Electrolux EOB6697XELUXSPAI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6697XELUXSPAI herunter. Electrolux EOB6697XELUXSPAI Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Forno eléctrico encastrável
Manual de instruções
EOB6697
822 923 689-A-110305-02
p
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instruções

Forno eléctrico encastrávelManual de instruções EOB6697822 923 689-A-110305-02p

Seite 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora do dia3 O forno só funciona se a hora estiver ajustada. Após a ligação à rede eléctrica ou após uma falha

Seite 3

11Definir o idioma1. Ligue o aparelho com a tecla .2. Premir simultaneamente a tecla princi-pal e a tecla funções do relógio .3. Com os botões e ,

Seite 4

12Ajustar a luminosidade do visor Para melhorar a legibilidade em fornos instalados num local alto, pode ajus-tar a luminosidade do visor.1. Ligue o a

Seite 5 - 1 Segurança

13Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A

Seite 6 - 2 Aparelho usado

14Comando do fornoControlo electrónico do forno 3 Indicações gerais• Primeiramente, ligue o aparelho com a tecla on/off .• Quando a função seleccionad

Seite 7 - Descrição do aparelho

15Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:3 As funções Pizza, Estática e Grelhador turbo possuem um aquecimento rápido au

Seite 8 - Equipamento do forno

16Grelhador duploTemperatura recomendada: 250°CEsta função é indicada para grelhar alimentos chatos em grandes quanti-dades, como por ex. bifes, escal

Seite 9 - Acessórios do forno

17Ligar e desligar o fornoLigar a função do forno1. Ligue o aparelho com a tecla .2. Prima a tecla Funções do forno tantas vezes quanto necessário, at

Seite 10 - Antes da primeira utilização

18Mudar a função do forno Prima a tecla Funções do forno tantas vezes quanto necessário até aparecer a função do forno desejada. Desligar a função for

Seite 11 - Definir o idioma

19Colocar a grelha, chapa e tabuleiro para recolha de gorduras Colocar a chapa e tabuleiro para reco-lha de gorduras: As chapas são fornecidas com um

Seite 12

2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras págin

Seite 13 - Primeira limpeza

20Funções adicionaisReceitas3 Para esta função, utilize as receitas sugeridas.Escolher uma receita1. Prima a tecla Receitas tantas vezes quanto neces

Seite 14 - 3 Indicações gerais

21Sonda de carnePara desligar o forno quando se atingir uma temperatura interna predefini-da. A utilização da sonda de carne é particularmente importa

Seite 15 - Funções do forno

223 • A temperatura do centro deverá ser su-perior a 30 °C. • Se a temperatura interna actual for vi-sualizada de imediato, antes da tempe-ratura inte

Seite 16

23Funções do relógioCronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.

Seite 17 - Ligar e desligar o forno

24Temporizador1. Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até quando a seta Temporizador comece a piscar. 2. Ajuste o tempo de cozed

Seite 18 - 3 Ventilador

25Duração1. Seleccione a temperatura e a função do forno. 2. Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Duração comece

Seite 19

26Final1. Seleccione a função e a temperatura do forno. 2. Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Final comece a pi

Seite 20 - Funções adicionais

27Duração e Final combinadas3 As funções Duração e Final podem ser utilizadas simultaneamente, caso o forno deva ser ligado e desligado automaticame

Seite 21 - Sonda de carne

28Mudar a hora do dia1. Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Ajustar tempo comece a piscar. 2. Ajuste a hora actu

Seite 22

29Funções adicionais3 Entre as 22:00 e as 6:00 h, a luminosidade do visor reduz-se automatica-menteDesligar o visor do tempo2 Ao desligar o visor do t

Seite 23

3Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação . . . . . . . . .

Seite 24

30Segurança para criançasAssim que a segurança para crianças é activada, o forno não pode ser liga-do.3 A segurança para crianças só se aplica ao forn

Seite 25

31Bloqueio das teclasPara proteger todas as funções do forno seleccionadas de desajustes aci-dentais.Bloquear as teclas1. Ligue o aparelho com a tecla

Seite 26

32Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar forçado ou Tradicional.3 Quando cozer no forno, remova o filtr

Seite 27

333 tabuleiros:Níveis 1, 3 e 5Indicações gerais• Conte as calhas de baixo para cima.• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• O

Seite 28

34Tabela para cozer no fornoOs tempos de cozedura fornecidos são aproximadosOs métodos de cozedura recomendados, os níveis das calhas e as tempe-ratur

Seite 29

35Massa levedadaBolos de godé redondos150-170 1 160-180 1 45-60Trança/coroa 150-170 3 170-190 3 30-40Bolos de mantei-ga/açúcar, picado de abelha160-18

Seite 30 - Segurança para crianças

36* Precalentar el hornoMassa raladaTarte de maçã su-íça--- --- 210-230 1 35-50Tarte de queijo suíço--- --- 210-230* 1 40-50Tarte de espina-fres/legum

Seite 31 - Bloqueio das teclas

37Alimentos congeladosTome também em consideração os dados do fabricante relativos a to-dos os produtos congelados.Ar forçado + TradicionalTipo de pa

Seite 32 - Cozer no forno

38Posição para pizzasOs tempos de cozedura fornecidos são aproximados.* Aquecer previamente o fornoPosição para pizzasTipo de pastelariaTemperatura em

Seite 33

39Tome ainda em consideração os dados do fabricante para todos os ou-tros produtos congelados. Alimentos congela-dosPosição para pizzasTipo de pastela

Seite 34 - Tabela para cozer no forno

4Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Exterior do aparelho . . . . . . . . . . . .

Seite 35

40AssarPara assar, utilize a função Ar forçado.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (veja os dados do fabrican

Seite 36 - * Precalentar el horno

41Tabela para assadosColoque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª calha.Ar forçadoTipo de carneTemperatu-ra em °CNível de encaixeTempo em minuto

Seite 37 - Alimentos congelados

42* Aquecer previamente o fornoPeixeTrutas (200-250 g) 190-200 3 --- 20-254 filetes de truta(200 g)170-180 3 --- 20-25Filetes de lúcio, pana-dos (peso

Seite 38 - Posição para pizzas

43Tabela Sonda de carneAlimentoTemperatura no centro da carneCarne de vacaCarne assada ou lombo assado mal passado (à inglesa)normal bem passado45 - 5

Seite 39

44Grelhador simples Alimento FunçãoTempera-tura em °CTabuleiro universalGre-lhaTempo em minutosNível de encai-xe 1º lado2º lado4-8 costeletasde porcoG

Seite 40

45 Grelhador turboFunções do forno: Grelhador turbo Salsichas,até 4 unidadesGrelha-dor sim-ples275 1 4 10 9Salsichas,até 6 unidadesGrelha-dor du-plo27

Seite 41 - Tabela para assados

46DescongelarPara descongelar, utilize a função do forno Descongelar sem regulação da temperatura.Loiça para descongelação• Colocar os alimentos sobre

Seite 42 - * Aquecer previamente o forno

47Manteiga, 250 g30-40 10-15Descongelar de forma aberta.Nata, 2 x 200 g80-100 10-15Descongelar de forma aberta(a nata pode ser batida fa-cilmente, mes

Seite 43 - Tabela Sonda de carne

48Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas

Seite 44 - Grelhador simples

49Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas de cozedura indicados são apenas valores de referênciaTipo alimentoTempe-ratura em °CReduzir

Seite 45 - Grelhador turbo

51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qua-lificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dan

Seite 46 - Descongelar

50Tostar com Ar forçadoUtilize esta função com grelhas cobertas de papel vegetal ou papel para forno.Obterá melhores resultados se desligar o forno a

Seite 47

51Receitas1. Bolos enformadosIngredientes:– 185g de margarina– 200g de açúcar– 1 pacote de açúcar baunilhado– 3 ovos– 375g de farinha de trigo– 3 c. c

Seite 48 - Fazer conservas

522. Pão BrancoIngredientes:– 50g de margarina– 50g de fermento de padeiro– 500ml de leite ou água– 1 c. de chá de sal– 1 c. de sopa de açúcar– 750g d

Seite 49 - Tabela para fazer conservas

533. Peixe Postas (Lombos de peixe)cozidos no fornoIngredientes:– 600-700g de lombos de lúcio, truta salmonada– 150g de queijo ralado– 250ml de natas–

Seite 50 - Tostar com Ar forçado

544. PizaPara um tabuleiro de pastelaria(para uma forma redonda, divida as quantidades)Ingredientes:Massa:– 14g de fermento de padeiro– 185g de água–

Seite 51 - Receitas

555. Batatas gratinadasIngredientes:– 1000g de batatas– 1 c. de chá de sal e pimenta– 2 dentes de alho– 300g de queijo Greyer ou Emmental ralado– 3 ov

Seite 52 - 2. Pão Branco

566. Quiche LorraineIngredientes:Massa:– 300g de farinha de trigo– 2 ovos– 150g de manteiga, derretida arrefecida– 1/2 c. de chá de sal– pimenta q.b.–

Seite 53

577. LasanhaIngredientes:Molho de carne:– 100g de toucinho– 1 cebola e 1 cenoura– 50g de aipo– 2 c. de sopa de azeite– 400g de carne picada– 250ml de

Seite 54

588. FrangoIngredientes:– 2 frangos, 1200 g– 2 c. de chá de sal– 1 ramo de salsa– 2 c. de sopa de leite– 1 c. de sopa de azeite– 1 c. de chá de piment

Seite 55 - 5. Batatas gratinadas

599. Perna Cordeeiro (Perna de borrego)Ingredientes:– 2 dentes de alho– 1 c. de sopa de sal– 1500 - 2000g de perna de borrego– 2 cebolas– 1 cenoura– 5

Seite 56 - 6. Quiche Lorraine

6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, pane-las, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do

Seite 57 - 7. Lasanha

608. Dilua o activador de sabor num pouco de água quente. Ligue o molho com este preparado e rectifique os temperos.9. Desembrulhe o assado, retire os

Seite 58 - 8. Frango

61Limpeza e manutenção1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparel

Seite 59

62Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Seite 60

63Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus

Seite 61 - Limpeza e manutenção

64Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento supe-rior pode ser basculado.Bascular o elemento de aquecimento

Seite 62 - Grelha corrediça

65Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.Retirar a porta do forno1. Abrir totalmente a porta do forno.2. Abrir tot

Seite 63 - Iluminação do forno

66Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser r

Seite 64 - Tecto do forno

67Colocar o vidro intermédio da porta 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxador (

Seite 65 - Porta do forno

68O que fazer, se …Se estas medidas não forem suficientes para conseguir resolver o pro-blema, dirija-se ao seu revendedor ou à assistência técnica.1

Seite 66 - Vidro da porta do forno

69Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 6033

Seite 67

7Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta

Seite 68 - O que fazer, se …

70Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9CConservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49DDesc

Seite 69 - Dados técnicos

71Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o pro-blema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O q

Seite 70 - Índice de palavras-chave

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Seite 71 - Assistência técnica

8Painel de comando Equipamento do forno Indicadores de tempo do forno Indicação da temperaturaInterruptor principal Funções do relôgioFunções do forno

Seite 72

9Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro universal Para assar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare