Electrolux EKC54952OK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC54952OK herunter. Electrolux EKC54952OK Ръководство за употреба [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC54952OK
EKC54952OW
EKC54952OX
BG
Готварска печка Ръководство за употреба 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC54952OX

EKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXBGГотварска печка Ръководство за употреба 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 39

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 Първоначално почистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоари

Seite 3 - 1.2 Основна безопасност

Симво‐лиФункция1 - 9 Степен на нагряванеИзползвайте остатъчнататоплина, за да намалитеконсумацията наелектричество.Деактивирайте зоната заготвене окол

Seite 4

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети1 Подгряване на сготвенахрана.колкотое нео‐бходи‐моПоставете капак върху го‐тварския съд.1 - 2

Seite 5 - БЪЛГАРСКИ 5

• Използвайте специална стъргалказа стъкло.7.2 Почистване на плочата• Отстранявайте незабавно:разтопена пластмаса, пластмасовофолиом захар и храни съд

Seite 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Символ Функции въвфурнатаПриложение Диетично готве‐не с вентилаторЗа приготване на крехки, сочни печени месаили за сушене на плодове и зеленчуци.Долно

Seite 7 - 2.3 Употреба

4. Натиснете бутона Plus Steam(Допълнително пара) .Бутонът „ПЛЮС пара“ работи самос функцията: Допълнително пара.Индикаторът светва.5. Завъртете копч

Seite 8 - 2.7 Обслужване

Функция Часовник ПриложениеВРЕМЕТР. За определяне колко време да работи уредът.КРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът. ВРЕМЕЗАКЪС‐НЕНИЕЗа да

Seite 9 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

3. Когато зададеното време изтече,се чува звуков сигнал. Натиснетепроизволен бутон, за да спретезвуковия сигнал.4. Завъртете копчето за функциитена фу

Seite 10 - 5.1 Настройка на нагряване

1 cm3. Завъртете водача до правилнатапозиция. Спиращият елемент,който се намира в единия край нателескопичния водач трябва дасочи нагоре.4. Натиснете

Seite 11 - 6. ПЛОЧА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Скара и дълбока тава заедно:Поставете скарата и дълбоката тавазаедно върху телескопичните водачи.11. ФУРНА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава &quo

Seite 12 - 7. ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 8.3 Функции във фурната

предпазите фурната от петна,които могат да бъдат постоянни.• Оставете месото за приблизително15 минути преди нарязване, така чесокът да не изтича навъ

Seite 14 - Допълнително пара

Готвене на замразени храниХрана Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиЗамразенапица1)150 2

Seite 15 - 9.2 Бутони

Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиПечено го‐веждо200 200 50 - 60 2 Използвайтеск

Seite 16 - 9.7 Настройка на ТАЙМЕР

Меки зеленчуциХрана Температура(°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПринад‐лежностиТиквички / Патладжан /Лук / Домати160 30 - 35 1 Използвай‐те тавата

Seite 17 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ

Вентил. На Ниска Темпер.Храна Количество(кг)Изпърж‐ване навсякастрана(мин.)Температура(°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Говеждо Филе, средноизп

Seite 18 - 10.3 Телескопични водачи

Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаКифлички 180 - 200 15 - 25 2Бисквитено руло 150 - 170 15 - 25 2Пандишпанова торта 160 - 170 25 - 3

Seite 19 - 11.4 Приготвяне на месо и

11.12 Готвене с вентилатор ПеченеХрана Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаТестен кейк с пълнеж 150 - 160 20 - 30 2Викториански сандвич 17

Seite 20 - 11.6 Допълнително пара

11.14 Готвене с топъл въздух ПеченеХрана Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаПравоъгълен кекс 140 - 160 40 - 50 1 + 3Кифлички 190 - 210 10 -

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Храна Функция Темпе‐ратура(°C)Принадлеж‐ностиПоло‐жениена ска‐ратаВреме(мин)Сладкиши от мас‐лено тесто/тесте‐ни ивициТрадиционноготвене150 тава за печ

Seite 22 - 11.7 Запазване +

Препоръчваме даследвате процедурата започистване най-малко навсеки 5-10 цикъла нафункцията: Допълнителнопара.1. Налейте 250 мл бял оцет в релефавъв въ

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 11.9 Традиционно готвене

ВНИМАНИЕ!Дръжте вратичката нафурната леко отворена повреме на почистването.Когато я отворитенапълно, може случайнода се затвори,причинявайки евентуалн

Seite 25 - 11.11 Турбо Грил

2. Повдигнете чекмеджето бавно.3. Издърпайте чекмеджето навънизцяло.За да монтирате чекмеджето,изпълнете стъпките по-горе в обратнапоследователност.12

Seite 26 - 11.13 Диетично готвене

Проблем Възможна причина ОтстраняванеИндикаторът за остатъч‐на топлина не се включ‐ва. Зоната за готвене не егореща, защото е билавключена само за кра

Seite 27 - 11.14 Готвене с топъл въздух

Проблем Възможна причина ОтстраняванеИскате да активиратефункцията Диетично го‐твене с вентилатор, ноиндикаторът на бутонаPlus Steam (Допълнител‐но па

Seite 28

ACBМинимални разстоянияРазмери ммA 400B 650C 15014.2 Технически данниВолтаж 230 VЧестота 50 HzКлас на уреда 1Измерение ммВисочина 858Ширина 500Дълбочи

Seite 29 - БЪЛГАРСКИ 29

материал или използвайтеподходяща опора (стена).80-85mm317-322 mm2. Можете да намерите отвора отлявата страна на гърба на уреда.Повдигнете предната ча

Seite 30 - 12.7 Изваждане на

15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ15.1 Продуктова информация за готв. плот според ЕС 66/2014Идентифика‐ция на моде‐лаEKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXТип готв.пло

Seite 31 - 13.1 Как да постъпите, ако

15.3 Продуктов фиш и информация за фурни според EU65-66/2014Име на доставчик ElectroluxИдентификация на моделаEKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXИндекс на

Seite 32

Подгряване на хранаИзберете най-ниската възможнатемпературна настройка, за даизползвате остатъчната топлина и даподдържате ястията топли.16. ОПАЗВАНЕ

Seite 33 - 14. ИНСТАЛИРАНЕ

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...402. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 34 - 14.4 Защита против

• Този уред е предназначен за употреба довисочина от 2000 метра над морското равнище.• Този уред не е предназначен за използване накораби, лодки или д

Seite 35 - 14.5 Електрическа

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Seite 36 - 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• Lai izvairītos no pārkaršanas, nedrīkst uzstādīt ierīciaiz dekoratīvām durvīm.• Nenovietojiet ierīci uz pamatnes.• Nelietojiet ierīci ar ārēju laika

Seite 37 - 15.4 фурна - енерго

• Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos noelektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam,autorizētajam servisa centram vai citam kv

Seite 38

• Neļaujiet strāvas kabeļiem saskartiesar ierīces durvīm vai atrasties totuvumā, it īpaši, ja durvis ir karstas.• Daļas, kas nodrošina aizsardzību pre

Seite 39 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

gatavošanas trauki. Tā var sabojātvirsmu.• Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiemnovietots tukšs ēdiena gatavošanastrauks, vai bez ēdiena gatavošanastrau

Seite 40 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Vispārējs pārskats891012111 12 3 4 5 671312341Plīts virsmas regulatori2Temperatūras regulators3Temperatūras indikators / s

Seite 41 - LATVIEŠU 41

4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Pirmā tīrīšanaIzņemiet visus papildpiederumus unnoņemamās plauktu vadotn

Seite 42 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Apzīmē‐jumiFunkcija1 - 9 Sildīšanas pakāpesIzmantojiet atlikušo siltumu,lai samazinātu enerģijaspatēriņu. Izslēdzietgatavošanas zonu aptuveni5 -10 min

Seite 43 - 2.3 Pielietojums

KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi1 Uzturētu pagatavotos ēdie‐nus siltus.pēc va‐jadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdiena ga‐tavošanas trauka.1 -

Seite 44 - 2.7 Servisa izvēlne

neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēctīrīšanas noslaukiet plīti sausu armīkstu drānu.• Spīdošu metāla daļu krāsaszaudēšanas novēršana: izmantojietūdens

Seite 45 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

електрическата мрежа. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпничасти се нагорещяват по

Seite 46 - 4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Simbols CepeškrāsnsfunkcijasLietojumsInfratermiskā gri‐lēšanaLai ceptu lielākus cepeša gabalus vai mājputnugaļu ar kauliem vienā plaukta pozīcijā. Kā

Seite 47 - LATVIEŠU 47

9. CEPEŠKRĀSNS - PULKSTEŅA FUNKCIJAS9.1 DisplejsA B CA. Funkciju indikatoriB. Laika displejsC. Funkciju indikators9.2 TaustiņiTaustiņš Funkcija Apraks

Seite 48 - 7.2 Plīts tīrīšana

9.5 Funkcijas BEIGASiestatīšana1. Iestatiet cepeškrāsns funkciju untemperatūru.2. Atkārtoti nospiediet , līdz sākmirgot .3. Lai iestatītu laiku, nosp

Seite 49 - 8.3 Cepeškrāsns funkcijas

Neievietojiet cepešpannulīdz galam, līdz pašaicepeškrāsns iekšpusesaizmugures sieniņai. Tastraucēs cirkulēt karstajamgaisam ap paplāti. Ēdiensvar pied

Seite 50 - PlusSteam

3. Pagrieziet teleskopisko vadotni parapmēram 90°.4. Izņemiet vadotnes aizmugures daļuno plauktu atbalsta.5. Rīkojieties tāpat, lai izņemtu otrutelesk

Seite 51 - 9.4 Funkcijas DARB. LAIKS

gatavošanas laiks un elektroenerģijaspatēriņš.• Ierīces iekšpusē vai uz stikla durvjupaneļiem var uzkrāties mitrums. Tas irnormāli. Atverot cepeškrāsn

Seite 52

Ēdiens Ūdensdaudzums(ml) ūdensatvilktnēTempera‐tūra (°C)Laiks(min.)PlauktapozīcijaPiederumiMājas pi‐ca1)100 230 10 - 20 1 Izmantojiet ce‐pešpannu.Foca

Seite 53 - Teleskopisko vadotņu

Ēdiens Ūdensdaudzums(ml) ūdensatvilktnēTempera‐tūra (°C)Laiks(min.)PlauktapozīcijaPiederumiDārzeņi 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet ce‐pešpannu.Rīsi 100

Seite 54 - 11.1 Vispārēja informācija

Mīksti augļiĒdiens Temperatūra(°C)Laiks (min.) PlauktapozīcijaPiederumiZemenes, mellenes, ave‐nes160 25 - 30 1 Izmantojietcepešpannu.Augļi ar kauliņie

Seite 55 - LATVIEŠU 55

Ēdiens Temperatūra(°C)Laiks (st.) Plaukta pozīcija1 stāvoklis 2 stāvokļiĀbolu šķēles 60 - 70 6 - 8 2 1 / 3Bumbieru šķē‐les60 - 70 7 - 10 2 1 / 3Lēna c

Seite 56

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да извърши монтажана уреда.• Премахнете всякакво опаковане.• Не монтир

Seite 57 - 11.7 Konservēšana +

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaDrumstalkūka 170 - 190 50 - 60 3Siera kūka 170 - 190 60 - 70 2Zemnieku maize 190 - 210 50 - 60 2

Seite 58

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaCūkgaļas kotletes 230 40 - 50 2Liellopa steiks: labi izcepts 250 35 - 40 211.12 Gatavošana, izma

Seite 59 - 11.9 Augš./Apakškarsēšana

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaPica 200 - 210 30 - 40 2Cepeša cepšanaĒdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaVist

Seite 60 - 11.10 Ātrā grilēšana

Ēdiens Funkcija Tempe‐ratūra(°C)Piederumi PlauktapozīcijaLaiks(min.)Kūka no biskvītmī‐klas bez taukiemGatavošana,izmantojotventilatoru165 režģis 2 25

Seite 61 - 11.13 Viegla gatavošana

12.3 Cepeškrāsns iekšpusespadziļinājuma tīrīšanaTīrīšanas procedūra likvidē kaļķakmensatliekas cepeškrāsns iekšpusespadziļinājumā pēc gatavošanas ar t

Seite 62 - 11.14 Ventilatora Karsēšana

BRĪDINĀJUMS!Nelietojiet ierīci, ja tajā navielikti stikla paneļi.1. Atveriet cepeškrāsns durvis, līdz tāsatrodas aptuveni 30° leņķī. Kaddurvis ir neda

Seite 63 - 12.2 Ierīces no nerūsējoša

12.8 Spuldzes maiņaBRĪDINĀJUMS!Pastāv risks saņemtelektrošoku.Lampa var būt karsta.1. Izslēdziet cepeškrāsni.Nogaidiet, līdz cepeškrāsns ir atdzisusi.

Seite 64

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsTvaiki un kondensāts no‐sēžas uz ēdiena un cepeš‐krāsns tilpnē.Ēdieni cepeškrāsnī atstātipārāk ilgi.Pabeidzot ga

Seite 65 - 12.7 Atvilktnes izņemšana

Ieteicams datus pierakstīt šeit:Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ...Izstrādājuma Nr. (PNC) ...

Seite 66 - 13. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. Uzstādiet aizsargu pret sasvēršanos317 - 322 mm uz leju no ierīcesaugšējās virsmas un 80 - 85 mm noierīces sāna apaļajā caurumā uzkronšteina. Piesk

Seite 67 - 13.2 Apkopes dati

2.3 УпотребаВНИМАНИЕ!Опасност от нараняванеили изгаряния.Опасност от токов удар.• Този уред е предназначен само задомашна употреба.• Не променяйте спе

Seite 68 - 14. UZSTĀDĪŠANA

15. ENERGOEFEKTIVITĀTE15.1 Informācija par plīti saskaņā ar ES 66/2014Modeļa no‐teikšanaEKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXPlīts veids Plīts virsma atseviš

Seite 69 - 14.5 Elektroinstalācija

• Varat izmantot atlikušo siltumu, laiuzturētu ēdienu siltu vai to kausētu.15.3 Produkta marķējums un informācija atbilstoši ES 65-66/2014Ražotāja nos

Seite 70 - 15. ENERGOEFEKTIVITĀTE

atlikušo siltumu un saglabātu ēdienusiltu.16. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepak

Seite 72

www.electrolux.com74

Seite 74

www.electrolux.com/shop867330877-A-372017

Seite 75 - LATVIEŠU 75

2.4 Грижи и почистванеВНИМАНИЕ!Опасност от нараняване,пожар или повреда науреда.• Преди поддръжка, изключетефурната.Изключете щепсела от контакта.• Ув

Seite 76 - 867330877-A-372017

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Общ преглед891012111 12 3 4 5 671312341Ключове за готв. плот2Ключ за температура3Индикатор/символ за температура4Електронен пр

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare