Forno eléctrico encastrávelManual de instruções EOB6697822 923 689-A-110305-02p
10Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora do dia3 O forno só funciona se a hora estiver ajustada. Após a ligação à rede eléctrica ou após uma falha
11Definir o idioma1. Ligue o aparelho com a tecla .2. Premir simultaneamente a tecla princi-pal e a tecla funções do relógio .3. Com os botões e ,
12Ajustar a luminosidade do visor Para melhorar a legibilidade em fornos instalados num local alto, pode ajus-tar a luminosidade do visor.1. Ligue o a
13Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A
14Comando do fornoControlo electrónico do forno 3 Indicações gerais• Primeiramente, ligue o aparelho com a tecla on/off .• Quando a função seleccionad
15Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:3 As funções Pizza, Estática e Grelhador turbo possuem um aquecimento rápido au
16Grelhador duploTemperatura recomendada: 250°CEsta função é indicada para grelhar alimentos chatos em grandes quanti-dades, como por ex. bifes, escal
17Ligar e desligar o fornoLigar a função do forno1. Ligue o aparelho com a tecla .2. Prima a tecla Funções do forno tantas vezes quanto necessário, at
18Mudar a função do forno Prima a tecla Funções do forno tantas vezes quanto necessário até aparecer a função do forno desejada. Desligar a função for
19Colocar a grelha, chapa e tabuleiro para recolha de gorduras Colocar a chapa e tabuleiro para reco-lha de gorduras: As chapas são fornecidas com um
2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras págin
20Funções adicionaisReceitas3 Para esta função, utilize as receitas sugeridas.Escolher uma receita1. Prima a tecla Receitas tantas vezes quanto neces
21Sonda de carnePara desligar o forno quando se atingir uma temperatura interna predefini-da. A utilização da sonda de carne é particularmente importa
223 • A temperatura do centro deverá ser su-perior a 30 °C. • Se a temperatura interna actual for vi-sualizada de imediato, antes da tempe-ratura inte
23Funções do relógioCronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.
24Temporizador1. Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até quando a seta Temporizador comece a piscar. 2. Ajuste o tempo de cozed
25Duração1. Seleccione a temperatura e a função do forno. 2. Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Duração comece
26Final1. Seleccione a função e a temperatura do forno. 2. Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Final comece a pi
27Duração e Final combinadas3 As funções Duração e Final podem ser utilizadas simultaneamente, caso o forno deva ser ligado e desligado automaticame
28Mudar a hora do dia1. Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Ajustar tempo comece a piscar. 2. Ajuste a hora actu
29Funções adicionais3 Entre as 22:00 e as 6:00 h, a luminosidade do visor reduz-se automatica-menteDesligar o visor do tempo2 Ao desligar o visor do t
3Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação . . . . . . . . .
30Segurança para criançasAssim que a segurança para crianças é activada, o forno não pode ser liga-do.3 A segurança para crianças só se aplica ao forn
31Bloqueio das teclasPara proteger todas as funções do forno seleccionadas de desajustes aci-dentais.Bloquear as teclas1. Ligue o aparelho com a tecla
32Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar forçado ou Tradicional.3 Quando cozer no forno, remova o filtr
333 tabuleiros:Níveis 1, 3 e 5Indicações gerais• Conte as calhas de baixo para cima.• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• O
34Tabela para cozer no fornoOs tempos de cozedura fornecidos são aproximadosOs métodos de cozedura recomendados, os níveis das calhas e as tempe-ratur
35Massa levedadaBolos de godé redondos150-170 1 160-180 1 45-60Trança/coroa 150-170 3 170-190 3 30-40Bolos de mantei-ga/açúcar, picado de abelha160-18
36* Precalentar el hornoMassa raladaTarte de maçã su-íça--- --- 210-230 1 35-50Tarte de queijo suíço--- --- 210-230* 1 40-50Tarte de espina-fres/legum
37Alimentos congeladosTome também em consideração os dados do fabricante relativos a to-dos os produtos congelados.Ar forçado + TradicionalTipo de pa
38Posição para pizzasOs tempos de cozedura fornecidos são aproximados.* Aquecer previamente o fornoPosição para pizzasTipo de pastelariaTemperatura em
39Tome ainda em consideração os dados do fabricante para todos os ou-tros produtos congelados. Alimentos congela-dosPosição para pizzasTipo de pastela
4Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Exterior do aparelho . . . . . . . . . . . .
40AssarPara assar, utilize a função Ar forçado.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (veja os dados do fabrican
41Tabela para assadosColoque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª calha.Ar forçadoTipo de carneTemperatu-ra em °CNível de encaixeTempo em minuto
42* Aquecer previamente o fornoPeixeTrutas (200-250 g) 190-200 3 --- 20-254 filetes de truta(200 g)170-180 3 --- 20-25Filetes de lúcio, pana-dos (peso
43Tabela Sonda de carneAlimentoTemperatura no centro da carneCarne de vacaCarne assada ou lombo assado mal passado (à inglesa)normal bem passado45 - 5
44Grelhador simples Alimento FunçãoTempera-tura em °CTabuleiro universalGre-lhaTempo em minutosNível de encai-xe 1º lado2º lado4-8 costeletasde porcoG
45 Grelhador turboFunções do forno: Grelhador turbo Salsichas,até 4 unidadesGrelha-dor sim-ples275 1 4 10 9Salsichas,até 6 unidadesGrelha-dor du-plo27
46DescongelarPara descongelar, utilize a função do forno Descongelar sem regulação da temperatura.Loiça para descongelação• Colocar os alimentos sobre
47Manteiga, 250 g30-40 10-15Descongelar de forma aberta.Nata, 2 x 200 g80-100 10-15Descongelar de forma aberta(a nata pode ser batida fa-cilmente, mes
48Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas
49Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas de cozedura indicados são apenas valores de referênciaTipo alimentoTempe-ratura em °CReduzir
51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qua-lificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dan
50Tostar com Ar forçadoUtilize esta função com grelhas cobertas de papel vegetal ou papel para forno.Obterá melhores resultados se desligar o forno a
51Receitas1. Bolos enformadosIngredientes:– 185g de margarina– 200g de açúcar– 1 pacote de açúcar baunilhado– 3 ovos– 375g de farinha de trigo– 3 c. c
522. Pão BrancoIngredientes:– 50g de margarina– 50g de fermento de padeiro– 500ml de leite ou água– 1 c. de chá de sal– 1 c. de sopa de açúcar– 750g d
533. Peixe Postas (Lombos de peixe)cozidos no fornoIngredientes:– 600-700g de lombos de lúcio, truta salmonada– 150g de queijo ralado– 250ml de natas–
544. PizaPara um tabuleiro de pastelaria(para uma forma redonda, divida as quantidades)Ingredientes:Massa:– 14g de fermento de padeiro– 185g de água–
555. Batatas gratinadasIngredientes:– 1000g de batatas– 1 c. de chá de sal e pimenta– 2 dentes de alho– 300g de queijo Greyer ou Emmental ralado– 3 ov
566. Quiche LorraineIngredientes:Massa:– 300g de farinha de trigo– 2 ovos– 150g de manteiga, derretida arrefecida– 1/2 c. de chá de sal– pimenta q.b.–
577. LasanhaIngredientes:Molho de carne:– 100g de toucinho– 1 cebola e 1 cenoura– 50g de aipo– 2 c. de sopa de azeite– 400g de carne picada– 250ml de
588. FrangoIngredientes:– 2 frangos, 1200 g– 2 c. de chá de sal– 1 ramo de salsa– 2 c. de sopa de leite– 1 c. de sopa de azeite– 1 c. de chá de piment
599. Perna Cordeeiro (Perna de borrego)Ingredientes:– 2 dentes de alho– 1 c. de sopa de sal– 1500 - 2000g de perna de borrego– 2 cebolas– 1 cenoura– 5
6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, pane-las, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do
608. Dilua o activador de sabor num pouco de água quente. Ligue o molho com este preparado e rectifique os temperos.9. Desembrulhe o assado, retire os
61Limpeza e manutenção1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparel
62Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar
63Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus
64Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento supe-rior pode ser basculado.Bascular o elemento de aquecimento
65Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.Retirar a porta do forno1. Abrir totalmente a porta do forno.2. Abrir tot
66Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser r
67Colocar o vidro intermédio da porta 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxador (
68O que fazer, se …Se estas medidas não forem suficientes para conseguir resolver o pro-blema, dirija-se ao seu revendedor ou à assistência técnica.1
69Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 6033
7Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta
70Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9CConservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49DDesc
71Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o pro-blema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O q
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
8Painel de comando Equipamento do forno Indicadores de tempo do forno Indicação da temperaturaInterruptor principal Funções do relôgioFunções do forno
9Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro universal Para assar
Kommentare zu diesen Handbüchern