EHH6332FOKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19PT Placa Manual de instruções 39ES Placa de cocción Manual de instruccio
To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of anecessary cooking zone comes on.To activate the function or change thetime: tou
• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The function activates when the totalelectricity loading of the coo
Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2. Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolat
• Remove shiny metallicdiscoloration: use a solution of waterwith vinegar and clean the glasssurface with a moist cloth.7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refe
Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat settinghas the same power as thefunction.The heat setting changesbetwee
7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob
10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EHH6332FOKType of hob Built-In HobNumber of cooking zone
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s
ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr
être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à
• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier
3.2 Description du bandeau de commande1 2 43 5 67810 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan
Affichage Description - / - La zone de cuisson est activée.Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié.La fonction STOP+GO est ac
La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuis‐sonLa table de cuis‐son s'étein
clignote rapidement. L'affichage indiquela durée restante.Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson avecet appuyez sur . Le t
4.11 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sontregroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuis
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé dedifférents matériaux (conception« san
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.La
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au c
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuissoncar un récipient a chauffé àvide. La fonction Arr
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo
9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemax
• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pou
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 402. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•
2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec
3.2 Disposição do painel de comandos1 2 43 5 67810 9Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as fu
Visor Descrição - / - A zona de cozedura está activada.O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento.A função STOP+GO está activa.A f
Grau de cozedura A placa desacti‐va-se após, 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 horas4.3 Grau de cozeduraToque em para aumentar o grau deco
. O tempo restante decresce até 00. Oindicador da zona de cozedura apaga-se.Quando o tempo termina, éemitido um som e aindicação 00 ficaintermitente.
• A função é activada quando a cargaeléctrica total das zonas de cozeduraque estão ligadas à mesma faseexcede os 3700 W.• A função diminui a potência
• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is
cozedura não é linear. Quando o grau decozedura aumenta, o aumento doconsumo de potência da zona decozedura não é directamenteproporcional. Isto signi
• Utilize sempre um tacho com a baselimpa.• Riscos ou manchas escuras nasuperfície não afectam ofuncionamento da placa.• Utilize um produto de limpeza
Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sonoroe a placa desactiva-se.A placa emite um sinal so‐noro quando é desactiva‐da.Colocou algum obje
Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐mentação eléctrica durantealgum tempo. Desligu
8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Se for necessário substituir o cabo dealimentação por estar danificado,utilize um cab
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço
9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHH6332FOK PNC 949 596 013 02Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricado na A
EN 60350-2 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para medir odesempenho10.2 Poupança de energiaPode poupar energia
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 592. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado.
de contacto con una anchura mínimade 3 mm.2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje
• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros,disolventes ni objet
Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Cierre / Bloqueo de segu‐ridad para niñosPara bloquear y desbloquear e
Pantalla DescripciónApagado automático está funcionando.3.4 Indicador de calor residualADVERTENCIA! Riesgo de quemaduraspor calor residual.Las zonas d
Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente
4.8 STOP+GOEsta función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decalor más bajo.Cuando la función está enfuncionamiento, no se pu
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout145 mm12210 mm1180/280 mm11Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 43 5 67810
de plástico, azúcar y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará la placa de cocción.Tenga cuidado para evitarquemaduras. Coloqu
Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústi‐ca y la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústi‐ca cuando la placa se apa‐ga.Hay u
Problema Posible causa Solución y un número se encien‐den.Se ha producido un erroren la placa.Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos m
Número deserie ...8.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo debenutilizarse una vez
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son nec
9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHH6332FOK Número de producto (PNC) 949 596 013 02Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducció
Consumo de energía dela placa de cocción (ECelectric hob) 174,5 Wh / kgEN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos d
ESPAÑOL 77
www.electrolux.com78
ESPAÑOL 79
Sen‐sorfieldFunction Comment8 /- To increase or decrease the time.9 /- To set a heat setting.10Power function To activate and deactivate the function.
www.electrolux.com/shop867331726-A-272016
4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo
Kommentare zu diesen Handbüchern