Electrolux EC3201AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EC3201AOW herunter. Electrolux EC3201AOW Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EC3201AOW
ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 2
LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 15
LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 28
NO Fryseboks Bruksanvisning 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EC3201AOW

EC3201AOWET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 2LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 15LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 28NO Fryseboks Bruks

Seite 2 - 1. OHUTUSINFO

1. Lülitage seade välja.2. Puhastage seadet ning selle tarvikuidregulaarselt sooja vee ja neutraalsepesuvahendiga.Puhastage kaane tihendettevaatlikult

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage seade teise pis‐tikupessa. Võtke ühendustkvalifitseeritud elektrikuga.Seade tee

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusVee väljalaskekork ei olekorralikult paigas.Paigutage vee väljalaske‐kork õigesti.Temperatuur on valesti va‐litud.Vt

Seite 5 - 2.7 Jäätmekäitlus

Kasutage ainult LED-pirne(E14 tüüpi).Maksimumvõimsus onmärgitud lambile.HOIATUS!Asendamise ajal ärgeeemaldage lambi katet. Kuilambi kate on katki võik

Seite 6 - 3. KASUTAMINE

8.3 VentilatsiooninõudedSeadme taga tuleb tagada piisavõhuringlus.1. Asetage külmik tasasele pinnalehorisontaalasendisse. Korpus peabtoetuma kõigile n

Seite 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...152. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 8 - 4.6 Säilituskorvid

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Seite 9 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 10 - 7. VEAOTSING

• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (piem.,saldējuma pagatavošanas ierīci)ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādīji

Seite 11 - EESTI 11

3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1 2 3 41Paaugstinātas temperatūrasbrīdinājuma indikators2Jaudas indikators3ActionFreeze indikators4ActionFreeze slēdzis

Seite 12 - 7.3 Lambi asendamine

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8. PAIGALDAMINE

Horizontālo saldētavu varnovietot -15 °C, betlietotājam jānoregulētermostats, ja ierīcei irmehānisks termostats:• ja istabas temperatūra irzem -10 °C,

Seite 14 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

UZMANĪBU!Ja sākas nejaušsatkausēšanas process,piemēram, elektroenerģijaspiegādes pārtraukuma dēļ(elektrības piegādespārtraukuma laiks ir ilgākspar teh

Seite 15 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

230806606 946 10611201 1336 1611Papildu grozus varat iegādāties tuvākajāpilnvarotajā servisa centrā.5. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu &

Seite 16

6.2 Periodiska tīrīšanaUZMANĪBU!Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci noelektrotīkla.Lai tīrītu ierīces iekšpusi,nelietojiet mazgāšanaslīdzekļus,

Seite 17 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizipievienot

Seite 18 - 2.7 Ierīces utilizācija

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIr aktivizēta funkcija Action‐Freeze.Skatiet sadaļu "FunkcijaActionFreeze".Pārāk liels apsarmojumsvai

Seite 19 - 3. LIETOŠANA

7.3 Spuldzes maiņaIerīcei ir ilga darba mūžaiekšējais LEDapgaismojums.Ir ļoti ieteicams izmantot tikaioriģinālās rezerves daļas.Izmantojiet tikai LEDs

Seite 20 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Pēc uzstādīšanaskontaktspraudnim ir jābūtsasniedzamam.8.2 Elektrības padevespieslēgšana• Pirms ierīces pieslēgšanaselektrotīklam pārbaudiet, vai tehni

Seite 21 - LATVIEŠU 21

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 282. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 22 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Seite 23 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Seite 24 - 7.1 Ko darīt, ja

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Seite 25 - 7.2 Patērētāja pakalpojumi

įgaliotojo techninės priežiūros centroatstovą arba elektriką, kad pakeistųelektrines dalis.• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lyg

Seite 26 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Šio prietaiso šaltnešio grandinė irizoliacinės medžiagos neardo ozonosluoksnio.• Izoliaciniame porolone yra degių dujų.Norėdami sužinoti, kaip tinka

Seite 27 - 9. TEHNISKIE DATI

Šaldymo dėžes galimastatyti -15 °C temperatūrospatalpose, bet naudotojasprivalo pasirūpinti termostatonuostata, jei prietaiseįrengtas mechaninistermos

Seite 28 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

DĖMESIOAtsitiktinio atitirpimo atveju,pavyzdžiui, atsijunguselektros maitinimui, jeimaitinimo nebuvo ilgiau,negu duomenų lentelėseilutėje „Produktųišs

Seite 29 - LIETUVIŲ 29

Papildomus krepšius galite įsigyti vietosįgaliotajame techninės priežiūros centre.5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 Užšaldymo patarimaiNorė

Seite 30 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Nenaudokitedezinfekuojančių,abrazyvinių, stipraus kvapovalymo priemonių arbapoliravimo vaško prietaisovidui valyti.Būkite atdargūs, kadnepažeistumėte

Seite 31 - 2.7 Seno prietaiso išmetimas

7.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištuk

Seite 32 - 3. NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Sprendimas Blogai uždarytas dangtis. Patikrinkite, ar dangtis ge‐rai užsidaro ir ar tarpikliainepažeisti ir švarūs.Įjungta

Seite 33 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Siekiant greito aptarnavimo, kreipiantisbūtina nurodyti savo prietaiso modelį irserijos numerį, kuris užrašytas arba antgarantijos pažymėjimo, arba du

Seite 34 - 4.6 Produktų laikymo krepšiai

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Jei aplinkos temperatūra yražemesnė nei 10 °C,paviršiuje gali susidarytikondensatas. Dėl topadidėja korozijos rizika,kurios atveju garantijanetaikoma.

Seite 36 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

su vietnos savivaldybe dėl papildomosinformacijos.LIETUVIŲ 41

Seite 37 - 7.1 Ką daryti, jeigu

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...422. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 38 - 7.2 Klientų aptarnavimas

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år ogoppover og personer med reduserte fysiske,sensoriske eller m

Seite 39 - 8. ĮRENGIMAS

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle

Seite 40 - 10. APLINKOS APSAUGA

• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avprodusenten.• Vær forsiktig så du ikke forårs

Seite 41 - LIETUVIŲ 41

3. BRUK3.1 Betjeningspanel1 2 3 41Alarmlys for høy temperatur2Strømindikatorlampe3ActionFreeze-lampe4ActionFreeze-bryter og tilbakestillingav alarm3.2

Seite 42 - 1. SIKKERHETSINFORMASJON

Frysebokser kan plasseresved -15 ° C, men brukerenmå holde øye medtermostatinnstillingen hvisproduktet er montert medmekanisk termostat:• Når romtempe

Seite 43 - 1.2 Generelt om sikkerhet

FORSIKTIG!Dersom det oppstår tining,f.eks. på grunn avstrømbrudd, og hvisstrømmen er borte lengerenn den verdien som eroppført i tabellen overtekniske

Seite 44 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.5.1 Tips til frysingHer følger noen nyttige tips som gir bestmulig frysing:• Maksimal mengde mat

Seite 45 - 2.7 Avfallsbehandling

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Seite 46 - 3.4 Temperaturregulering

1. Slå av produktet.2. Rengjør produktet og tilbehøret medvarmt vann og nøytral såpe.Rengjør pakningen på lokket nøye.3. La produktet tørke fullstendi

Seite 47 - 4. DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak LøsningProduktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet stårstabilt.Hørbar eller visuell alarmer på.Ka

Seite 48 - 4.6 Oppbevaringskurver

Feil Mulig årsak LøsningTemperaturen er innstiltfeil.Se kapittelet "Bruk".Kompressoren starter ikkemed en gang etter at duhar trykket på Act

Seite 49 - 6. STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!Ikke fjern lampedekselet vedutbytting. Ikke bruk fryserendersom lampedekselet erskadd eller mangler.1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.2.

Seite 50 - 7. FEILSØKING

8.3 Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak produktet må væretilstrekkelig.1. Plassere fryseren vannrett på etstabilt underlag. Kabinettet skal hvilepå a

Seite 52 - 7.3 Skifte lyspære

www.electrolux.com/shop804181817-A-102018

Seite 53 - 8. MONTERING

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel1 2 3 41Kõrge temperatuuri hoiatustuli2Toite indikaatortuli3Funktsiooni ActionFreeze tuli4ActionFreeze-lüliti ja hoiatuselä

Seite 54 - 10. BESKYTTELSE AV MILJØET

Kohverkülmiku võibpaigaldada ka alla -15°Ctemperatuuriga keskkonda,kuid kui seadme juurdekuulub mehaanilinetermostaat, tuleks sel juhuljälgida termost

Seite 55 - NORSK 55

ETTEVAATUST!Sulatamisprotsessi tahtmatulkäivitumisel, näitekselektrikatkestuse tõttu, kuiseade on olnud toitetakauem kui tehnilisteandmete tabelis too

Seite 56 - 804181817-A-102018

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NäpunäiteidsügavkülmutamiseksSügavkülmutamise kõige tõhusamakskasutamiseks järgige

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare