Electrolux EWF107410W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF107410W herunter. Electrolux EWF107410W Упатство за користење [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Упатство за ракување
instrukcja obsługi
Інструкція
Машина за перење
Pralka
Пральна машина
EWF 107410 W
EWF 127410 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 127410 W

Упатство за ракувањеinstrukcja obsługiІнструкціяМашина за перењеPralkaПральна машинаEWF 107410 WEWF 127410 W

Seite 2 - СОДРЖИНА

Измерете детергент и омекнувачИзвлечете ја фиоката од дозерот додекане застане. Измерете ја количинатапотребен детергент, всипете ја воглавната прегра

Seite 3

Изберете ја температурата сопритискање на копчето 2Со бирање на програма, уредотавтоматски прелага зададенатемпература.Доколку сакате да ги перете али

Seite 4 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

екранот за да го прикаже одбраното нивона извалканост. Оваа опција е достапнасамо со програмите Памук , Синтетика иЧувствителни .Ниво навалканостИкона

Seite 5 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

3. Доколку е потребно, намалете јабрзината на центрифугирањепритискајќи го соодветното копче.4. Повторно притиснете го копчето 8 .На крајот на програм

Seite 6 - 1 2 4 6 7

Мастило: зависно од типот намастилото, прво натопете ја ткаенинатасо ацетон 1) , па потоа со ацетатнакиселина; третирајте ги ситепреостанати трагови н

Seite 7

ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиш

Seite 8

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр

Seite 9 - СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр

Seite 10 - 10 electrolux

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр

Seite 11

според упатствата на производителот наомекнувачот на водата. Тоа ќе помогнево спречување на таложење на бигорот.По секое перењеОставете ја вратата отв

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 2Опис на производот 4Контролна т

Seite 13 - ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

Барабан за перењеПоради рѓосување на туѓи тела воперењето или поради тоа што водата одводоводот содржи железо, во барабанотможе да се јават наслаги од

Seite 14 - 14 electrolux

4. Ставете сад до пумпата за да сесобере истуреното.5. Извлечете го цревото за итноиспуштање, ставете го во садот иизвадете му го капачето.6. Откако в

Seite 15 - ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕ

11. Затворете ја вратата од пумпата.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕДоколку апаратот работел, а зависно одизбраната програма, во пумпата можеда има жешка вода.Никогаш н

Seite 16

5. ставете длабок сад на подот иставете го крајот од цревото за итнопразнење во него. Извадете гокапачето од него. Водата треба да сеисцеди во садот п

Seite 17

Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перење нестартува:Вратата не е затворена. • Добро затворете ја вратата.Штекерот не е правилно вметнат во

Seite 18 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Веројатна причина/РешениеЛоши резултати на перење:Сте употребиле премалку детергент или детергент што неодговара.• Зголемете ја количината на

Seite 19

Доколку не можете да го утврдите илирешите проблемот, обратете се вонашиот сервисен центар Пред да сејавите на телефон, запишете гимоделот, серискиот

Seite 20 - 20 electrolux

Податоците за потрошувачка, прикажани на оваа табела се сметаат за чистоориентациски, бидејќи може да варираат зависно од количината и типот наалиштат

Seite 21

5. Отворете го прозорецот и извадете гоблокот од стиропор, монтиран надихтунгот од вратата.6. Затворете ги помалата горна дупка идвете поголеми со соо

Seite 22 - 22 electrolux

Довод за водаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Апаратот морада се приклучи на довод за студенавода.1. Приклучете го доводното црево,испорачано со машината, на славинасо

Seite 23 - ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

уредот од напојувањето со струја изатворете го доводот на вода.• Во никој случај не треба да сеобидувате самите да ја поправатемашината. Поправките из

Seite 24

• Во огранок од одводната цевка намијалникот. Овој огранок мора да биденад јамката, така што кривината ќебиде најмалку 60 cm над подот.• Директно во о

Seite 25

ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАОтстранете го Вашиот истрошен уредспоред прописите кои важат во Вашетоместо на живеење.АмбалажаМатеријалите означени со симболот можат

Seite 26 - ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 27

nie od źródła zasilania i zamknąć dopływwody.•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-wać samodzielnych prób naprawy. Napra-wy wykonywane przez osoby niedo

Seite 28 - 28 electrolux

posiada specjalne zabezpieczenie przedzamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb-nie Aby uruchomić to zabezpieczenie, na-leży obrócić (bez naciskania)

Seite 29

Szuflada na detergenty Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Seite 30 - ПОВРЗУВАЊЕ НА СТРУЈАТА

4Przycisk PRANIE WSTĘPNE5 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE6 Przycisk opóźnionego rozpoczęciaprogramu7 Wyświetlacz8Przycisk START/PAUZA9 Kontrolka DRZWI ZAB

Seite 31 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

Pranie wstępneWybranie tej opcji powoduje, że pralka wy-kona cykl prania wstępnego przed rozpo-częciem prania zasadniczego. Czas praniazostanie wydłuż

Seite 32 - SPIS TREŚCI

W wypadku problemów z funkcjonowa-niem urządzenia na wyświetlaczu mogąpojawić się kody alarmowe, np. E20 (patrzrozdział „Co zrobić, gdy…”).• Nieprawid

Seite 33

około 6 sekund przyciski 5 oraz 6 , aż na wy-świetlaczu pojawi się lub zniknie ikona .CODZIENNA EKSPLOATACJAZaładowanie praniaDrzwi należy otwierać o

Seite 34 - OPIS URZĄDZENIA

• Компонентите од амбалажата (на пр.пластична фолија, стиропор) може дабидат опасни за децата – опасност одзадушување! Чувајте ги надвор оддофатот на

Seite 35 - PANEL STEROWANIA

Przyciski opcji programówW zależności od wybranego programu moż-na ustawiać jednocześnie różne funkcje. Na-leży je wybrać po ustawieniu żądanego pro-g

Seite 36

się ikona zabrudzenia wskazująca wybranystopień zabrudzenia. Opcja ta jest dostępnatylko w przypadku programów Bawełnia-ne , Syntetyczne oraz Delikatn

Seite 37 - 7.4 7.5 7.1

dy. Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiecpowstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-chów.Tryb czuwania : po kilku minutach od za-kończenia programu włącz

Seite 38 - PIERWSZE UŻYCIE

stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-dzą środowisku.Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł-niana,

Seite 39 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga praniaRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergent DEL

Seite 40 - 40 electrolux

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga praniaRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergent NAM

Seite 41 - „Programy prania”)

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga praniaRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergent WIR

Seite 42 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga praniaRodzaj tkaninyOpcjePrzegródkana detergent NA

Seite 43 - PROGRAMY PRANIA

Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąćwszelkie pozostałości nagromadzonegoproszku.Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górnączęść przegródki na dodatk

Seite 44

Pompa opróżniającaPompę należy regularnie sprawdzać, a wszczególności jeśli:•urządzenie nie odprowadza wody i/lub niewiruje,• podczas odprowadzania wo

Seite 45

Фиока за детергент Преграда за детергент, што секористи во фазата на претперење иликиснење, или за средство заотстранување дамки, во фазата надејство

Seite 46

8. Sprawdzić ostrożnie, czy wirnik pompyobraca się (wirnik obraca się nierówno-miernie). Jeśli nie obraca się, należyskontaktować się z lokalnym punkt

Seite 47 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

4. Przykręcić wąż z powrotem do urządze-nia i upewnić się, że połączenie jestszczelne.5. Odkręcić wąż od urządzenia. Dobrze jestmieć w pobliżu szmatkę

Seite 48 - 48 electrolux

CO ZROBIĆ, GDY…Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-nia prostych czynności konserwacyjnych lubprzeoczeń i można je rozwiązać bez koniecz-ności wz

Seite 49

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWyciek wody na podłodze:Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju detergentu (tworzy sięnadmierna ilość piany).•Z

Seite 50 - 50 electrolux

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieUrządzenie wydaje nietypo-wy dźwięk:Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wydaje in-ne dźwięki

Seite 51

Program Pobór energii (kWh) Zużycie wody (litry) Czas trwania progra-mu (godziny.minuty)Bawełniane 40° 0.7 58Syntetyczne 40° 0.5 50Delikatne 40° 0.55

Seite 52 - CO ZROBIĆ, GDY…

4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.5. Otworzyć drzwiczki i usunąć blok styro-pianu umieszczony na uszczelce drzwi-czek.6. Do małego górnego otworu i dwó

Seite 53

ziomnicy. Wszelkie konieczne regulacjemożna wykonać przy pomocy klucza. Do-kładne wypoziomowanie zapobiega wibra-cjom, hałasowi i przemieszczaniu się

Seite 54 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

•Podłączyć do rozgałęzienia syfonuzlewozmywaka. Rozgałęzienie to musiznajdować się nad syfonem tak, aby za-krzywiona część węża znalazła się na po-zio

Seite 55 - INSTALACJA

niekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszeg

Seite 56 - 56 electrolux

1 2 4 6 7893 5101 Селектор на програми2 Копче за ТЕМПЕРАТУРА3 Копче за намалување наЦЕНТРИФУГАТА4 Копче за ПРЕТПЕРЕЊЕ5 Копче за ДОПОЛНИТЕЛНОПЛАКНЕЊЕ6

Seite 57

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 60Опис виробу 62Панель керува

Seite 58 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Завжди виймайте вилку з розетки таперекривайте водопостачання по за‐кінченні прання, при чищенні машинита догляді за нею.• За жодних обставин не нам

Seite 59

• Упаковка (наприклад, поліетиленоваплівка і полістирол) може бути небез‐печною для дітей. Існує ризик заду‐шення! Тримайте її у недоступномудля дітей

Seite 60

Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, якийвикористовується під час фази попе‐реднього прання або замочування, чидля плямовивідника, що

Seite 61

1 2 4 6 7893 5101 Перемикач програм2 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА3 Кнопка зменшення швидкості ВІД‐ЖИМАННЯ4 Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ5 Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ6

Seite 62 - ОПИС ВИРОБУ

Перемикач програмДозволяє вмикати/вимикати прилад та/або вибирати програму.ТемператураЦя кнопка дозволяє збільшувати і змен‐шувати температуру прання.

Seite 63 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Дисплей7.4 7.5 7.17.27.3Дисплей показує таку інформацію:7.1:• Тривалість обраної програмиПісля вибору програми на дисплеї ві‐добразиться тривалість її

Seite 64

ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ• Переконайтеся, що під'єднання досистем електроживлення та водо‐постачання виконане відповіднодо інструкцій, наведених у розді

Seite 65

кість миючого засобу, помістіть його увідділення для основного праня або увідповідне відділення, якщо обрана про‐грама / опція потребує цього (доклад

Seite 66

8 блимне 3 рази, а на дисплеї на кількасекунд з'явиться повідомлення Err .Щоб дізнатися, з якими програмамипрання можна застосовувати якіфункції,

Seite 67 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Тркалце на програматоротОвозможува вклучување и исклучувањена апаратот, како и одбирање програми.ТемператураОва копче ви овозможува да јазголемите или

Seite 68 - 68 electrolux

Зміна опції або програми, щовиконуєтьсяДо початку виконання програми деякі оп‐ції можна змінити.Перш ніж вносити будь-які зміни, необ‐хідно перевести

Seite 69 - «Програми прання»)

КОРИСНІ ПОРАДИСортування білизниДотримуйтеся вказівок у вигляді симво‐лів коду догляду на кожному виробі тарекомендацій виробника щодо прання.Посортуй

Seite 70 - 70 electrolux

• пральні порошки для всіх типів вол‐окон• пральні порошки для делікатних (макс.60°C) та вовняних виробів• рідкі миючі засоби, бажано для низь‐котемпе

Seite 71 - КОРИСНІ ПОРАДИ

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з

Seite 72 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з

Seite 73

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з

Seite 74

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з

Seite 75

Чищення ззовніДля чищення машини ззовні застосовуй‐те лише мило і воду; після миття ретель‐но висушіть прилад.Важливо! для чищення корпусу не можназас

Seite 76 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

2. Щоб звільнити машину від залишківзасобу, виконайте цикл прання без бі‐лизни.Програма: Коротка програма для ба‐вовни при максимальній температуріз д

Seite 77

8. Обережно перевірте, чи обертаєтьсякрильчатка насосу (вона обертаєть‐ся ривками). Якщо крильчатка не об‐ертається, зверніться до сервісногоцентру.9.

Seite 78 - 78 electrolux

Екран7.4 7.5 7.17.27.3Екранот ги прикажува следнитеинформации:7.1:• Траење на избраната програмаПо одбирањето програма,времетраењето се прикажува воча

Seite 79

4. Знову прикрутіть шланг до крана.5. Відкрутіть шланг від машини. Тримай‐те напоготові ганчірку, бо частина во‐ди може вилитися.6. Прочистіть фільтр

Seite 80 - 80 electrolux

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Деякі проблеми виникають через неви‐конання простих заходів з технічного об‐слуговування або через недогляд; їхможна вирішити, не в

Seite 81 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняВода на підлозі:Використовується забагато миючого засобу або миючий засібне підходить (утворюється забагато пі

Seite 82

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняМашина видає незвичайнийшум:Машина оснащена двигуном нового типу, шум якого може ви‐датися незвичним порівняно

Seite 83 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Програма Споживання елек‐троенергії (кВт·год)Споживання води (улітрах)Тривалість програми(Годин.Хвилин)Бавовна ЕКОНОМІЯ60° 1)дисплей на панелі ке‐рува

Seite 84 - УСТАНОВКА

4. Витягніть відповідні пластикові роз‐пірки.5. Відкрийте дверцята, зніміть полісти‐рольний блок, припасований до ізо‐ляції дверцят.6. Вставте в невел

Seite 85

допомогою спиртового рівня. Коригуван‐ня можна виконувати за допомогою гаєч‐ного ключа. Точне вирівнювання попе‐реджає вібрацію, шум та переміщеннямаш

Seite 86 - 86 electrolux

• Його можна вставити у відгалуженнясифона раковини. Це відгалуженнямає розташовуватися вище сифона.Висота місця підключення має бути неменше 60 см ві

Seite 87 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

до відповідного пункту збору дляпереробки електричного таелектронного обладнання.Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередити

Seite 89

Кога ќе се одбере програма, на екранотсе појавува икона што го прикажувастепенот на извалканост што машинатаго предлага автоматски.7.5: Безбедносно за

Seite 91

electrolux 91

Seite 92 - 192992970-00-122010

192992970-00-122010 www.electrolux.com/shop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare