Electrolux EOA5551AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Electrolux EOA5551AOX herunter. Electrolux EOA5551AOX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA5551AOX
OVEN
CUPTOR
EN
RO
USER MANUAL 2
MANUAL DE UTILIZARE 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOA5551AOXOVENCUPTORENROUSER MANUAL 2MANUAL DE UTILIZARE 27

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 Using the core temperaturesensorThe core temperature sensor measuresthe core temperature

Seite 3 - 1.2 General Safety

2. Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them intothe appliance.°CMake sure you push back the telescopicrunners fully in the

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• Clean the moisture after each use ofthe appliance.• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not putaluminium foil on the compon

Seite 5 - 2.4 Care and cleaning

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionSpongecake170 2 160 2 50

Seite 6 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionEclairs -one level190 3 1

Seite 7 - 5. DAILY USE

FlansFood Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionPasta flan 200 2 180

Seite 8 - 5.3 Display

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTurkey 180 2 160 2 210 -

Seite 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideKebabs 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Breast ofchicken4 400 max. 12 -

Seite 10 - 7. USING THE ACCESSORIES

Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionKnuckle of veal 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 or 2LambFood Quantity (kg) Temperature(°C)Tim

Seite 11 - 9. HINTS AND TIPS

Food Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost-ing time (min)CommentsButter 250 30 - 40 10 - 15 -Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be

Seite 12 - 9.6 Baking and roasting table

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13

Food Food core temperature (°C)English roast beef, medium 60 - 65English roast beef, well done 70 - 75Shoulder of pork 80 - 82Shin of pork 75 - 80Lamb

Seite 14

CAUTION!Be careful when you removethe shelf supports. Thecatalytic panels are notattached to the oven wallsand can fall out when youremove the shelf s

Seite 15 - Preheat for 10 minutes

3. Hold the pushed component with onehand. Use a screwdriver with the otherhand to lift and turn the right sidehinge lever.4. Identify the hinge to th

Seite 16 - 9.7 Grilling

9. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°10. First lift carefully and then remove theglass panels one by one. Start fromthe

Seite 17 - 9.8 Turbo Grilling

The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300°C heat-resista

Seite 18 - 9.9 Defrost

We recommend that you write the data here:Serial number (S.N.) ...12. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapte

Seite 19

13. TECHNICAL INFORMATION13.1 Technical dataVoltage 230 VFrequency 50 Hz14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the pack

Seite 20 - 10. CARE AND CLEANING

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 282. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 21 - 10.6 Cleaning the oven door

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 22

• Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operațiile de întreținere.• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibec

Seite 23 - 10.7 Replacing the lamp

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 11. TROUBLESHOOTING

• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora ştecherul şi cablul dealimentare electrică. Dacă este

Seite 25 - 12.4 Cable

2.4 Îngrijirea și curățareaAVERTIZARE!Pericol de rănire, incendiusau de deteriorare aaparatului.• Înainte de a efectua operaţiile deîntreţinere, dezac

Seite 26 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1210115412331 64 527981Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcțiilecuptorului3Bec / simbol / in

Seite 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.3 Modificarea oreiNu puteți modifica ceasuldacă funcția Durata sauSfârșit este activă.Apăsați în mod repetat până cândindicatorul pentru funcț

Seite 28

Funcția cuptorului AplicațieCaldura de sus+ josPentru a coace și a prăji alimente pe 1 poziție a raf‐tului.Incalzire sus Pentru a rumeni pâinea, prăji

Seite 29 - 2.2 Conexiunea la rețeaua

Buton Funcție DescrierePLUS Pentru a seta timpul.6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Tabelul cu funcțiile ceasuluiFuncția ceasului AplicațieOra Pentru a seta, mo

Seite 30 - 2.3 Utilizarea

7. UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.7.1 Modul de utilizare asenzoruluiSenzorul măsoară temperatura zonei demij

Seite 31 - 2.6 Gestionarea deșeurilor

2. Puneți grătarul pe ghidajeletelescopice, apoi împingeți-l cuatenție în interiorul aparatului.°CÎnainte de a închide ușa cuptorului,verificați dacă

Seite 32 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Reduce la minimum durata de gătireși consumul de energie.• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticlă aleușii. Acest lucru est

Seite 33 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu mere(plăcintăcumere)1)1

Seite 34 - 5.4 Butoane

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can

Seite 35 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftBiscuiți /patiserie -pe douănivelur

Seite 36 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Pâine și pizzaAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPâinealbă1)190 1 190

Seite 37 - 9. INFORMAȚII ȘI SFATURI

CarneAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un

Seite 38 - 9.5 Durate de gătit

PeșteAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40

Seite 39 - ROMÂNA 39

9.8 Gatire intensivaVităAliment Cantitate Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftFriptură de vităsau file, în sânge1)pentru fiecarecm de grosime190 - 2

Seite 40

GainaAliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPorții de pui 0,2 - 0,25 fie‐care200 - 220 30 - 50 1 sau 2Pui, jumătate 0,4 - 0,5 fi

Seite 41 - ROMÂNA 41

9.10 Uscare - Aer cald• Acoperiți tăvile cu hârtie cerată sau cupergament.• Pentru rezultate mai bune, oprițicuptorul la jumătatea duratei deuscare, d

Seite 42

Aliment Temperatura zonei de mijloca alimentelor (°C)Iepure de câmp 70 - 75Păstrăv / Doradă 65 - 70Ton / Somon 65 - 7010. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERT

Seite 43 - 9.7 Grill

2. Trageți partea din spate a suportuluipentru raft și îndepărtați-o de peretelelateral și scoateți-o în afară.21Instalați suporturile pentru raft în

Seite 44 - 9.8 Gatire intensiva

3. Țineți componenta împinsă cu omână. Utilizați o șurubelniță cucealaltă mână pentru a ridica și a rotipârghia balamalei din partea dreaptă.4. Identi

Seite 45 - 9.9 Decongelare

fuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• The electrical installation must have anisolation device which lets youdisconnect

Seite 46 - 9.11 Tabel pentru senzor

9. Rotiți cele 2 dispozitive de fixare la90° și scoateți-le din locașurile lor.90°10. Mai întâi ridicați cu atenție, după carescoateți panourile de st

Seite 47 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ATENŢIE!Întotdeauna țineți beculhalogen cu ajutorul uneicârpe pentru a preveniarderea reziduurilor degrăsime pe bec.1. Dezactivați aparatul.2. Decupla

Seite 48 - 10.5 Curățare catalitică

Vă recomandăm să notați datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...

Seite 49 - ROMÂNA 49

Putere totală (W) Secțiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1,5Cablul de masă (cablul verde/galben) vafi cu 2 cm mai lung decât cele de fază șide nul (c

Seite 52

www.electrolux.com/shop867304178-A-102014

Seite 53 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

2.5 Internal light• The type of light bulb or halogen lampused for this appliance is only forhousehold appliances. Do not use it forhouse lighting.WAR

Seite 54

Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the appliance before first use.Put the accessories and the removableshelf supports back to their i

Seite 55 - ROMÂNA 55

5.2 Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Light To activate the lamp without a cooking function.ConventionalCooking

Seite 56 - 867304178-A-102014

5.4 ButtonsButton Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare