Electrolux EHH6332FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHH6332FOK herunter. Electrolux EHH6332FOK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH6332FOK
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19
PT Placa Manual de instruções 39
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 58
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH6332FOK

EHH6332FOKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19PT Placa Manual de instruções 39ES Placa de cocción Manual de instruccio

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of anecessary cooking zone comes on.To activate the function or change thetime: tou

Seite 3 - 1.2 General Safety

• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The function activates when the totalelectricity loading of the coo

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2. Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolat

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

• Remove shiny metallicdiscoloration: use a solution of waterwith vinegar and clean the glasssurface with a moist cloth.7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refe

Seite 6 - 2.6 Service

Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat settinghas the same power as thefunction.The heat setting changesbetwee

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Seite 8 - 4. DAILY USE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 9 - ENGLISH 9

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob

Seite 10 - 4.11 Power management

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EHH6332FOKType of hob Built-In HobNumber of cooking zone

Seite 11 - 5. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 7. TROUBLESHOOTING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 14

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 15 - 8. INSTALLATION

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Seite 16 - > 20 mm

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Seite 17 - 9. TECHNICAL DATA

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Seite 18 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande1 2 43 5 67810 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan

Seite 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage Description - / - La zone de cuisson est activée.Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié.La fonction STOP+GO est ac

Seite 20 - 1.2 Sécurité générale

La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuis‐sonLa table de cuis‐son s'étein

Seite 21 - FRANÇAIS 21

clignote rapidement. L'affichage indiquela durée restante.Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson avecet appuyez sur . Le t

Seite 22 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.11 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sontregroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuis

Seite 23 - 2.3 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 2.6 Maintenance

• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé dedifférents matériaux (conception« san

Seite 25 - 1 2 43 5 6

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à

Seite 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.La

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au c

Seite 28 - 4.10 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuissoncar un récipient a chauffé àvide. La fonction Arr

Seite 29 - 5. CONSEILS

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 30 - 5.3 Exemples de cuisson

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo

Seite 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemax

Seite 32

• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pou

Seite 33 - FRANÇAIS 33

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 402. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 34

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 35 - 8.4 Montage

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 36 - 9.1 Plaque signalétique

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou

Seite 37 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Seite 38 - L'ENVIRONNEMENT

• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•

Seite 39 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec

Seite 40 - 1.2 Segurança geral

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 43 5 67810 9Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as fu

Seite 41 - PORTUGUÊS 41

Visor Descrição - / - A zona de cozedura está activada.O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento.A função STOP+GO está activa.A f

Seite 42 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Grau de cozedura A placa desacti‐va-se após, 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 horas4.3 Grau de cozeduraToque em para aumentar o grau deco

Seite 43 - 2.3 Utilização

. O tempo restante decresce até 00. Oindicador da zona de cozedura apaga-se.Quando o tempo termina, éemitido um som e aindicação 00 ficaintermitente.

Seite 44 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• A função é activada quando a cargaeléctrica total das zonas de cozeduraque estão ligadas à mesma faseexcede os 3700 W.• A função diminui a potência

Seite 45

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is

Seite 46 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

cozedura não é linear. Quando o grau decozedura aumenta, o aumento doconsumo de potência da zona decozedura não é directamenteproporcional. Isto signi

Seite 47 - PORTUGUÊS 47

• Utilize sempre um tacho com a baselimpa.• Riscos ou manchas escuras nasuperfície não afectam ofuncionamento da placa.• Utilize um produto de limpeza

Seite 48

Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sonoroe a placa desactiva-se.A placa emite um sinal so‐noro quando é desactiva‐da.Colocou algum obje

Seite 49 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐mentação eléctrica durantealgum tempo. Desligu

Seite 50 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Se for necessário substituir o cabo dealimentação por estar danificado,utilize um cab

Seite 51 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço

Seite 52

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHH6332FOK PNC 949 596 013 02Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricado na A

Seite 53 - 8. INSTALAÇÃO

EN 60350-2 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para medir odesempenho10.2 Poupança de energiaPode poupar energia

Seite 54 - 8.4 Montagem

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 592. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 55 - 8.5 Caixa de protecção

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 56 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with

Seite 57 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Seite 58 - PENSAMOS EN USTED

• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado.

Seite 59 - 1.2 Seguridad general

de contacto con una anchura mínimade 3 mm.2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje

Seite 60 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros,disolventes ni objet

Seite 61 - 2.2 Conexión eléctrica

Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Cierre / Bloqueo de segu‐ridad para niñosPara bloquear y desbloquear e

Seite 62 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Pantalla DescripciónApagado automático está funcionando.3.4 Indicador de calor residualADVERTENCIA! Riesgo de quemaduraspor calor residual.Las zonas d

Seite 63 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente

Seite 64

4.8 STOP+GOEsta función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decalor más bajo.Cuando la función está enfuncionamiento, no se pu

Seite 65 - 4. USO DIARIO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Seite 66 - 4.7 Temporizador

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n

Seite 67 - ESPAÑOL 67

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout145 mm12210 mm1180/280 mm11Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 43 5 67810

Seite 68 - 5. CONSEJOS

de plástico, azúcar y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará la placa de cocción.Tenga cuidado para evitarquemaduras. Coloqu

Seite 69 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústi‐ca y la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústi‐ca cuando la placa se apa‐ga.Hay u

Seite 70 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución y un número se encien‐den.Se ha producido un erroren la placa.Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos m

Seite 71 - ESPAÑOL 71

Número deserie ...8.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo debenutilizarse una vez

Seite 72 - 8. INSTALACIÓN

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son nec

Seite 73 - 8.4 Montaje

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHH6332FOK Número de producto (PNC) 949 596 013 02Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducció

Seite 74 - 8.5 Caja de protección

Consumo de energía dela placa de cocción (ECelectric hob) 174,5 Wh / kgEN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos d

Seite 78

Sen‐sorfieldFunction Comment8 /- To increase or decrease the time.9 /- To set a heat setting.10Power function To activate and deactivate the function.

Seite 79 - ESPAÑOL 79

www.electrolux.com/shop867331726-A-272016

Seite 80 - 867331726-A-272016

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare