA JILLAS
USE AND
CA
RE GUIDE
GUIDE D’ UTILISATION ET
D’ EN
TR
ET
IEN
GUIA DE USO Y CUID
ADO
March 2013
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - March 2013

EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLE ES LAVAVA JILLAS USE AND CARE GUIDE GUIDE D’ UTILISATION ET D’ ENTRETIEN GUIA DE USO Y CUIDADO

Seite 2 - Finding Information

10Preparing & Loading DishesFeatures and appearance of racks and silverwarebasket may vary from your model.The lower rack is best for plates, sauc

Seite 3 - Important Safety Instructions

11Dishwasher Dispenser & DetergentsThe detergent dispenser has one covered and oneuncovered cup. Detergent in the uncovered cup fallsinto the dish

Seite 4 - Feature Overview

12Factors Affecting PerformanceWATER PRESSUREThe hot water line to the dishwasher must providewater pressure between 20 and 120 pounds persquare inch

Seite 5 - OPTION SELECTIONS

13Care & CleaningCare of Drain Air GapIf a drain air gap was installed for your built-indishwasher, check to make sure it is clean so thedishwashe

Seite 6 - Operating Instructions

14Care & CleaningTake out the Cylinder Filter and remove the FineFilter from the dishwasher tub bottom. To removethe Fine Filter you must first r

Seite 7

15IMPORTANTBefore calling for service, review this list. It maysave you both time and expense. This listincludes common experiences that are not there

Seite 8 - DISH PREPARATION

16GLASSWARE / FLATWARESPOTTED OR CLOUDY• Check water hardness. For extremely hardwater, it may be necessary to install a watersoftener. (See Detergent

Seite 9 - Fold-Down Tines

17DISHWASHER LEAKS• Use only fresh detergent designed forautomatic dishwashers. Measure detergentcarefully. Try a different brand.• Spilled rinse aid

Seite 10 - Adding a Dish

18DISHWASHER WON’T FILL• Check to see if the water supply is turned on.• Add 1/2 cup of water to the bottom of the unitand start again.DISHWASHER HAS

Seite 11 - Detergent Usage Guide

19Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair orreplace any par

Seite 12 - Factors Affecting Performance

2Finding InformationPurchase dateElectrolux model numberElectrolux serial numberPlease read and save thisguideKeep a record for quickreferenceNOTERegi

Seite 13 - Care & Cleaning

20¿CONSULTAS?Para la ayuda gratis del telefono en los E.E.U.U y elCanáda:1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)Para la visita en linea http:// de la infor

Seite 14

21NOTAColocar tu producto con Electrolux realza ocapacidad de servirte Puedes colocarse en lineaen www.electroluxappliances.comINSTRUCCIONESIMPORTANT

Seite 15 - Solutions to Common Problems

22Su lavavajillas limpia rociando contra las superficiessucias una mezcla de agua caliente y detergente através de los brazos rociadores. Cada ciclo c

Seite 16

23Para hacer funcionar sulavavajillas, siga estos pasosbásicos:1 Cargue el lavavajillas. (Ver Preparación yCarga de la Vajilla)2 Agregue el detergent

Seite 17

24Instrucciones de FuncionamientoPara cancelar un cicloUste puede cancelar un ciclo en cualquier momento.Presione la tecla "START/CANCEL" y

Seite 18

25Instrucciones de FuncionamientoLAS LUCIES INDICADORAS DEL ESTADOCuando se selecciona la opción SANITIZE, la luz deSANITIZED se iluminará cuando el c

Seite 19 - Warranty Information

26PREPARACION DE LOSPLATOSRaspe los pedazos grandes de alimento, huesos,huesos de fruta, picadientes, etc. El sistema delavado retirará el resto de l

Seite 20 - Donde Obtener Información

27Preparación y Carga de la VajillaSoportes para TazonesLos dos Soportes para tazones proveen la mayorflexibilidad posible. Cuando estén cerrados, car

Seite 21 - Seguridad

28Preparación y Carga de la VajillaCARGA DE LA CANASTILLAINFERIORPatrón de carga normal con 10 ajustes de posicionesPatrón de carga normal con 12 ajus

Seite 22

29Preparación y Carga de la VajillaPara agregar o sacar artículos después de que elciclo de lavado ha empezado:• Desenganche la cerradura y espere uno

Seite 23 - OPCIONES

3SafetyImportant Safety InstructionsPlease read all safety instructions before using yournew Electrolux dishwasher.• Read all instructions before usin

Seite 24 - Cycle Chart

30CicloLavado Light(Light Wash)Solo Enjuague(Rinse Only)Agua Muy Dura*(Más de 12 granos)Cada compartimientocompletamente lleno(Se recomienda suavizado

Seite 25 - Indicador Visual

31Distribuidor y Detergentes del LavavajillasPara agua muy dura, puede que el detergentesolo no sea suficiente. Se recomienda agregarun suavizador de

Seite 26 - SUPERIOR

32Cuidado y LimpiezaLimpieza exterior—Ocasionalmente limpieel exterior con un detergente suave y agua. Enjuague yséquelo.Modelos con puerta de aceroin

Seite 27 - (disponible en modelos

33Cuidado y LimpiezaLimpie el filtro finoRetire el filtro del cilindro y retire el filtro fino delfondo de la tina del lavavajillas. Para retirar el

Seite 28 - INFERIOR

34QUEDAN MANCHAS DEALIMENTOSEN LOS PLATOS• Verifique la temperatura del agua deadmisión. (Ver Como usar el lavavajillas)Debe ser de por lo menos 120°

Seite 29 - PRECAUCION

35VAJILLA DAÑADA• Cargue con cuidado y no sobrecargue ellavavajillas. (Ver Preparación y Carga de laVajilla)• Coloque los artículos delicados en la c

Seite 30 - GUIA DE USO DEL DETERGENTE

36VAJILLA MANCHADA ODESCOLORIDA• El té o el café pueden manchar las tazas.Quite las manchas a mano, lavando con unasolución de ½ taza (120 ml) de blan

Seite 31 - Temperatura del agua

37Soluciones a Problemas ComunesEL LAVAVAJILLAS NOFUNCIONA• Verifique si el disyuntor está disparado o sihay un fusible fundido.• Asegúrese de que el

Seite 32 - Cuidado y Limpieza

38 PARA QUITAR PELICULASY MANCHASEl agua dura puede causar acumulación dedepósitos de cal en el interior del lavavajillas. Losplatos y vasos pueden

Seite 33

39Información sobre la GarantíaSu electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de

Seite 34

4Feature OverviewYour dishwasher cleans by spraying a mixture of hotwater and detergent throught he spray arms againstsoiled surfaces. Each cycle beg

Seite 35 - LA PANTALLA NO FUNCIONA

40QUESTIONS?L’enregistrement de votre produit ave Electroluxaugment notre capacite de vous servir. Vouspouvez s’enregistrer en ligne chezwww.electrol

Seite 36 - Nota: Es normal ver una

41• Lisez toutes les instructions avant d’utiliservotre lave-vaisselle.• N’utilisez votre lave-vaisselle qu’en suivant lesinstructions contenues dans

Seite 37

42Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensilesen faisant gicler un mélange d’eau chaude et dedétergent à travers les bras de lavage contre

Seite 38 - NOTA

43Instructions d’utilisationPour faire fonctionner votre lave-vaisselle,suivez ces étapes de base :1 Chargez la vaisselle. (Voir Préparation etchargem

Seite 39 - Información sobre la Garantía

44Instructions d’utilisationPour empêcher les enfants de mettre en marche lelave-vaisselle ou de changer accidentallement lesprogrammes, verouillez le

Seite 40 - Pour trouver les informations

45Instructions d’utilisationSur certains modèles, le Smart Sensor vérifie ledegré de saleté de la vaisselle pour les cycles HeavyWash, Light Wash et N

Seite 41 - Sécurité

46CHARGEMENT DU PANIERSUPÉRIEURPréparation et chargement de la vaisselleLe panier supérieur est conçu pour pouvoir disposerà votre guise de nombreux o

Seite 42

47Préparation et chargement de la vaisselleTiges à bolsLe Capteur offre une souplesse ultime. Une foisfermé, charger les soucoupes ou la petite vaiss

Seite 43 - Instructions d’utilisation

48CHARGEMENT DU PANIER ÀUSTENSILESChargez le panier à couverts lorsqu’il est dans lepanier inférieur ou sortez le panier pour placer lescouverts dedan

Seite 44

49Distributeurs du lave-vaisselle et détergentsNOTARemplissage du distributeur dedétersifLe distributeur de détergent comporte un godet pourle prélava

Seite 45

5 Operating Instructions 2 Add detergent. (See Dishwasher Dispenser &Detergents)3 Add rinse aid, if needed. (See Rinse Aid)4 Select

Seite 46 - VAISSELLE

50Le produit de rinçage améliore de beaucoup leséchage et réduit le risque de formation detaches et de films dus à l’eau. Il permet à l’eaude s’écoul

Seite 47 - Rabattle Tines

51Entretien et NettoyageExtérieur—Lave de temps en temps à l'aided'un détergent doux et de l'eau. Rincer et sécher.Modèles à porte en

Seite 48 - PRECAUCION

52Entretien et NettoyageEnlevez le filtre cylindrique, puis retirez le filtre fin qui setrouve au fond de la cuve du lave-vaisselle. Pour ôter lefilt

Seite 49 - Quelle quantité de détergent

53IMPORTANTAvant d’appeler pour un dépannage, relisez cechapitre. Il peut vous gagner du temps et vouséconomiser de l’argent. Ce chapitre contient les

Seite 50 - IMPORTANT

54LES VERRES OU LESCOUVERTS COMPORTENTDES TACHES OU SONTRECOUVERTS D’UN FILMBLANCHÂTRE• Vérifiez la dureté de l’eau. Pour des eaux trèsdures, il peut

Seite 51 - Entretien et Nettoyage

55LA VAISSELLE EST TACHÉEOU DÉCOLORÉE• Le thé et le café peuvent tacher les tasses.Enlevez les taches en lavant à la main dansune solution d’eau de ja

Seite 52

56LE LAVE-VAISSELLE NE SEVIDE PAS CORRECTEMENT• Si l’appareil est raccordé à un broyeur àdéchets, assurez-vous que le broyeur est vide.• Si l’appareil

Seite 53

57POUR ENLEVER LESTACHES ET LES FILMSL’eau dure peut laisser un dépôt de calcaire àl’intérieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verrespeuvent au

Seite 54

58Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplaceral

Seite 55

59Notes

Seite 56

6Operating InstructionsAir DryThe unit defaults to heated dry when it is startedwith any cycle selected. This drying uses acombination of the heated

Seite 57 - REMARQUE

www.electrolux-store.com

Seite 58

7Operating InstructionsSTATUS INDICATOR LIGHTSWhen the SANITIZE option is selected, theSANITIZED light will glow when the SANITIZE cycleis finished an

Seite 59

8Preparing & Loading DishesScrape away large pieces of food, bone, pits,toothpicks, etc. The wash system will removeremaining food particles. Gent

Seite 60

9Preparing & Loading DishesThe bowl tines offer the ultimate in flexibility. Whenclosed, load with saucers or small dishes. Openhalfway and it is

Verwandte Modelle: EIDW5705PB | EIDW5705PS |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare