Electrolux EWF107410W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF107410W herunter. Electrolux EWF127410W Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Maşină de spălat rufe

notice d'utilisationinformaţii pentru utilizatorLave lingeMaşină de spălat rufeEWF 107410 WEWF 127410 W

Seite 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

programme et avant la sélection de la tou-che 8 .Sélectionnez la température enappuyant sur la touche 2Lors de la sélection d'un programme, l&apo

Seite 3

diquer le degré de salissure choisi. Cette op-tion peut être sélectionnée uniquementavec les programmes Coton , Synthéti-que et Délicat .Niveau desal

Seite 4 - 4 electrolux

À la fin du programme, le dispositif de ver-rouillage du hublot est désactivé et le hublotpeut être ouvert. Tournez le sélecteur de pro-gramme sur O p

Seite 5 - BANDEAU DE COMMANDE

Nous vous donnons les poids moyens sui-vants à titre indicatif :peignoir 1200 ghousse de couette 700 gtabliers de travail pour homme 600 gdrap, pyjama

Seite 6

Les lessives liquides sont très indiquéespour des températures peu élevées, à sa-voir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseilléd'utiliser une

Seite 7

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleVitesse d’essorage maximumCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesLessiveCompartimen

Seite 8 - PERSONNALISATION

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleVitesse d’essorage maximumCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesLessiveCompartimen

Seite 9 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleVitesse d’essorage maximumCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesLessiveCompartimen

Seite 10 - 10 electrolux

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleVitesse d’essorage maximumCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesLessiveCompartimen

Seite 11

Lavez-le sous l'eau courante pour éliminerles résidus de poudre.Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieu-re du compartiment réservé à l&ap

Seite 12 - CONSEILS UTILES

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Band

Seite 13

Pompe de vidangeLa pompe doit être contrôlée régulièrementet surtout si :• l'appareil ne vidange pas ou n’essore pas ;• l'appareil fait un b

Seite 14 - PROGRAMMES DE LAVAGE

coups). Si elle ne tourne pas, veuillezcontacter votre service après-vente.9. Replacez le bouchon sur le petit tuyaud’évacuation et remettez-le en pla

Seite 15

4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-binet.5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez à portée de main un chiffon pour es-suyer l&apos

Seite 16

reil avant d'appeler votre service après-ven-te. Il se peut que le problème soit simple etque vous puissiez y remédier vous-même.En cours de fonc

Seite 17

Anomalie Cause possible/SolutionIl y a de l'eau au pied de l'ap-pareil :Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n'est pas

Seite 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible/SolutionL'appareil fait un bruit inha-bituel :L'appareil est équipé d'un moteur qui, par rapport aux moteurs tr

Seite 19

Programme Consommationd'énergie (kWh)Consommationd'eau (litres)Durée du program-me (minutes)Coton 40°ge du bandeau decommandes.0.7 58Synthét

Seite 20 - 20 electrolux

4. Enlevez avec soin les goujons en plasti-que correspondants.5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bo

Seite 21

bulle. Utilisez une clé pour l'ajuster le caséchéant. Une mise à niveau correcte éviteles vibrations, le bruit ou des déplacementsde l'appar

Seite 22 - 22 electrolux

cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au ro-binet à l'aide d'une ficelle ou le fixer au mur.•Dans un conduit de vidange (ou dansune dérivati

Seite 23

• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les réparations effec-tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des

Seite 24

L'appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d'alimentationest facilement accessible.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNE

Seite 25 - VALEURS DE CONSOMMATION

Débranchez votre appareil avant toute opé-ration de nettoyage manuel. N’utilsez quedes produits du commerce non corrosifs ounon inflammables. Toute pr

Seite 26 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 32Descrierea produsului 34

Seite 27

Instalarea• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţigrijă când îl deplasaţi.•După ce aţi despachetat aparatul, verifica-ţi să nu fie deteriorat. Dacă

Seite 28 - 28 electrolux

Pentru a dezactiva acest dispozitiv şi a pu-tea închide din nou uşa, rotiţi butonul lastânga, până când fanta ajunge în poziţieverticală.DESCRIEREA PR

Seite 29 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartimentul pentru detergent utilizatpentru fazele de prespălare şi înmuiere saupentru substanţe de scos pet

Seite 30

1 2 4 6 7893 5101 Discul selector de programe2Butonul TEMPERATURĂ3 Butonul pentru reducerea vitezei deCENTRIFUGARE4 Butonul PRESPĂLARE5 Butonul CLĂTIR

Seite 31

Disc selector de programeVă permite să porniţi/opriţi aparatul şi/sausă selectaţi un program.TemperaturăAcest buton vă permite să măriţi sau să mic-şo

Seite 32 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Afişajul7.4 7.5 7.17.27.3Afişajul prezintă următoarele informaţii:7.1:• Durata programului selectatDupă ce aţi selectat un program, durataeste afişată

Seite 33

PRIMA UTILIZARE•Asiguraţi-vă că racordurile la electrici-tate şi apă sunt conforme cu instruc-ţiunile de instalare.• Scoateţi blocul de polistiren şi

Seite 34 - DESCRIEREA PRODUSULUI

est doté d’un dispositif spécial. Pour acti-ver ce dispositif, tournez le bouton (sansappuyer) situé à l’intérieur du hublot dansle sens des aiguilles

Seite 35 - PANOUL DE COMANDĂ

Dacă este necesar, turnaţi balsamul pentrurufe în compartimentul marcat cu (canti-tatea utilizată nu trebuie să depăşească sem-nul "MAX" di

Seite 36 - 1 2 4 6 7

Selectaţi Pornirea cu întârziereapăsând pe butonul 6Înainte de a începe programul, dacă doriţisă înceapă cu întârziere, apăsaţi pe butonul6 de mai mul

Seite 37

gram. Porniţi noul program apăsând dinnou pe butonul 8 . Apa de spălare din cuvănu va fi evacuată.Întreruperea unui programApăsaţi pe butonul 8 pentru

Seite 38 - 7.4 7.5 7.1

Scoaterea petelorPetele rezistente nu pot fi îndepărtate doarcu apă şi detergent. De aceea se reco-mandă să fie îndepărtate înainte de spălare.Sânge:

Seite 39 - UTILIZAREA ZILNICĂ

rizare a apei, respectând întotdeauna in-strucţiunile producătorului. Dacă gradul deduritate a apei este moale, reajustaţi cantita-tea de detergent.PR

Seite 40 - 40 electrolux

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de ţesăturiTipul de rufedisponibileCompartimentu

Seite 41

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de ţesăturiTipul de rufedisponibileCompartimentu

Seite 42 - SFATURI UTILE

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de ţesăturiTipul de rufedisponibileCompartimentu

Seite 43

Curăţarea sertarului-distribuitorSertarul-distribuitor pentru detergent trebuiesă fie curăţat în mod regulat.Sertarul-distribuitor pentru detergentul

Seite 44 - PROGRAME DE SPĂLARE

Pompa de evacuarePompa trebuie verificată regulat, mai alesdacă:•maşina nu se goleşte şi/sau nu centrifu-ghează;•maşina face un zgomot neobişnuit în t

Seite 45

Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le pré-lavage et le trempage ou détachant utiliséavec l'option Taches (si disponible). La les

Seite 46

9. Puneţi la loc dopul pe furtunul de golirede urgenţă şi puneţi furtunul în locaşulsău.10. Înlocuiţi filtrul pompei introducându-l co-rect în tijele

Seite 47 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

7. Înşurubaţi din nou furtunul la maşină şiverificaţi ca racordul să fie etanş.8. Deschideţi robinetul de apă.Golirea de urgenţăDacă apa nu este evacu

Seite 48 - 48 electrolux

Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina de spălat nu porneş-te:Uşa nu a fost închisă. • Închideţi uşa bine.Ştecherul nu este introdus bine în priză.•Int

Seite 49

Problemă Cauză posibilă/SoluţieRezultatele spălării sunt ne-satisfăcătoare:S-a folosit prea puţin detergent sau un detergent nepotrivit.•Măriţi cantit

Seite 50 - 50 electrolux

Dacă nu puteţi identifica sau rezolva proble-ma, contactaţi centrul nostru de service.Înainte de a telefona, notaţi modelul,numărul de serie şi data d

Seite 51 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

INSTALAREADespachetareaToate buloanele pentru transport şi ambala-jul trebuie să fie înlăturate înainte de a folosiaparatul.Se recomandă să păstraţi t

Seite 52

5. Deschideţi uşa şi scoateţi blocul de po-listiren fixat pe garnitura uşii.6. Puneţi în orificiul mai mic de sus şi în ce-le două orificii mai mari d

Seite 53

Alimentarea cu apăAvertizare Această maşină trebuieracordată la o sursă de alimentarecu apă rece.1. Racordaţi furtunul de alimentare cu apăfurnizat îm

Seite 54 - VALORI DE CONSUM

•Într-o ramificaţie cu o ţeavă de eva-cuare a unei chiuvete. Această ramifica-ţie trebuie să se afle deasupra sifonului,astfel încât cotul să fie la c

Seite 55 - INSTALAREA

corespunzător pentru reciclareaechipamentelor electrice şi electronice.Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corectprodusul, ajutaţi la evitarea potenţ

Seite 56 - 56 electrolux

1Sélecteur de programme2 Touche TEMPÉRATURE3 Touche réduction d'ESSORAGE4 Touche PRÉLAVAGE5 Touche RINÇAGE PLUS6Touche DÉPART DIFFÉRÉ7 Afficheur8

Seite 57

192989170-00-222010 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - CONEXIUNEA ELECTRICĂ

gée. Cette option est recommandée pour lelinge particulièrement sale.Rinçage plusCet appareil est conçu pour consommerpeu d'énergie. S'il es

Seite 59

ple : E20 (reportez-vous au chapitre« Que faire si... »).• Sélection d'option erronéeSi vous sélectionnez une option incompa-tible avec le progra

Seite 60 - 192989170-00-222010

UTILISATION QUOTIDIENNEChargement du lingeOuvrez le hublot en tirant avec précautionvers l'extérieur à l'aide de la poignée. Pla-cez les art

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare