EHD60020P... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2FI KEITTOTASO KÄY
Teave akrüülamiidide kohtTähtis Uusimate teaduslike andmetekohaselt on toidu pruunistamisel (erititärklist sisaldavate toiduainete puhul)tekkivad akrü
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Valitud on kõige kõrgem soo-jusaste.Kõrgeimal soojusastmel on sa-ma võimsus kui automaatse kiir-soojenduse funktsio
• Tootenumber(PNC) ...• Seerianumber ...INTEGREERITUD SEADMED• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada al-l
min.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei oleeesmine 2 mm õhuava ega seadme eespõrandal olev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate sea
Keeduväljade võimsus võib vähesel määralerineda tabelis toodud andmetest. See ole-neb kasutatavate keedunõude materjalist jasuurusest.JÄÄTMEKÄITLUSToo
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuustiedot 15Turvallisuusohjeet 16Laitteen kuvaus 18Päivittäin
• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-säädinjärjestelmällä.• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi o
• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.• Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) taivirtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huolto-liikkeeseen tai sähköasentajaa
LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN OSAT210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktiokeittoalue2Induktiokeittoalue3Induktiokeittoalue4Käyttöpaneeli5InduktiokeittoalueK
TEHOTASOJEN NÄYTÖTNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty pois toiminnasta. - Keittoalue on toiminnassa.Lämpimänäpito/STOP+GO-toiminto on käytössä.Automaa
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Seadme kirjeldus 5Igapäevane
Automaattisen kuumennustoiminnon aset-taminen keittoalueeseen:1.Kosketa . Symboli tulee näkyviinnäyttöön.2.Kosketa välittömästi painiketta .Symbol
• Äänimerkin deaktivoiminen: kosketapainiketta HälytysajastimenaVoit käyttää ajastinta myös hälytysajasti-mena silloin, kun keittoalueet eivät ole toi
Keittoastian koko: Induktiokeittoalueetmukautuvat automaattisesti keittoastianpohjan kokoon tiettyyn rajaan saakka.KÄYTÖN AIKANA KUULUVAT ÄÄNETJos kuu
Te-ho-ta-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-rankulutus6 - 7 Leikkeiden, vasikanlihan,cordon bleun, kotlettien,pyöryköiden, makkaroiden,maksan, k
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Olet koskettanut useampaakosketuspainiketta samanai-kaisesti.Kosketa vain yhtä kosketuspai-niketta. STOP+G
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Laitteen toimintahäiriön on ai-heuttanut kuivaksi kiehunutkeittoastia. Keittoalueiden yli-kuumenemiss
ASENNUSmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m
min.38 mmmin.2 mmJos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), il-manvirtauksen 2 mm:n tila etuosassa jasuojalattia laitteen alapuolella eivät ole tar-peen
Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan tau-lukon arvoista. Se vaihtelee keittoastian ma-teriaalin ja koon mukaan.YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 29Указания по безопасност
• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage sea-de välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel
• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей»,рекомендуется включить эту функцию.• Очистка и доступное пользователю техническое обслу-живание не до
• Выдерживайте минимально допусти-мые зазоры между соседними прибо-рами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не забы-вайте о мерах предосто
• При использовании прибора не ка-сайтесь его мокрыми руками. Не ка-сайтесь прибора, если на него попалавода.• Не кладите на конфорки столовыеприборы
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОБЩИЙ ОБЗОР210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукционная конфорка2Индукционная конфорка3Индукционная конфорка4Панель управления5Индукци
Сенсорное поле Функция10Включение и выключение функции STOP+GOИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВАДисплей ОписаниеКонфорка выключена. - Конфорка работает.Вкл
уменьшить уровень нагрева. На дис-плее отобразится выбранное значениемощности нагрева. Нажмите одновре-менно на и , чтобы выключитьконфорку.АВТОМАТ
ТАЙМЕРТаймер обратного отсчетаТаймер обратного отсчета использует-ся для отсчета времени работы кон-форки за один цикл приготовления.Выберите конфорку
Отмена функции Защита от детей наодин цикл приготовления•Включите прибор при помощи . За-горится символ .•Нажмите и удерживайте в течениечетырех се
Это означает, что на средней ступенинагрева конфорка потребляет менееполовины от своей номинальной мощ-ности.Приведенные в таблице данныеявляются орие
УХОД И ОЧИСТКАПрибор необходимо очищать от загряз-нений после каждого использования.Следите за тем, чтобы днище приспо-собления всегда было чистым.Цар
KASUTAMINEHoiatus Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Kasutage seda seadet ainult kodustestingimustes.• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.• Är
Неисправность Возможная причина РешениеЗатем прибор выключится.На сенсорном поле ока-зался посторонний пред-мет.Удалите посторонний пред-мет с сенсо
Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ .Произошла ошибка в рабо-те прибора в результате вы-кипания воды в посуде.Сработала защи
СБОРКАmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm
min.38 mmmin.2 mmВ случае использования защитного ко-роба (дополнительная принадлеж-ность1)), фронтальный 2-мм вентиля-ционный зазор и защита пола под
Мощность конфорок может незначи-тельно отличаться от данных, приве-денных в таблице. Она может варьиро-ваться в зависимости от материала иразмеров кух
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 45Säkerhetsföreskrifter 46Produktbeskrivnin
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separatfjärrkontrollsystem.• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kanvara farlig
• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.•Dragavlasta kabeln• Kontrollera så att du inte skadar kontak-ten (i förekommande fall
PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktionskokzon2Induktionskokzon3Induktionskokzon4Kontrollpanel5InduktionskokzonBESK
VISNINGAR AV VÄRMELÄGENDisplay BeskrivningKokzonen är avstängd. - Kokzonen är på.Håll värmeSTOP+GO-funktionen är påslagen.Funktionen Automax är aktive
SEADME KIRJELDUSÜLEVAADE210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonkeeduväli
3.Tryck omedelbart på flera gångertills önskad värmeinställning visas. Efter3 sekunder syns på displayen.Stäng av funktionen genom att trycka på .12
STOP+GOFunktionen ställer in alla påslagna kok-zoner på det lägsta värmeläget ( ).När är igång kan du inte ändra värmelä-get.Funktionen stoppar in
kärlet är tillverkat av olika material ("sand-wichkonstruktion").• surrande: använder du höga effektnivåer.• klickande: beror detta på elekt
Information om akrylamidViktigt Enligt de senaste vetenskapligarönen kan akrylamid bildas om livsmedelbryns hårt (speciellt om de innehållerstärkelse)
Problem Möjlig orsak LösningDen automatiska uppvärm-ningsfunktionen, Automax, akti-veras inte.Kokzonen är het. Låt kokzonen bli tillräckligt sval. De
INBYGGNADSPRODUKTER• Inbyggnadsprodukter får endast använ-das efter installation i lämpliga inbygg-nadsenheter och arbetsbänkar enligt gäl-lande stand
min.38 mmmin.2 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt u
Kokzonernas effekt kan skilja sig en aningfrån uppgifterna i tabellen. Den ändras efterkokkärlets material och mått.MILJÖSKYDDSymbolen på produkten
58 electrolux
electrolux 59
SOOJUSASTME NÄITEkraan KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud. - Keeduväli on sisse lülitatud.Soojashoidmise funktsioon STOP+GO on sisse lülitatud.Auto
www.electrolux.com/shop 892955318-A-352012
12345678910110123456789VÕIMSUSFUNKTSIOONToitefunktsioon võimaldab induktsioonkee-duväljal suuremat võimsust kasutada. Toite-funktsiooni saab sisse lül
STOP+GOFunktsiooniga määratakse kõik töötavadkeeduväljad madalaimale soojusastmele ( ).Kui töötab, ei saa soojusastet muuta.Funktsioon ei peata tai
ENERGIA KOKKUHOIDKuidas energiat kokku hoida• Võimalusel pange keedunõule alati kaaspeale.• Pange keedunõud keeduväljale enne sel-le sisselülitamist.•
Kommentare zu diesen Handbüchern