Electrolux EW6F448WU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F448WU herunter. Electrolux EW6F448WU Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F448BU
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F448BU

EW6F448BUBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 42

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Вижте илюстрацията.Краят на маркуча заоттичане трябва винагида може да поемавъздух, т. е.вътрешният диаметърна канала за източване(мин. 38 мм – мин. 1

Seite 3 - БЪЛГАРСКИ 3

произведен и одобрен отELECTROLUX.Уверете се, че есъвместимия комплект заскачане, като проверитедълбочината на уреда.Комплекта за скачане може да сеиз

Seite 4 - 1.2 Основна безопасност

5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА5.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6.2 Командно табло - описаниеOn/Off90°60°8001200140040°30°20°23 4 511 10 716891Програматор2Екран3Delay Start (Отложен старт)сензорен бутон 4Управление

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

A Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр. ).• Време на отла

Seite 7 - БЪЛГАРСКИ 7

центрофугиране. Уредът извършвасамо фазата на източване отизбраната програма за пране.Задайте тази опция за многоделикатни тъкани. Фазата наизплакване

Seite 8 - 3.3 Маркучът за подаване на

включен по време на следващитецикли, докато тази опция не бъдедеактивирана.7.8 Delay Start (Отложенстарт) С тази опция може да отложите стартана прогр

Seite 9 - 3.4 Източване на вода

8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)8.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ск

Seite 10 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[rpm ]Мак‐симал‐но ко‐лич

Seite 11 - 4.3 Поставка с чекмедже

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[rpm ]Мак‐симал‐но ко‐лич

Seite 12 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 6.3 Екран

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[rpm ]Мак‐симал‐но ко‐лич

Seite 14 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаAnti-Allergy Duvet Silk Wool Sport Outdoor

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.Функцията "Заключване за деца" не едостъпна за няколко секунди следвключване на уреда.1

Seite 16 - 7.10 Start/Pause (Старт/

11.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Seite 17 - 8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.11.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Seite 18

Промяна в отложения стартслед като отброяването езапочналоЗа да промените отложения старт:1. Докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) , за да постав

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

2. Отворете вратичката на уреда. Акое необходимо, добавете илиизвадете част от прането.3. Затворете вратичката и докоснетебутона Start/Pause (Старт/Па

Seite 20

Ако нагласите програмаили опция, коятоприключва с вливане навода в барабана,функцията "В готовност" не деактивира уреда, зада Ви напомни да

Seite 21 - 9. НАСТРОЙКИ

• Не смесвайте различни видовеперилни препарати.• За да щадите околната среда, неизползвайте по-голямо количествомиещ препарат, отколкото енеобходимо.

Seite 22 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

13.3 Профилактично пусканена програма за пранеДългата и прекомерна употреба напрограми с ниска температура можеда причини натрупвания на препарат,мъхч

Seite 23 - 11.4 Проверете позицията на

Информация за опазване на околната средаЗапазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкци

Seite 24

212. Премахнете горната част ототделението на препарата, за даподпомогнете почистването и гоизмийте на течаща топла вода, зада премахнете всякакви сле

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.• Не отстранявайте филтъра, докато уредът работи.• Не почиствайте помпата, ако водата в уреда е гореща. Изчак

Seite 26 - 11.13 Източване на вода след

7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стезате

Seite 27 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

по-ниско, отстранете останалата водаот маркуча за подаване на вода ипомпата за източване.1. Изключете щепсела от контакта.2. Затворете крана за водата

Seite 28 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не севключва.• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.• Уверете се, че уредът е за

Seite 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Проблем Възможно решениеУредът не източва во‐дата.• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиу

Seite 30

Проблем Възможно решениеРезултатите от пране‐то не са задоволител‐ни.• Увеличете количеството перилен препарат или из‐ползвайте друга марка.• Използва

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Остатъч‐на влаг

Seite 32 - 13.10 Предпазни мерки срещу

Водоснабдяване 1)Студена водаМаксимално заре‐жданеПамук 8 кгКлас на енергийна ефективност A+++Скорост на центро‐фугаМаксимална скоростна центрофугиран

Seite 33 - 14.1 Въведение

Почиствайте филтъра редовно иособено ако на дисплея се появикодът на алармата .17.3 Programmes (Програми)Programmes (Програ‐ми)Зареждане Описание на

Seite 34 - 14.2 Възможни неизправности

• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е пр

Seite 35 - БЪЛГАРСКИ 35

18. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА ВЪВ ВРЪЗКА СРЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017Информация за продуктаЗапазена марка ELECTROLUXМодел EW6F448BU,PNC914917428Номинална в

Seite 36 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

Времетраене на програмата на стандартната 60°Cпрограма за памук при пълно зареждане в минути244Времетраене на програмата на стандартната 60°Cпрограма

Seite 37 - 16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 432. OHUTUSJUHISED...

Seite 38 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 39 - 17.3 Programmes (Програми)

– personalile mõeldud köökides kauplustes,kontorites ja mujal;– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kort

Seite 40 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

• Ärge paigutage seadet kohta, kustemperatuur jääb alla 0 °C või kohta,kus see puutub kokku välisõhuga.• Seadme alla jääv põrand peab olemasile, stabi

Seite 41 - БЪЛГАРСКИ 41

2.6 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust javeevarustusest.• Lõigake elektrijuhe seadme lähedaltläbi ja visake

Seite 42 - KLIENDITEENINDUS

6. Eemaldage toitekaabel jatühjendusvoolik vooliku hoidikuteküljest.HOIATUS!On näha, et vesi voolabtühjendusvoolikust välja.Selle põhjuseks onasjaolu,

Seite 43 - 1.2 Üldine ohutus

20O20O45O45O2. Paigutage voolik vasakule võiparemale, sõltuvalt veekraaniasukohast. Sisselaskevoolik ei tohiasetseda vertikaalasendis. 3. Vajadusel lõ

Seite 44 - 2. OHUTUSJUHISED

Tühjendusvooliku otspeab olemaventileeritud, seegapeab äravoolutorusisemine läbimõõt (min38 mm - min 1,5 tolli)olema suurem kuivooliku välimineläbimõõ

Seite 45 - 2.5 Hooldus

Не използвайте абразивни продукти, грапави,почистващи кърпи, разтворители или металнипредмети.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията

Seite 46 - 3. PAIGALDAMINE

4.3 Alus koos sahtligaSeadme tõstmiseks ja pesu sissepanekuja väljavõtmise hõlbustamiseks.Sahtel on sobilik koht näitekskäterätikute või puhastusvahen

Seite 47 - 3.3 Sisselaskevoolik

9Sisselaskevooliku ühendus10Toitekaabel11Transpordipoldid12Voolikutugi6. JUHTPANEEL6.1 Seadme omadusedTeie uus pesumasin vastab kõigilekaasaegsetele n

Seite 48 - 3.4 Vee äravool

6.3 EkraanA B C DEFGA Lukustatud ukse indikaator.B Viitkäivituse indikaator.C Digitaalne indikaator võib näidata:• Programmi kestust (nt ).• Viivitus

Seite 49 - 4. TARVIKUD

7. VALIKUKETAS JA NUPUD7.1 SissejuhatusValikuid/funktsioone ei saakõigi pesuprogrammidegavalida. Kontrollige valikute/funktsioonide japrogrammide omav

Seite 50 - 5. TOOTE KIRJELDUS

Need valikud võivadpikendada programmikestust.7.6 Püsiv Lisaloputus Selle valiku puhul saate lisada valitudpesuprogrammile mõned loputustsüklid.Kasuta

Seite 51 - 6. JUHTPANEEL

8. PROGRAMMID8.1 ProgrammitabelProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mu

Seite 52 - 6.3 Ekraan

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 53 - 7. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 54 - 7.10 Start/paus

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Seite 55 - 8. PROGRAMMID

ProgrammWool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - sinineSelle pesumasina

Seite 56

• Преди свързване с нови тръби,неизползвани от дълго времетакива, където са правени ремонтиили с прикачени нови устройства(водомери, и т.н.), оставете

Seite 57 - EESTI 57

3. Valige ja käivitage kõrgeimatemperatuuriga programmpuuvillasele ilma trumlis olevapesuta.See eemaldab kõikvõimaliku mustusetrumlist ja paagist.11.

Seite 58

Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid, kuidsoovitatav on maksimaalset pesuainekogust mitte suurendada ( ).See kogus tagab si

Seite 59 - 10. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

11.7 Programmi käivitamineviitkäivitusega1. Puudutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub soovitudviivitusaeg. Ekraanil kuvatakse indikaa

Seite 60 - 11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kui SensiCare-süsteemituvastus on läbi viidud jaseade on alustanud veesissevõtmist, käivitub uusprogramm ilma SensiCare-süsteemi kordamata.Raiskamise

Seite 61 - 11.6 Programmi käivitamine

Seadme uuesti sisselülitamiseksvajutage nuppu Sisse/välja.• Pärast pesuprogrammi lõpust 5 minutimöödumist.Seadme uuesti sisselülitamiseksvajutage nupp

Seite 62

või spetsiaalselt villaste esemetejaoks.• Ärge segage erinevaid pesuaineid.• Looduse säästmiseks ärge kasutagepesuainet rohkem, kui soovitatud.• Järgi

Seite 63 - EESTI 63

probleemiga ise regulaarselt tegeleda jaseadet ebemetest puhastada.Kontrollige regulaarselt uksetihendit jaeemaldage kõik objektid siseosalt.Taskutess

Seite 64 - 12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

4. Lükake pesuainesahtel juhikutesse jaseejärel oma kohale. Käivitageloputusprogramm ilma pesutatrumlis.13.7 Tühjenduspumba puhastamineKontrollige reg

Seite 65 - 13. PUHASTUS JA HOOLDUS

3.180˚4.215. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kin

Seite 66 - 13.6 Pesuaine jaoturi

13.8 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine31245°20°13.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjel

Seite 67 - EESTI 67

2. Премахнете картонената горначаст и полистиреновите материалиот пакетирането.3. Отворете вратата. Извадетевсички дрехи от барабана.4. Поставете пред

Seite 68 - HOIATUS!

Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui probleem ei kao, pöördugehoolduskeskusse.HOIATUS!Eemaldage seade vooluvõrgust enne mis tahes

Seite 69 - 14. VEAOTSING

Probleem Võimalik lahendusSeade ei täitu korrali‐kult veega.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Sel

Seite 70 - 14.2 Võimalikud tõrked

Probleem Võimalik lahendusSeade teeb imelikkuhäält ja vibreerib.• Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt "Pai‐galdusjuhis".• Veend

Seite 71 - EESTI 71

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cotton 40°C 8 0,87 69 158 52Synthetics 4

Seite 72 - 15. TARBIMISVÄÄRTUSED

Energiasäästuklass A+++Pöörlemiskiirus Maksimaalne pöörlemis‐kiirus1351 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.17

Seite 73 - 16. TEHNILISED ANDMED

17.3 ProgrammidProgrammid Kogus Seadme kirjeldusCotton 8 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane.Cotton Eco8 kgValge puuvillane ja värviline puuvi

Seite 74 - 17. KIIRJUHEND

Mudel EW6F448BU,PNC914917428Nimitäitekogus kilogrammides 8Energiatõhususe klass A+++Energiatarbimine kilovatt-tundides (kWh) aastas, võt‐tes aluseks 2

Seite 75 - 1369/2017

Õhus leviva müra tase detsibellides tsentrifuugimise‐tapil78Sisseehitatud seade J/E EiTabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 r

Seite 76

www.electrolux.com78

Seite 78

8. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителското ръководство, вдупките.Препоръчваме дазапазите опаковките итранспортните

Seite 79 - EESTI 79

www.electrolux.com/shop192944372-A-362018

Seite 80 - 192944372-A-362018

20O20O45O45O2. Позиционирайте го наляво илинадясно в зависимост отпозицията на кранчето за вода.Уверете се, че маркуча не е въввертикална позиция. 3.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare