Electrolux EB7GL7KSP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB7GL7KSP herunter. Electrolux EB7GL7KSP Manuale utente [hr] [pl] [sk] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EB7GL7KCN
EB7GL7KSP
IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EB7GL7KSP

EB7GL7KCNEB7GL7KSPIT Forno a vapore Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

TastosensoreFunzione Commento5Selezione tem‐peraturaPer impostare la temperatura o visualizzare latemperatura corrente all'interno del forno. Sfi

Seite 3 - ITALIANO 3

Simbolo FunzioneOrario Fine Il display mostra l'orario di fine cot‐tura.Temperatura Il display mostra la temperatura.Visualizza Ora Il display in

Seite 4

Durezza dell'acqua Deposito di calcio(mmol/l)Deposito di cal‐cio (mg/l)Classifica‐zione acquaClasse dH1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Addolcita2 7 - 14 1.

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Simbolo / Ele‐mento menuApplicazionePuliziaContiene un elencodi programmi di puli‐zia.ImpostazioniBaseUsato per impostarela configurazione del‐l'

Seite 6 - 2.5 Pulizia e cura

Simbolo / Ele‐mento menuDescrizioneModalità DEMOCodice di attivazione/disattivazione: 2468.Assistenza Tec‐nicaMostra la versionedel software e la con‐

Seite 7 - 2.8 Smaltimento

Funzione cot‐turaApplicazioneCibi CongelatiPer rendere croccantii cibi confezionati, co‐me ad esempio pata‐tine fritte, croquette oinvoltini primavera

Seite 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Funzione cot‐turaApplicazioneUmidità ElevataPer pietanze partico‐larmente acquose eper pescato, cremareale e timballi.Cottura a vapo‐rePer preparare v

Seite 9 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

6.6 Sottomenu per: CotturaGuidataCategoria cibo: Pesce/Frutti Di MarePiatto Pesce Pesce, arrostoBastoncini Di Pe‐sceFiletti sottiliFiletti spessiFile

Seite 10 - 4.2 Display

PiattoMaialePiccole SalsicceCostolette Di Maia‐leStinco di maialeprecottoCoscia Di MaialeLombo di maialeLombo di maialeLombo di maialeaffumicatoLombo

Seite 11 - 5.2 Primo collegamento

PiattoTortino svizzero,salato-Quiche Lorraine -Torta Speziata -Categoria cibo: Torte/PasticceriaPiattoCiambella -Torta di mele, rico‐perta-Torta Con L

Seite 12 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - ITALIANO 13

PiattoPaneCorona Di PanePane BiancoPan BrioschesPane NeroPane Di SegalePane IntegralePane Non LievitatoPane/Panini sur‐gelatiCategoria cibo: VerdurePi

Seite 14 - 6.4 Funzioni Cottura

PiattoCanederli -Canederli lievitatisalati-Canederli dolci lie‐vitati-Riso -Tagliatelle fresche -Polenta -Quando è necessariomodificare il peso o late

Seite 15 - ITALIANO 15

6.10 Indicatore RiscaldamentoRapidoRiduce il tempo di riscaldamento.Non introdurre cibi nel fornocon la funzione diRiscaldamento rapido attiva.Per acc

Seite 16 - 6.5 Funzioni Speciali

Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. Il forno si spegne. Ildisplay mostra un messaggio.5. Premere un simbolo per arrestare ilsegna

Seite 17 - 6.6 Sottomenu per: Cottura

• Gli ingredienti dovrebbero essere atemperatura ambiente.• Il sensore degli alimenti non puòessere usato per piatti liquidi.• In fase di cottura il s

Seite 18

Categoria cibo: stufato1. Accendere il forno2. Mettere la metà degli ingredienti inun piatto di cottura.3. Inserire la punta del sensore deglialimenti

Seite 19 - ITALIANO 19

Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano e il ripiano afilo sulle guide so

Seite 20

10.2 Utilizzo della SicurezzabambiniQuando la Sicurezza bambini è attivanon è possibile accendere il fornoaccidentalmente.1. Premere per accendere il

Seite 21 - 6.9 Indicatore riscaldamento

Al termine della funzione, ildisplay torna alla luminosità notte.10.7 Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventoladi raffreddame

Seite 22 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Impostare la temperatura su 99 °C ameno che la seguente tabella nonconsigli un'impostazione diversa.VerdureAlimenti Tempo (min.)Pomodori pelati 1

Seite 23 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24

Alimenti Tempo(min.)Polenta (proporzione liquido3:1)40 - 50Pudding di riso (proporzionelatte/riso 2,5:1)40 - 55Patate non pelate medie 45 - 55Lenticch

Seite 25 - Categoria cibo: stufato

UovaAlimenti Tempo (min.)Uova alla coque 10 - 11Uova sode media‐mente bollite12 - 13Uova sode 18 - 2111.4 Doppio Grill Ventilato eCottura a vapore com

Seite 26 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Tempera‐tura(°C)Tempo(min.)Uova strapazzate 90 -11015 -30Timballi 90 40 -50Filetto di pesce sottile 85 15 -25Filetto di pesce spesso 90 25 -3

Seite 27 - ITALIANO 27

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPanini pronti damettere in forno200 15 - 20 2Baguette pronte dacuocere 40 - 50 g200 15 -

Seite 28

Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta si affloscia ediventa poltigliosa, un‐ta, con strisce d'acqua.La temperatura del forno ètr

Seite 29 - ITALIANO 29

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaCheesecake Cottura con‐venzionale170 - 190 60 - 90 11) Preriscaldare il forno.To

Seite 30

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaMeringhe Cottura Ventila‐ta80 - 100 120 - 150 3Macarons Cottura Ventila‐ta100 -

Seite 31 - 11.5 Umidità Elevata

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaMoussaka 170 - 190 70 - 95 3Lasagne 180 - 200 75 - 90 3Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3Budino

Seite 32 - 11.6 Umidità Bassa

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione della griglia2 posizioni 3 posizioniBiscotti realiz‐zati con pastalievitata160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Pas

Seite 33 - 11.8 Cottura

VitelloAlimenti Quantità(kg)Rosolatu‐ra su tuttii lati (min)Temperatura(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Filetto rosato 1.0 - 1.5 2 80 - 90 2 90 -

Seite 34

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Seite 35 - ITALIANO 35

11.16 Cottura arrostoUsare articoli resistenti al calore, chepossono essere messi in forno.Arrostire i tagli di grandi dimensionidirettamente sul vass

Seite 36 - 11.12 Cottura Ecoventilata

VitelloAlimenti Quantità (kg) Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.)Arrosto di vitel‐lo1 Doppio GrillVentilato160 - 180 90 - 120Stinco di Vitello 1.5 -

Seite 37 - 11.13 Cottura multilivello

Alimenti Quantità (kg) Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.)Tacchino 4 - 6 Doppio GrillVentilato140 - 160 150 - 240PesceAlimenti Quantità (kg) Funzione

Seite 38 - Preriscaldare il forno

11.19 Cibi CongelatiAlimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza surgelata 200 - 220 15 - 25 2Pizza Americanasurgelata190 - 210

Seite 39 - ITALIANO 39

Per questa funzione usare la primagriglia a partire dal fondo.Mettere non più di sei vasetti permarmellata da un litro sulla teglia dadolci.Riempire i

Seite 40 - 11.17 Cottura arrosto

VerdureAlimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Seite 41

11.23 Sensore alimenti tabellaManzo Temperatura interna (°C)Al Sangue Medio Ben cottoRoast beef 45 60 70Lombata 45 60 70Manzo Temperatura interna (°C)

Seite 42 - 11.18 Grill

Pollame Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriPollo (intero / metà / petto) 80 83 86Anatra (intera / metà),Tacchino (intero / petto)75 80 85Anatra (

Seite 43 - 11.20 Marmellate/Conserve

Cottura multilivello. BiscottiAlimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo(min.)Posizionedella griglia2 po‐sizio‐ni3 po‐sizio‐niFrollini al burro/Stri‐sce d

Seite 44 - 11.21 Asciugatura

Alimenti Contenito‐re (Gastro‐norm)Quantità(g)Posizio‐ne dellagrigliaTempe‐ratura(°C)Tempo(min.)CommentiBroccoli1)2 x 1/2 fo‐rato2 x 300 2 e 4 99 13 -

Seite 45 - 11.22 Pane

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 46

12.3 Rimozione dei supportiripianoPrima di eseguire interventi dimanutenzione, accertarsi che il forno sisia raffreddato. Pericolo di ustione.Per puli

Seite 47 - ITALIANO 47

12.6 Sistema di generazionedel vapore - DecalcificazioneQuando il generatore del vapore è infunzione, al suo interno si accumulacalcare (dato che l&ap

Seite 48

Con questa funzione la luce è spenta.1. Sistemare la lamiera dolci sulla primaposizione della griglia.2. Premere .3. Riempire la vaschetta dell'

Seite 49 - 12. PULIZIA E CURA

2. Togliere l'anello in metallo, quindipulire la calotta di vetro.3. Sostituire la lampadina con unaalogena, da 230 V, 40 W,termoresistente fino

Seite 50 - 12.5 Promemoria Pulizia

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel

Seite 51 - ITALIANO 51

Problema Possibile causa RimedioLa procedura di pulizia vie‐ne interrotta prima del ter‐mine.Si è verificata un'interruzio‐ne di corrente.Eseguir

Seite 52

14. EFFICIENZA ENERGETICA14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente allanormativa UE 65-66/2014Nome fornitore ElectroluxIdentificativo modelloE

Seite 53 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Tenere in caldo gli alimentiScegliere l'impostazione di temperaturapiù bassa per usare il calore residuo etenere calda la pietanza. La spia dical

Seite 54

più vicino o contattare il comune diresidenza.Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppur

Seite 56 - 14. EFFICIENZA ENERGETICA

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Seite 57 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop867343950-B-082018

Seite 58

• Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'appar

Seite 59 - ITALIANO 59

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica2111109354321546781Pannello comandi2Display3Vaschetta dell'acqua4Presa per la termosonda5Elemento riscal

Seite 60 - 867343950-B-082018

Piatto in vetro con 1 inserto foratoCassetto conservazioneIl cassetto conservazione si trova al disotto della cavità del forno.AVVERTENZA!Il cassetto

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare