Electrolux EOBP8801VX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EOBP8801VX herunter. Electrolux EOBP8801VX Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Electrolux
Cooking
Horno de vapor
EOBP8801VX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electrolux

ElectroluxCookingHorno de vaporEOBP8801VX

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

Número Sensor Función Observación10Funciones adi-cionales y detiempoPara ajustar distintas funciones. Cuan-do esté en marcha una función de coc-ción,

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

6. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.6.1 Desplazamiento por losmenús1.Active el aparato.2.Pulse o para ajustar la opció

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Submenú AplicaciónBrillo de la pantallaAjusta gradualmente el brillo de la pan-talla.IdiomaAjusta el idioma que se muestra enpantalla.Volumen

Seite 5 - ESPAÑOL 5

6.3 Funciones de cocciónSubmenú para: Funciones de cocciónFunción de cocción AplicaciónTurbo Para hornear alimentos en 3 posiciones deparrilla al mism

Seite 6 - 2.5 Desecho

Submenú para: Platos especialesFunción de cocción AplicaciónPan Para hornear pan.Gratinar Para preparar platos al horno, como lasa-ñas o patatas grati

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6.6 Técnica de Cocción al vacío1.Para preparar el alimento:a)Limpie y corte los ingredientes.b)Sazone los ingredientes.c)Introduzca los ingredientes e

Seite 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

7. FUNCIONES DE RELOJSímbo-loFunción DescripciónAvisadorPara programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).Esta función no influye en el funcionamiento

Seite 9 - 5. PANEL DE MANDOS

• No es aplicable a las funciones del hor-no con sonda térmica.Activación de la función:1.Al acabarse el tiempo programadosonará una señal. Pulse cual

Seite 10

Activación de la función:1.Active el aparato.2.Seleccione Cocción asistida . PulseOK para confirmar.3.Seleccione la categoría y el plato. Pul-se OK pa

Seite 11 - 6. USO DIARIO

7.Desenchufe la sonda térmica de la to-ma y saque la carne del horno.Para cambiar la temperatura inter-na, pulse .ADVERTENCIALa sonda térmica está ca

Seite 12

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Seite 13 - 6.3 Funciones de cocción

6.Toque o para desplazar elcursor a la derecha o a la izquierda.Pulse OK.La siguiente letra parpadeará. Realicelos pasos 5 y 6 según sea necesario

Seite 14 - 6.5 Cocción al vapor

Temperatura Hora de apagado30 °C - 115 °C 12,5 h120 °C - 195 °C 8,5 h200 °C - 230 °C 5,5 hEl apagado automático se aplica atodas las funciones excepto

Seite 15 - ESPAÑOL 15

• Use bolsas al vacío adecuadas para lafunción de Cocción al vacío .• No reutilice las bolsas.• Coloque el alimento en un nivel de lasbolsas al vacío

Seite 16 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Caza/corderoTipo dealimentoGrosorde losalimen-tosCantidadde ali-mentopara 4perso-nas (g)Tempe-ratura(°C)Tiempo(min)NivelAgua enel com-partimen-to deag

Seite 17 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Tipo dealimentoGrosor delos ali-mentosCantidadde ali-mento pa-ra 4 per-sonas (g)Tempera-tura (°C)Tiem-po(min)Ni-velAgua en elcomparti-mento deagua (ml

Seite 18 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo dealimen-toTamaño delalimentoCantidadde ali-mentopara 4personas(g)Tempera-tura (°C)Tiem-po(min)Ni-velAgua enel com-partimen-to deagua (ml)Calaba-

Seite 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo deali-mentoTamaño delalimentoCantidadde alimen-to para 4personas(g)Tempera-tura (°C)Tiem-po(min)Ni-velAgua enel com-partimen-to deagua (ml)Mango

Seite 20 - 10.5 Apagado automático

Temperatura (°C) Agua en el comparti-mento de agua (ml)Hora1) (min)95 800 601) Los valores de los tiempos son meramente orientativos.11.7 Consejos par

Seite 21 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Agua en el compartimento de agua(ml)Tiempo 1) (min.)800 40 - 501) Los valores de los tiempos son solo orientativos.11.10 Vapor solo / ECO-vaporADVERTE

Seite 22 - 11.2 Cocción al vacío : Carne

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Canónigos, ra-mitos2 96 450 20 - 25Coles de Bru-selas2

Seite 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 24

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura (ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Polenta (rela-ción de líquido3:1)2 96 750 45 - 501) L

Seite 25 - 11.5 Cocción al vacío : Fruta

AlimentoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Chuleta ahumada,escalfada2 90 800 + 300 90 - 110Tafel

Seite 26 - 11.6 Tabla de agua al vacío

Alimento Grill + Turbo(primer paso: coci-nar la carne)Vapor solo(segundo paso: añadirlas verduras) Tem-pera-tura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-ll

Seite 27 - 11.9 Tabla de agua para vapor

11.13 Vapor combinado 1 cuartoTipo de alimentoVapor combinado 1 cuarto 1)Posición de laparrillaTemperatura (°C)Tiempo(min)Cerdo asado, 1.000 g 2 160 -

Seite 28 - 11.10 Vapor solo / ECO-vapor

tura. Las diferencias se compensarándurante el horneado.11.15 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no seha dorado

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Tarta de Ma-deira / pastelde frutaTurbo 1 140 - 160 70 - 90Fatless s

Seite 30

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pan (pan decenteno):1.Primeraparte delprocesode hor-neado.2.Segundap

Seite 31 - ESPAÑOL 31

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. req

Seite 32 - Recalentar

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo 31501)20 - 35S

Seite 33 - 11.14 Horneado

Tipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Pastel de azúcar, seco 3 150 - 160 20 - 30Tarta de almendras conmantequilla/pastel

Seite 34 - 11.15 Consejos para hornear

guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de

Seite 35 - Precaliente el horno

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas demasa con le-vadura1 / 4 - 160 - 170 30 - 6

Seite 36

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Pizza (con muchaguarnición)2 180 - 200 20 - 30Tartas 1 180 - 200 40 - 55Flan de es

Seite 37 - ESPAÑOL 37

11.21 Asado con Grill + TurboCarne de vacunoTipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Estofado 1 - 1,5 kg

Seite 38

CorderoTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pata decordero /corderoasado1 - 1,5 kg Grill + Tur-bo1 15

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Pescado (al vapor)Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pescadoentero has-ta 1 Kg1 - 1,5 kg Calor supe

Seite 40 - 11.19 Pizza

11.23 Comida precocinadaTurboComida precoci-nadaPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Pizza congelada 2 200 - 220 15 - 25Pizza americanac

Seite 41 - 11.20 Asados

11.24 DescongelaciónExtraiga el alimento del envase y colóque-lo en un plato.No lo cubra con ningún cuenco ni plato,ya que podría prolongar el tiempo

Seite 42 - 11.21 Asado con Grill + Turbo

Frutas con huesoConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar lacocción a 100 °C(min)Peras/Membrillos/Ciruelas16

Seite 43

Alimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesManzana enrodajas3 1 / 4 60 - 70 6 - 8Peras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 91

Seite 44 - 11.22 Grill

Carnero / corderoAlimentoTemperatura interna del alimento°CPierna de carnero 80 - 85Lomo de carnero 80 - 85Pata de cordero / cordero asado 70 - 75Caza

Seite 45 - 11.23 Comida precocinada

• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de

Seite 46 - 11.25 Conservar

3.Active la función Limpieza vapor en elmenú principal. La duración total dela función es de aproximadamente 33minutos.4.Al finalizar el programa, sue

Seite 47 - 11.26 Secar - Cocción con

Cambio de la bombilla en el techo delhorno:1.Gire la tapa de cristal hacia la izquier-da para extraerla.2.Quite las juntas y el anillo metálico ylimpi

Seite 48 - 11.27 Pan

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no calien-ta.El aparato está apagado. Encienda el aparato.El aparato no calien-ta.El reloj no está en hora.

Seite 49 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min. 3 mm min.50 mm== ESPAÑOL 53

Seite 50

600560 min.530 min.3020 min. !5675725795485465945941145212030521200590567579572548546594594114590 min.530 min.560 min.cm2max. R1200 mm130140alternativ

Seite 51 - 13. QUÉ HACER SI…

90°2x3,5x2516. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTAESElectrolux Home Products España,S.A. garantiza al usuario, dentro del terri-torio nacional españo

Seite 52 - 15. INSTALACIÓN

sumidor tenga que probar la falta de con-formidad del bien con el contrato.Exclusiones: La presente garantía no cu-bre la instalación, nivelación ni s

Seite 54

58www.electrolux.com

Seite 56 - 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato. Por lotanto, no representa ningún defecto enel sentido del derecho de garantía.

Seite 57

Manual de instrucciones: Español892964236-A-362013

Seite 58

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2111546791054321831Panel de control2Programador electrónico3Compartimento de agua4Toma de la sonda térmica5Resistencia6Bomb

Seite 59

Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el alimen-to.Recipiente de vidrio con 2 rejillasEsponjaPara absorber el agua restante del gene-rador de vap

Seite 60 - 892964236-A-362013

5. PANEL DE MANDOSProgramador electrónico1110987654321Utilice los sensores para manejar el aparatoNúmero Sensor Función Observación1-Pantalla Muestra

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare