Electrolux EOA5551AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Electrolux EOA5551AOX herunter. Electrolux EOA5551AOX User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA5551AOX
EN OVEN USER MANUAL 2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EOA5551AOXEN OVEN USER MANUAL 2RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 28

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 Using the core temperaturesensorThe core temperature sensor measuresthe core temperature

Seite 3 - 1.2 General Safety

°C2. Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them intothe appliance.°CMake sure you push back the telescopicrunners fully in th

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• Clean the moisture after each use ofthe appliance.• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not putaluminium foil on the compon

Seite 5 - 2.4 Care and cleaning

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionSpongecake170 2 160 2 50

Seite 6 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionEclairs -one level190 3 1

Seite 7 - 5. DAILY USE

FlansFood Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionPasta flan 200 2 180

Seite 8 - 5.3 Display

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTurkey 180 2 160 2 210 -

Seite 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideKebabs 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Breast ofchicken4 400 max. 12 -

Seite 10 - 7. USING THE ACCESSORIES

Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionKnuckle of veal 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 or 2LambFood Quantity (kg) Temperature(°C)Tim

Seite 11 - 9. HINTS AND TIPS

Food Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost-ing time (min)CommentsButter 250 30 - 40 10 - 15 -Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be

Seite 12 - 9.6 Baking and roasting table

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13

Food Food core temperature (°C)English roast beef, medium 60 - 65English roast beef, well done 70 - 75Shoulder of pork 80 - 82Shin of pork 75 - 80Lamb

Seite 14

CAUTION!Be careful when you removethe shelf supports. Thecatalytic panels are notattached to the oven wallsand can fall out when youremove the shelf s

Seite 15

3. Hold the pushed component with onehand. Use a screwdriver with the otherhand to lift and turn the right sidehinge lever.4. Identify the hinge to th

Seite 16 - 9.7 Grilling

9. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°10. First lift carefully and then remove theglass panels one by one. Start fromthe

Seite 17 - 9.8 Turbo Grilling

The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300°C heat-resista

Seite 18 - 9.9 Defrost

We recommend that you write the data here:Serial number (S.N.) ...12. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapte

Seite 19

13. TECHNICAL INFORMATION13.1 Technical dataVoltage 230 VFrequency 50 / 60 Hz14. ENERGY EFFICIENCY14.1 Product Fiche and information according to EU 6

Seite 20 - 10. CARE AND CLEANING

15. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmenta

Seite 21 - 10.6 Cleaning the oven door

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 292. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 22

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 23 - 10.7 Replacing the lamp

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 11. TROUBLESHOOTING

• Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operațiile de întreținere.• Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibec

Seite 25 - 12.4 Cable

• Nu folosiți prize multiple și cabluriprelungitoare.• Procedați cu atenție pentru a nudeteriora ștecherul și cablul dealimentare electrică. Dacă este

Seite 26 - 14. ENERGY EFFICIENCY

2.4 Îngrijirea și curățareaAVERTIZARE!Pericol de rănire, incendiusau de deteriorare aaparatului.• Înainte de a efectua operaţiile deîntreţinere, dezac

Seite 27 - 15. ENVIRONMENT CONCERNS

10Ventilator11Suport pentru raft, detașabil12Poziții rafturi3.2 Accesorii• Raft sârmăPentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Tavă de gătitPen

Seite 28 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.5.1 Activarea și dezactivareaaparatuluiÎn funcție de modelulaparatului, acesta

Seite 29 - ROMÂNA 29

Funcția cuptorului AplicațieGatire intensiva Pentru a frige bucăți mai mari de carne roșie sau degăină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea,pentr

Seite 30 - 2.2 Conexiunea la rețeaua

Funcția ceasului AplicațieSfârșit Pentru a seta ora când cuptorul trebuie să se dezactiveze.Puteți utiliza simultanfuncțiile Durata și Sfârșit pentr

Seite 31 - 2.3 Utilizarea

3. Apăsați butonul sau pentru aseta temperatura zonei de mijloc.Puteți seta temperatura între 30°C și99°C. Consultați valorile din tabel.4. Setați

Seite 32 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

8. FUNCŢII SUPLIMENTARE8.1 Suflanta cu aer receCând aparatul funcționează, suflanta cuaer rece pornește automat pentru amenține reci suprafețele apara

Seite 33 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

preveni condensarea fumului,adăugați apă de fiecare dată după cese evaporă.9.5 Durate de gătitDuratele de gătit depind de tipul dealimente, de consist

Seite 34 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can

Seite 35 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcuprune1)175 1 160 2 50 -

Seite 36 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte 180 2 170 2 45 - 70 Într-ofor

Seite 37 - 7.2 Ghidajele telescopice

TarteAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste200 2 180 2 40 -

Seite 38 - 9. INFORMAȚII ȘI SFATURI

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftFripturăde vităengle‐zească,binefăc

Seite 39 - 9.5 Durate de gătit

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăți (g) Pe opartePe cea‐laltă parteFile bucăți 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Fripturi devit

Seite 40

Carne de porcAliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftSpată, ceafă,pulpă1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 sau 2Cotlet, antricot 1 - 1.5

Seite 41 - ROMÂNA 41

9.9 DecongelareAliment Cantitate(g)Timp de de‐congelare(min)Timp suplimen‐tar de deconge‐lare (min)ComentariiPui 1000 100 - 140 20 - 30 Puneți puiul p

Seite 42

FructeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziție 2 pozițiiPrune 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Caise 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Felii de măr 60 - 70 6 -

Seite 43 - 9.7 Grill

10.2 Pentru modelele din inoxsau aluminiuCurățați ușa cuptoruluinumai cu un burete ud.Uscați-o cu o lavetă moale.A nu se folosi bureți dinsârmă, acizi

Seite 44 - 9.8 Gatire intensiva

AVERTIZARE!Nu lăsați copiii să se apropiede aparat atunci cândcurățați cuptorul latemperatură înaltă.Suprafața cuptorului devinefoarte fierbinte și ex

Seite 45 - ROMÂNA 45

fuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• The electrical installation must have anisolation device which lets youdisconnect

Seite 46 - 9.10 Uscare - Aer cald

6. Închideți pe jumătate ușa cuptoruluipână la prima poziție de deschidere.După aceea împingeți și scoateți ușadin locaș.7. Puneți ușa pe o lavetă moa

Seite 47 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

A BAsigurați-vă că ați montat corect înlocașul său panoul de sticlă din mijloc.10.7 Înlocuirea beculuiAșezați o lavetă pe partea de jos dininteriorul

Seite 48

Problemă Cauză posibilă SoluțieCuptorul nu se încălzește. Siguranța s-a declanșat. Verificați dacă siguranțaeste cauza defecțiunii.Dacă siguranțele se

Seite 49 - ROMÂNA 49

12.1 Încorporarea în mobilier5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixarea aparatului d

Seite 50

13. INFORMAŢII TEHNICE13.1 Date tehniceTensiune 230 VFrecvență 50 / 60 Hz14. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ14.1 Fișa produsului și informații în conformitate cu

Seite 51 - 11. DEPANARE

15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Seite 52 - 12. INSTALAREA

www.electrolux.com/shop867310333-B-422014

Seite 53 - ROMÂNA 53

2.5 Internal light• The type of light bulb or halogen lampused for this appliance is only forhousehold appliances. Do not use it forhouse lighting.WAR

Seite 54 - 14. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ

Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the appliance before first use.Put the accessories and the removableshelf supports back to their i

Seite 55 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

5.2 Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Light To activate the lamp without a cooking function.ConventionalCooking

Seite 56 - 867310333-B-422014

5.4 ButtonsButton Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare