Упатство за ракувањеinstrukcja obsługiІнструкціяМашина за перењеPralkaПральна машинаEWF 107410 WEWF 127410 W
Измерете детергент и омекнувачИзвлечете ја фиоката од дозерот додекане застане. Измерете ја количинатапотребен детергент, всипете ја воглавната прегра
Изберете ја температурата сопритискање на копчето 2Со бирање на програма, уредотавтоматски прелага зададенатемпература.Доколку сакате да ги перете али
екранот за да го прикаже одбраното нивона извалканост. Оваа опција е достапнасамо со програмите Памук , Синтетика иЧувствителни .Ниво навалканостИкона
3. Доколку е потребно, намалете јабрзината на центрифугирањепритискајќи го соодветното копче.4. Повторно притиснете го копчето 8 .На крајот на програм
Мастило: зависно од типот намастилото, прво натопете ја ткаенинатасо ацетон 1) , па потоа со ацетатнакиселина; третирајте ги ситепреостанати трагови н
ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиш
ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр
ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр
ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр
според упатствата на производителот наомекнувачот на водата. Тоа ќе помогнево спречување на таложење на бигорот.По секое перењеОставете ја вратата отв
Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 2Опис на производот 4Контролна т
Барабан за перењеПоради рѓосување на туѓи тела воперењето или поради тоа што водата одводоводот содржи железо, во барабанотможе да се јават наслаги од
4. Ставете сад до пумпата за да сесобере истуреното.5. Извлечете го цревото за итноиспуштање, ставете го во садот иизвадете му го капачето.6. Откако в
11. Затворете ја вратата од пумпата.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕДоколку апаратот работел, а зависно одизбраната програма, во пумпата можеда има жешка вода.Никогаш н
5. ставете длабок сад на подот иставете го крајот од цревото за итнопразнење во него. Извадете гокапачето од него. Водата треба да сеисцеди во садот п
Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перење нестартува:Вратата не е затворена. • Добро затворете ја вратата.Штекерот не е правилно вметнат во
Проблем Веројатна причина/РешениеЛоши резултати на перење:Сте употребиле премалку детергент или детергент што неодговара.• Зголемете ја количината на
Доколку не можете да го утврдите илирешите проблемот, обратете се вонашиот сервисен центар Пред да сејавите на телефон, запишете гимоделот, серискиот
Податоците за потрошувачка, прикажани на оваа табела се сметаат за чистоориентациски, бидејќи може да варираат зависно од количината и типот наалиштат
5. Отворете го прозорецот и извадете гоблокот од стиропор, монтиран надихтунгот од вратата.6. Затворете ги помалата горна дупка идвете поголеми со соо
Довод за водаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Апаратот морада се приклучи на довод за студенавода.1. Приклучете го доводното црево,испорачано со машината, на славинасо
уредот од напојувањето со струја изатворете го доводот на вода.• Во никој случај не треба да сеобидувате самите да ја поправатемашината. Поправките из
• Во огранок од одводната цевка намијалникот. Овој огранок мора да биденад јамката, така што кривината ќебиде најмалку 60 cm над подот.• Директно во о
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАОтстранете го Вашиот истрошен уредспоред прописите кои важат во Вашетоместо на живеење.АмбалажаМатеријалите означени со симболот можат
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
nie od źródła zasilania i zamknąć dopływwody.•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-wać samodzielnych prób naprawy. Napra-wy wykonywane przez osoby niedo
posiada specjalne zabezpieczenie przedzamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb-nie Aby uruchomić to zabezpieczenie, na-leży obrócić (bez naciskania)
Szuflada na detergenty Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d
4Przycisk PRANIE WSTĘPNE5 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE6 Przycisk opóźnionego rozpoczęciaprogramu7 Wyświetlacz8Przycisk START/PAUZA9 Kontrolka DRZWI ZAB
Pranie wstępneWybranie tej opcji powoduje, że pralka wy-kona cykl prania wstępnego przed rozpo-częciem prania zasadniczego. Czas praniazostanie wydłuż
W wypadku problemów z funkcjonowa-niem urządzenia na wyświetlaczu mogąpojawić się kody alarmowe, np. E20 (patrzrozdział „Co zrobić, gdy…”).• Nieprawid
około 6 sekund przyciski 5 oraz 6 , aż na wy-świetlaczu pojawi się lub zniknie ikona .CODZIENNA EKSPLOATACJAZaładowanie praniaDrzwi należy otwierać o
• Компонентите од амбалажата (на пр.пластична фолија, стиропор) може дабидат опасни за децата – опасност одзадушување! Чувајте ги надвор оддофатот на
Przyciski opcji programówW zależności od wybranego programu moż-na ustawiać jednocześnie różne funkcje. Na-leży je wybrać po ustawieniu żądanego pro-g
się ikona zabrudzenia wskazująca wybranystopień zabrudzenia. Opcja ta jest dostępnatylko w przypadku programów Bawełnia-ne , Syntetyczne oraz Delikatn
dy. Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiecpowstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-chów.Tryb czuwania : po kilku minutach od za-kończenia programu włącz
stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-dzą środowisku.Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł-niana,
ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga praniaRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergent DEL
ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga praniaRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergent NAM
ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga praniaRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergent WIR
ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga praniaRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergent NA
Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąćwszelkie pozostałości nagromadzonegoproszku.Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górnączęść przegródki na dodatk
Pompa opróżniającaPompę należy regularnie sprawdzać, a wszczególności jeśli:•urządzenie nie odprowadza wody i/lub niewiruje,• podczas odprowadzania wo
Фиока за детергент Преграда за детергент, што секористи во фазата на претперење иликиснење, или за средство заотстранување дамки, во фазата надејство
8. Sprawdzić ostrożnie, czy wirnik pompyobraca się (wirnik obraca się nierówno-miernie). Jeśli nie obraca się, należyskontaktować się z lokalnym punkt
4. Przykręcić wąż z powrotem do urządze-nia i upewnić się, że połączenie jestszczelne.5. Odkręcić wąż od urządzenia. Dobrze jestmieć w pobliżu szmatkę
CO ZROBIĆ, GDY…Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-nia prostych czynności konserwacyjnych lubprzeoczeń i można je rozwiązać bez koniecz-ności wz
Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWyciek wody na podłodze:Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju detergentu (tworzy sięnadmierna ilość piany).•Z
Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieUrządzenie wydaje nietypo-wy dźwięk:Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wydaje in-ne dźwięki
Program Pobór energii (kWh) Zużycie wody (litry) Czas trwania progra-mu (godziny.minuty)Bawełniane 40° 0.7 58Syntetyczne 40° 0.5 50Delikatne 40° 0.55
4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-pianu umieszczony na uszczelce drzwi-czek.6. Do małego górnego otworu i dwó
ziomnicy. Wszelkie konieczne regulacjemożna wykonać przy pomocy klucza. Do-kładne wypoziomowanie zapobiega wibra-cjom, hałasowi i przemieszczaniu się
•Podłączyć do rozgałęzienia syfonuzlewozmywaka. Rozgałęzienie to musiznajdować się nad syfonem tak, aby za-krzywiona część węża znalazła się na po-zio
niekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszeg
1 2 4 6 7893 5101 Селектор на програми2 Копче за ТЕМПЕРАТУРА3 Копче за намалување наЦЕНТРИФУГАТА4 Копче за ПРЕТПЕРЕЊЕ5 Копче за ДОПОЛНИТЕЛНОПЛАКНЕЊЕ6
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 60Опис виробу 62Панель керува
• Завжди виймайте вилку з розетки таперекривайте водопостачання по за‐кінченні прання, при чищенні машинита догляді за нею.• За жодних обставин не нам
• Упаковка (наприклад, поліетиленоваплівка і полістирол) може бути небез‐печною для дітей. Існує ризик заду‐шення! Тримайте її у недоступномудля дітей
Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, якийвикористовується під час фази попе‐реднього прання або замочування, чидля плямовивідника, що
1 2 4 6 7893 5101 Перемикач програм2 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА3 Кнопка зменшення швидкості ВІД‐ЖИМАННЯ4 Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ5 Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ6
Перемикач програмДозволяє вмикати/вимикати прилад та/або вибирати програму.ТемператураЦя кнопка дозволяє збільшувати і змен‐шувати температуру прання.
Дисплей7.4 7.5 7.17.27.3Дисплей показує таку інформацію:7.1:• Тривалість обраної програмиПісля вибору програми на дисплеї ві‐добразиться тривалість її
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ• Переконайтеся, що під'єднання досистем електроживлення та водо‐постачання виконане відповіднодо інструкцій, наведених у розді
кість миючого засобу, помістіть його увідділення для основного праня або увідповідне відділення, якщо обрана про‐грама / опція потребує цього (доклад
8 блимне 3 рази, а на дисплеї на кількасекунд з'явиться повідомлення Err .Щоб дізнатися, з якими програмамипрання можна застосовувати якіфункції,
Тркалце на програматоротОвозможува вклучување и исклучувањена апаратот, како и одбирање програми.ТемператураОва копче ви овозможува да јазголемите или
Зміна опції або програми, щовиконуєтьсяДо початку виконання програми деякі оп‐ції можна змінити.Перш ніж вносити будь-які зміни, необ‐хідно перевести
КОРИСНІ ПОРАДИСортування білизниДотримуйтеся вказівок у вигляді симво‐лів коду догляду на кожному виробі тарекомендацій виробника щодо прання.Посортуй
• пральні порошки для всіх типів вол‐окон• пральні порошки для делікатних (макс.60°C) та вовняних виробів• рідкі миючі засоби, бажано для низь‐котемпе
ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з
ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з
ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з
ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з
Чищення ззовніДля чищення машини ззовні застосовуй‐те лише мило і воду; після миття ретель‐но висушіть прилад.Важливо! для чищення корпусу не можназас
2. Щоб звільнити машину від залишківзасобу, виконайте цикл прання без бі‐лизни.Програма: Коротка програма для ба‐вовни при максимальній температуріз д
8. Обережно перевірте, чи обертаєтьсякрильчатка насосу (вона обертаєть‐ся ривками). Якщо крильчатка не об‐ертається, зверніться до сервісногоцентру.9.
Екран7.4 7.5 7.17.27.3Екранот ги прикажува следнитеинформации:7.1:• Траење на избраната програмаПо одбирањето програма,времетраењето се прикажува воча
4. Знову прикрутіть шланг до крана.5. Відкрутіть шланг від машини. Тримай‐те напоготові ганчірку, бо частина во‐ди може вилитися.6. Прочистіть фільтр
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Деякі проблеми виникають через неви‐конання простих заходів з технічного об‐слуговування або через недогляд; їхможна вирішити, не в
Проблема Можлива причина/спосіб усуненняВода на підлозі:Використовується забагато миючого засобу або миючий засібне підходить (утворюється забагато пі
Проблема Можлива причина/спосіб усуненняМашина видає незвичайнийшум:Машина оснащена двигуном нового типу, шум якого може ви‐датися незвичним порівняно
Програма Споживання елек‐троенергії (кВт·год)Споживання води (улітрах)Тривалість програми(Годин.Хвилин)Бавовна ЕКОНОМІЯ60° 1)дисплей на панелі ке‐рува
4. Витягніть відповідні пластикові роз‐пірки.5. Відкрийте дверцята, зніміть полісти‐рольний блок, припасований до ізо‐ляції дверцят.6. Вставте в невел
допомогою спиртового рівня. Коригуван‐ня можна виконувати за допомогою гаєч‐ного ключа. Точне вирівнювання попе‐реджає вібрацію, шум та переміщеннямаш
• Його можна вставити у відгалуженнясифона раковини. Це відгалуженнямає розташовуватися вище сифона.Висота місця підключення має бути неменше 60 см ві
до відповідного пункту збору дляпереробки електричного таелектронного обладнання.Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередити
electrolux 89
Кога ќе се одбере програма, на екранотсе појавува икона што го прикажувастепенот на извалканост што машинатаго предлага автоматски.7.5: Безбедносно за
90 electrolux
electrolux 91
192992970-00-122010 www.electrolux.com/shop
Kommentare zu diesen Handbüchern