Electrolux EB6GL7KCN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB6GL7KCN herunter. Electrolux EB6GL7KCN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EB6GL7KCN
EB6GL7KSP
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EB6GL7KSP

EB6GL7KCNEB6GL7KSPFR Four vapeur Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageADEB CA. Mode de cuissonB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. TempératureE. Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicate

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.5.2 Premier

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

3. Appuyez sur pour passer ausous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouvezrevenir au menu principalavec la touche .6.2 Présentation d

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionProlongementDe La CuissonActive et désactive lafonction Prolonge‐ment de la cuisson.Affichage Con‐trasteAjuste le

Seite 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

6.4 Modes De CuissonMode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nantePour faire cuire sur3 niveaux en mêmetemps et pour déshy‐drater des ali‐ments.Diminue

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Mode de cuis‐sonUtilisationHumidité ÉlevéePour les plats à hauteteneur en humidité etpour pocher le pois‐son, pour la geléeroyale et les terrines.Vape

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Mode de cuis‐sonUtilisationGratinerPour des plats telsque des lasagnes ouun gratin de pommesde terre. Égalementpour gratiner et fairedorer.6.6 Sous-me

Seite 9 - FRANÇAIS 9

PlatBœuf Basse Tem‐pératureSaignant À Point Bien Cuit PorcChipolatasCôtes LevéesJarret de porc, pré‐cuitJambon À L'OsFilet mignon deporcFilet mig

Seite 10 - 5.1 Premier nettoyage

PlatBaguette fromagefondu-Tarte Flambée -Tarte suisse, salée -Quiche Lorraine -Tarte Salée -Catégorie d'aliments : Gâteau/BiscuitsPlatKouglof -To

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

PlatPainCouronne De PainPain BlancTresse BriochéePain BisPain De SeiglePain CompletPain Sans LevainPain/Petits painssurgelésCatégorie d'aliments

Seite 12 - 6.2 Présentation des menus

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

PlatPommes De TerreVapeur-P. de t. en robedes champs-Gnocchis -Boulette De Pain -Beignets, salés -Beignets, sucrés -Riz -Tagliatelles fraî‐ches-Polent

Seite 14 - 6.4 Modes De Cuisson

6.10 Indicateur DePréchauffage RapideCette fonction diminue le temps dechauffe.Ne placez pas d'alimentsdans le four lorsque lafonction Préchauffa

Seite 15 - 6.5 Programmes Spéciaux

3. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise.4. Appuyez sur pour confirmer.À la fin de la durée programmée, unsignal retentit. Le four s'a

Seite 16 - Assistée

On peut régler deux températures :• la température du four (120 °Cminimum),• la température à cœur.ATTENTION!N'utilisez que la sondealimentaire f

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Catégorie d'aliments : plat à lacocotte1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Placez la moitié des ingrédients dansun plat de cuisson.3.

Seite 18

Grille métallique et plateau de cuisson /plat à rôtir ensemble :Poussez le plateau de cuisson /plat àrôtir entre les rails du support de grille etglis

Seite 19 - FRANÇAIS 19

2. Sélectionnez le menu : ProgrammesPréférés.3. Appuyez sur pour confirmer.4. Sélectionnez le nom de votreprogramme préféré.5. Appuyez sur pour co

Seite 20 - 6.9 Indicateur de chauffe

l'affichage est plus faible entre22 h 00 et 6 h 00.• Luminosité « jour » :– lorsque le four est allumé.– si vous appuyez sur un symbole(à l'

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Cette fonction est appropriée pour tousles types d'aliments, frais ou surgelés.Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier,réchauffer, décongeler,

Seite 22 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Durée(min)Boulghour (rapporteau / boulghour 1:1)25 - 35Beignets 25 - 35Riz parfumé (rapporteau / riz 1:1)30 - 35Pommes de terre vapeur,en quartie

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Plat Température (°C) Durée (min)Kasseler (filet mignon de porc fumé)poché90 70 - 90Filet mignon de viande blanche,0,8 à 1 kg90 80 - 90Tafelspitz (Bou

Seite 25 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Tempéra‐ture(°C)Du‐rée(min)Crème / flan en petites por‐tions90 35 -45Œufs cocotte 90 -11015 -30Terrines 90 40 -50Filets de poisson fins 85 15 -25

Seite 26

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesDivers types depain 500 - 1 000 g180 - 190 45 - 60 2Petits pains 180 - 210 25 - 35 2Petits pai

Seite 27 - 11. CONSEILS

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'affaisse etdevient mou, plein degrumeaux, juteux.La température du four esttrop élevée.Ré

Seite 28

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau au fro‐mageConvection na‐turelle170 - 190 60 - 90 11) Préchauffez le four.Gâteaux/

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Biscuits/Gâteaux secsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâte sablée /GénoiseChaleur Tour‐nante150 - 160 15 - 25 3Meringues C

Seite 30 - 11.5 Humidité Élevée

11.12 Chaleur Tournante HumidePlat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGratin de pâtes 200 - 220 45 - 55 3Gratin de pommes de terre 180 - 2

Seite 31 - 11.6 Humidité Faible

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPâtisseriesfeuilletées170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Petits Pains 180 20 - 30 1

Seite 32 - 11.9 Conseils de pâtisserie

Plat Quantité(kg)Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Nierstück 1,0 - 1,5 4 80 - 90 2 120 - 150PorcPlat Quantité(kg

Seite 33 - FRANÇAIS 33

grille métallique en plaçant le plat à rôtiren dessous.Pour éviter que les sucs ou les graissesde cuisson ne brûlent, versez un peud'eau dans le

Seite 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 11.11 Gratins

AgneauPlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120Selle d'agn

Seite 36 - 11.13 Cuisson sur plusieurs

GrilPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de bœuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Éch

Seite 37 - Température

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPotatoes/PommeQuartier190 - 210 20 - 40 3Galettes De Pom‐mes De T.210 - 230 20 - 30 3Lasagnes /

Seite 38 - 11.16 Rôtissage

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Seite 39 - 11.17 Rôtissage

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines

Seite 40 - 11.18 Gril

Bœuf Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPâté à la viande 80 83 86Porc Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusJambonRôti80 84 8

Seite 41 - 11.19 Plats Surgelés

Poisson (saumon, truite, san‐dre)Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPoisson (entier / gros / vapeur)Poisson (entier / gros / rôti)60 64

Seite 42 - 11.20 Stérilisation

GrilPréchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesToasts Gril max 1 - 3 5Steaks d

Seite 43 - 11.21 Séchage

Plat Bac (Gas‐tronorm)Quantité(g)Positionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Durée(min)RemarquesPetits poissurgelés2 x 1/2 per‐foré2 x 1 300 2 et 4 99 Jusqu&

Seite 44 - 11.22 Cuisson du pain

Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédure dans l'ordreinverse.12.4 Nettoyage VapeurRetirez le maximum de salissures à lamain.

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 46 - 11.24 Informations pour les

3. Placez le plat à rôtir sur le premiergradin.4. Appuyez sur .5. Versez 250 ml d'agent détartrantdans le bac à eau.6. Remplissez le bac à eau d

Seite 47 - 11.25 Informations pour les

12.10 Retrait et installation dela porteLa porte peut être retirée pour êtrenettoyée.AVERTISSEMENT!Elle est lourde.1. Ouvrez complètement la porte.2.

Seite 48 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 49 - 12.6 Système de génération de

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Seite 50 - 12.9 Vidange Du Réservoir

Problème Cause probable SolutionIl y a trop d'eau au fond dela cavité après la fin de lafonction de nettoyage.Vous avez vaporisé tropde détergent

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Identification du modèleEB6GL7KCNEB6GL7KSPIndex d'efficacité énergétique 81.0Classe d'efficacité énergétique A+Consommation d'énergie a

Seite 52

Chaleur Tournante HumideFonction conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson.Lorsque vous utilisez la fonction ChaleurTournante Humide

Seite 53 - FRANÇAIS 53

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Seite 56 - L'ENVIRONNEMENT

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Seite 57 - FRANÇAIS 57

www.electrolux.com/shop867344404-A-022018

Seite 58

endommagées. Contactez le serviceaprès-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vousdémontez la porte de l'appareil. Laporte est lourde !• Nettoyez ré

Seite 59 - FRANÇAIS 59

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats à rôti, à gratinet des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâtea

Seite 60 - 867344404-A-022018

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐veFonction Commentaire1- Affichage Affiche les réglages actuels d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare