EHI6740FOKEN Hob User Manual 2PT Placa Manual de instruções 21ES Placa de cocción Manual de instrucciones 41
continues to cook at the desired heatingsetting.To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the function for a cookingzone: touc
The function has no effecton the operation of thecooking zones.4.9 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar
power is not linear. When you increasethe heat setting, it is not proportional tothe increase of the cooking zoneconsumption of power. It means that t
6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar.If not, the dirt can cause damage tothe hob. Take car
Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on. The zone is not hot be‐cause it operated only for ashort time.If the zone operat
Problem Possible cause Remedy comes on.The electrical connection isincorrect. The supply volt‐age is out of range.Speak to a qualified electri‐cian to
• To replace the damaged mains cableuse the following (or higher) mainscable type: H05V2V2-F T min 90°C.Speak to your local Service Centre.8.4 Assembl
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir
9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]Cookware di
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in appli
ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferime
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•
2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec
3.2 Disposição do painel de comandos61 32548 71011 9Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as fu
Visor Descrição - A zona de cozedura está activada.A função STOP+GO está activa.A função Aquecimento Automático está activa.Função Power activo. + díg
cozedura. Após algum tempo, aindicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
A função pode ser activada para umazona de cozedura de indução apenaspor um curto período de tempo. Apósesse tempo, a zona de cozedura deindução muda
Esta função não afecta ofuncionamento das zonas decozedura.4.9 STOP+GOEsta função activa todas as zonas decozedura com o grau de cozedura maisbaixo.Qu
• A função é activada quando a cargaeléctrica total das zonas de cozeduraque estão ligadas à mesma faseexcede os 3700 W.• A função diminui a potência
que soe o alarme do temporizador dacontagem decrescente. A diferença notempo de funcionamento depende dograu de cozedura definido e da duraçãoda cozed
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sempre um
Problema Causa possível Solução Tocou em 2 ou mais cam‐pos do sensor em simultâ‐neo.Toque em apenas umcampo do sensor. A função STOP+GO estáactiva.C
Problema Causa possível Solução O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequa‐do.Consulte o capítulo “Su‐gestões e dicas”. O diâmetro da base do t
7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014Identificação do modelo EHI6740FOKTipo de placa Placa encastra
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• No accione el aparato con un temporizador extern
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst
• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•
moverlos sobre la superficie decocción.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como c
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.Sen‐sorFunción Coment
Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se hacolocado ningún recipiente sobre la zona de cocción.Apagado automático
4.4 Uso de las zonas decocciónColoque el utensilio de cocina sobre lacruz / el cuadrado que figura en lasuperficie sobre la que cocina. Cubra porcompl
• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is
Para activar la función: toque la parte del temporizador para programar eltiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atráscomenzará cuando el indicador de la
Para desactivar la función: toque .Se enciende el ajuste de calor anterior.La función también sedesactiva cuando se apagala placa.4.11 Bloqueo de seg
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n
de plástico, azúcar y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará la placa de cocción.Tenga cuidado para evitarquemaduras. Coloqu
Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústi‐ca y la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústi‐ca cuando la placa se apa‐ga.Hay u
Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina nocubre la cruz/el cuadrado.Cubra por completo lacruz/el cuadrado. y un número se encien‐den.S
7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de 2 mmy el suelo prot
• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHI6740FOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
ESPAÑOL 61
www.electrolux.com62
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop867331347-A-242016
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180 mm145 mm111 121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout61 32548 71011 9Use the
Sen‐sorfieldFunction Comment8 /- To increase or decrease the time.9ON / OFF To activate and deactivate the hob.10- Control bar To set a heat setting.1
4.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatic
Kommentare zu diesen Handbüchern