Electrolux EHXP8H10KK Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHXP8H10KK herunter. Electrolux EHXP8H10KK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
EHXP8H10KK
Electrolux
Cooking
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electrolux

HobTable de cuissonKochfeldEHXP8H10KKElectroluxCooking

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Heat setting The hob deacti-vates after1 - 3 6 hours4 - 7 5 hours8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hourDeactivate the hob and activate it again ortouch the zon

Seite 3 - 1.2 General Safety

4.11 Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in a shorter time.The function sets the highest heat settingfo

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Lift up the cookware andplace in a different positionon the flexible zone if youwant to change the heatsetting. Sliding the cookwarecan cause scratche

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

When the function operates, you cannotchange the heat setting. The function hasno effect on timers operation.You can add the shortcut tothe function t

Seite 6 - 2.6 Service

sounds menu. On the next screen choosethe desired setting. Confirm yourselection.When the sounds are off youcan still hear the sound whentimer comes t

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

5.2 The noises during operationIf you can hear:• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (sandwichconstruction).• whistle sound: you use t

Seite 8 - 4. DAILY USE

Heat setting Use to: Time(min)Hints12 - 13 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.5 - 15 Turn halfway through.14 Boil water, cook pasta, sear meat

Seite 9 - 4.1 First activation

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc-tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Seite 10

Problem Possible cause RemedyThe display brightness is re-duced.The temperature of thezones is high. To ensurelong lifetime of the displaythe brightne

Seite 11 - 4.13 Pro Cook function

Problem Possible cause RemedyE8 comes on. The electrical connection isincorrect. The hob is con-nected only to one phase.Speak to a qualified electri-

Seite 12 - 4.15 PAUSE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 4.18 Display

8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62

Seite 14 - 5. HINTS AND TIPS

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModel EHXP8H10KK PNC 949 596 482 01Typ 60 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductio

Seite 15 - 5.4 Examples of cooking

Cookware diame-ter [mm]Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power Boost [W] Power Boost max-imum duration[min]180 1800 2000 8210 2200 3000 8280 2600

Seite 16 - 7. TROUBLESHOOTING

11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmen

Seite 17

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 18

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 19 - 8. INSTALLATION

de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moinsd'être surveillés en permanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un m

Seite 20 - 8.5 Assembly

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 21 - 9. TECHNICAL DATA

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&apo

Seite 22 - 10. ENERGY EFFICIENCY

pour des usages autres que celui pourlequel il a été conçu, à des fins dechauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l&ap

Seite 23 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbo-leFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Position de la zone Pour indiquer la position de la zone. Pour

Seite 25 - 1.2 Sécurité générale

Sym-boleFonction Commentaire3CountUp Timer Pour contrôler la durée de fonctionnementde la zone de cuisson.4Minuteur dégressif Pour indiquer le temps d

Seite 26

4.4 Fonctions du MenuUtilisez le symbole : pour accéder etmodifier les réglages de la table decuisson. Vous pouvez également activeret désactiver

Seite 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.8 Niveau de cuissonAppuyez sur le symbole de la zone decuisson que vous souhaitez utiliser. Lepanneau de la zone de cuisson apparaît.Pour changer le

Seite 28 - 2.3 Utilisation

zone de cuisson : . Le minuteur situéà côté du symbole décompte le tempsrestant à la fonction.Si vous changez le niveau decuisson alors que la foncti

Seite 29 - 2.6 Maintenance

Vous pouvez ajouter unraccourci vers la fonction surla barre de statut du bandeaude commande .Activation de la fonctionPour activer la fonction, pose

Seite 30 - 1 2 3 54

4.15 PAUSECette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes les zonesde cuisson activées.Lorsque la fonction est en cours, vous n

Seite 31 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

4.18 AffichageVous pouvez choisir la luminosité et lefond de l'affichage.Il y a 4 niveaux de luminosité, 1 étant leplus bas et 4 le plus élevé.Il

Seite 32 - 4.7 Utilisation des zones de

Utilisez des récipientsadaptés aux zones decuisson à induction.Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond

Seite 33 - FRANÇAIS

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélati-ne.5 - 25 Mélangez de temps entemps.

Seite 34 - 4.13 Fonction Cuisson pro

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• CAUTION: The cooking

Seite 35 - 4.14 Minuteurs

saleté pourrait endommager la table decuisson. Veillez à ne pas vous brûler.Tenez le racloir spécial incliné sur lasurface vitrée et faites glisser la

Seite 36 - 4.17 Raccourcis

Problème Cause probable SolutionPlusieurs zones sont détec-tées comme une zone uni-que.Les récipients sont tropproches les uns des autreset les zones

Seite 37 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionL'affichage ne réagit pas autoucher.Une partie de l'affichage estrecouverte, ou les récipientssont placés tr

Seite 38 - 5.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable SolutionE8 s'affiche. Le branchement électriquen'est pas adapté. La tablede cuisson n'est branchéequ'à une

Seite 39 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 m

Seite 40

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHXP8H10KK PNC 949 596 482 01Type 60 GBD K1 AU 220 - 24

Seite 41

Diamètre du réci-pient [mm]Puissance nomi-nale (niveau decuisson max.) [W]Puissance maxi[W]Durée maximalede la Puissancemaxi [min]180 1800 2000 8210 2

Seite 42

• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pou

Seite 43

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...492. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Seite 44 - 8.5 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 45 - 9.1 Plaque signalétique

between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to insta

Seite 46 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine ext

Seite 47 - L'ENVIRONNEMENT

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf die Montagedes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackung

Seite 48 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

nicht ohne Werkzeug entfernt werdenkönnen.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNe

Seite 49 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Böden kann die Glas- bzw.Glaskeramikoberfläche verkratzen.Heben Sie das Kochgeschirr stets an,wenn Sie es auf dem Kochfeldumsetzen möchten.• Dieses Ge

Seite 50

3.2 Bedienfeldanordnung00:0281 24568937Symbol Funktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Position der Zone Anzeige der Kochzonenp

Seite 51 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

901:4500:10 03:001 2 3 547 6Sym-bolFunktion Kommentar1- Kochzonensymbol Anzeige der Kochstufe.2Power Boost/Ankochau-tomatikAnzeige, dass die Funktion

Seite 52 - 2.3 Gebrauch

Möchten Sie die Tipps überspringen,tippen Sie auf Fertig. Sie können die Tippsspäter über das Menü aufrufen.4.2 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 S

Seite 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach1 - 3 6 Stunden4 - 7 5 Stunden8 - 9 4 Stunden10 - 14 1,5 StundenSchalten Sie das Kochfeld ein und wieder

Seite 54 - 3.3 Kochzonenanzeige

Funktion in der Liste aus. Steht dieFunktion nicht im Untermenü zurVerfügung, ist die Kochzone zu klein, umaufgeteilt zu werden.Ausschalten der Funkti

Seite 55 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

VORSICHT!Ist die Funktion eingeschaltet,lässt sich die Kochstufe nichtmanuell ändern.Allgemeine Informationen• Verwenden Sie nur einen Topf, wennSie d

Seite 56 - 4.4 Menü-Funktionen

• Users with a pacemaker must keep adistance of minimum 30 cm from theinduction cooking zones when theappliance is in operation.• When you place food

Seite 57

den Stunden und Minuten, um die Zeiteinzustellen.45 min4050355500 h24012302OKBestätigen Sie dann Ihre Auswahl. Siekönnen Ihre Auswahl auch annullieren

Seite 58 - 4.13 Funktion ProCook

Bildschirmsperre undKindersicherungBildschirmsperre verhindern einversehentliches Ändern der Einstellungenwährend des Garvorgangs. Ist dieFunktion ein

Seite 59 - 4.14 Timer

• Sie können bis zu drei Töpfe auf dieflexible Kochfläche stellen. Wird diemaximale Belastung der Phaseüberschritten, schaltet sich dieFunktion ein. D

Seite 60

5.3 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich dieKochzonenheizung vor dem Signal desKurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeithängt von der e

Seite 61 - Management

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch

Seite 62 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSi

Seite 63 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Eine der Verriegelungsfunk-tionen ist eingeschaltet.Berühren Sie zur Entriege-lung des Kochfelds dieBuch

Seite 64 - 7. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeE3 leuchtet. Unsachgemäßer elektri-scher Anschluss. Die Netz-spannung liegt außerhalbdes zulässigen Bereichs.Wenden Si

Seite 65

8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie auf demTypenschild finden. Das Typenschild istauf dem Boden des K

Seite 66

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Seite 67 - 8. MONTAGE

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 1231Induction cooking zone2Control panel3Flexible induction cooking zone3.2 Control panel layout00:0

Seite 68 - Seriennummer

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHXP8H10KK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 482 01Typ 60 GBD K1 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i

Seite 69 - > 20 mm

Kochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 2Anzahl der Kochflächen 1Heiztechnologie InduktionDurchmesser der kreisförmi-gen Kochzonen (Ø

Seite 70 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

Zugang zu weiteren nützlichenInformationen über Ihr Produkt:www.RegisterElectrolux.com+49 1806 22 66 22 (*)Fürther Str. 246,90429 Nürnberg(*) 0,20 € /

Seite 72 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com74

Seite 73

DEUTSCH75

Seite 74

867331996-A-312016User Manual: EnglishNotice d'utilisation: FrançaisBenutzerinformation: Deutsch

Seite 75

Symbol Function Comment8Pro Cook To activate and deactivate the function.9PAUSE To activate the function.3.3 Cooking zone panelTo see the cooking zone

Seite 76 - 867331996-A-312016

4.1 First activationWhen you activate the hob for the firsttime first set the language. After you setthe language the hob activates some tipsand trick

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare