Electrolux EBPL70CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBPL70CN herunter. Electrolux EBPL70CN Manuel utilisateur [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationEBPL70SPEBPL70CN

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

A. Retour au menuB. Mode de cuisson actuelC. Température actuelleD. HorlogeE. DépartAutres indicateurs de l'affichage :Symbole FonctionModificati

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Les accessoires peuvent chauffer plusque d'habitude. L'appareil peut émettreune odeur et de la fumée. C'est normal.Assurez-vous que la

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE6.1 Utilisation de l'écran tactile• Pour faire défiler le menu, faites ungeste rapide, ou passez votre doigtsur l&apo

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Menu Utilisat. réc. etfréq.Utilisés récemmentLes plus utilisésRéglages De Base Préchauffage rap‐ideNettoyage Con‐seilléAffichageSonLangueHeure et dat

Seite 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

7.3 Présentation du menuMenuTimersOptionsFunctionsBACA. Revenir au menuB. Niveau actuel du menuC. Liste des fonctionsMenu principalÉlément de menu Des

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

4. Pour activer cette fonction, appuyezsur : Start.Lorsque l'appareil atteint la températureréglée, un signal sonore retentit. Lesignal sonore re

Seite 8 - 3.2 Accessoires

Turbo Gril Rôtissage à l'air chaud pour cuire de grossespièces de viande ou de la volaille sur un seul ni‐veau. Convient également pour gratiner.

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.7 Sous-menu pour : Programmes SpéciauxDéshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles,comme des pommes, des prunes ou des pêches,et d

Seite 10 - 5.4 Préchauffage

7.9 Bac à eauXAMABCFEDA. CapotB. Brise-vaguesC. Corps du bacD. Orifice de remplissage d'eauE. BalanceF. Bouton avantVous ne pouvez pas retirer le

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Si le bac à eau estmouillé après l'avoirrempli avec de l'eau,essuyez-le avec unchiffon doux avant de leréinstaller dansl'appareil.4. Al

Seite 12 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Cuire en utilisant cettefonction entraîne uneaccumulation d'eaurésiduelle sur les sachetssous-vide et dans la cavité.Une fois la cuisson terminée

Seite 14 - 7.3 Présentation du menu

7.13 Enregistrement d'unprogramme préféré1. Pour enregistrer les réglages actuelsd'un mode de cuisson, appuyez surla touche .2. Choisir : No

Seite 15 - Make shortcut in menu

7.15 Réglage des fonctions del'horlogeLorsque vous utilisez lasonde à viande, lesfonctions Durée et Fin sontdésactivées.Vous pouvez changer l&apo

Seite 16

7.17 Chaleur Et TenirLa fonction conserve les aliments cuitsau chaud à 80 °C pendant 30 minutes.Elle s'active à la fin de la cuisson ou durôtissa

Seite 17 - Nettoyage

fonction que lorsque l'appareil est enmarche.Activation de la fonction :Verrouillage de l'affichage1. Allumez l'appareil.2. Sélectionne

Seite 18 - 7.10 Cuisson à la vapeur

Élément de menu DescriptionPréchauffage rapide Marche / Ar‐retLa fonction Préchauffage rapide est toujoursactivée avec certains modes de cuisson. >

Seite 19 - Préparation des aliments

8. CUISSON ASSISTÉEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Cuisson AssistéeMenu / Cuisson Assistée ou touchez :Vous pouvez

Seite 20 - C. Liste des fonctions

Catégorie d'aliments PlatViande Ragoût De BœufBœuf MarinéPâté À La ViandeJarret De PorcPalette De PorcPorc Aux PruneauxJarret De VeauOssobucoPaup

Seite 21 - 2h 30min

Catégorie d'aliments PlatPoisson et fruits de mer Filet de dauradeTurbot au fenouilCrevettesVolaille Escalope De PouletViande Filet de bœufFilet

Seite 22 - 7.16 Sous-menu pour : Options

PlatMoules -Catégorie d'aliments : VolaillePlatFilets De Volaille -Filets De Volaille -PouletAiles fraîchesAiles surgeléesCuisses fraîchesCuisses

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - D. Plus d'options

PlatChevreuilCuissotRâbleRôti de gibier -Filet de gibier -Catégorie d'aliments : Plat Au FourPlatLasagnesLasagnes surgeléesGratin de pâtesGratin

Seite 25 - FRANÇAIS 25

PlatGâteau À Base DeLevure-Crumble -Gâteau Au Sucre -Fond De TartePâte sabléePâte à génoiseGâteau Aux FruitsPâte sabléePâte à génoisePâte LevéeCatégor

Seite 26 - 8. CUISSON ASSISTÉE

PlatŒufsÀ la coqueMolletsDursŒufs cocotteCatégorie d'aliments : GarnituresPlatFrites, finesFrites, épaissesFrites, surgeléesPotatoes/Pomme Quarti

Seite 27 - 8.4 Sous-menu pour : Livre de

Catégorie d'ali‐mentsPlatLégumesAsperges vertesAsperges blanch‐esCourgettePoireauAubergineCitrouillePoivronCéleriCarottesCéleri-raveFenouilPommes

Seite 28 - VarioGuide

Le symbole de la sonde à viandes'affiche .4. Réglez la température à cœur.5. Réglez le mode de cuisson et, sinécessaire, la température du four.

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 30

Mettez la pâte dans un plat suffisammentgrand pour la levée. Il n'est pasnécessaire de le couvrir. Insérez unegrille métallique au premier niveau

Seite 31 - FRANÇAIS 31

• Une fois la cuisson terminée, ouvrezdoucement la porte car la vapeurs'accumule dans l'appareil.• Selon vos préférences, vous pouvezajouter

Seite 32 - SousVide VarioGuide

Agneau / GibierPlat Épaisseurde l'alimentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesAgneau,saignant3 cm 600 -

Seite 33 - 9.1 Sonde à viande

Plat Épaisseur del'alimentQuantité pour4 personnes(g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesCoquilles StJacquesgrosses 650 60 100 - 110 3Mo

Seite 34 - A B C D E

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - 11. CONSEILS

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesPoivron lamelles ou quarti‐ers700 - 800 95

Seite 36 - 11.2 Cuisson SousVide

11.7 Vapeur IntenseAVERTISSEMENT!Soyez prudent lors del'ouverture de la porte del'appareil lorsque cettefonction est activée. De lavapeur pe

Seite 37 - 11.3 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesHaricots verts 99 35 - 45 2Mâche en bou‐quets99 20 - 25 2Choux de Brux‐elles99 25 - 35 2Betterav

Seite 38 - Poisson et fruits de mer

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesÉpi de maïsdoux99 30 - 40 21) Préchauffez le four pendant 5 minutes.Garnitures / Accompagnements

Seite 39 - 11.5 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesLentilles brunesou vertes (rap‐port eau / len‐tilles 2:1)99 55 - 60 2Riz au lait (rap‐port lait

Seite 40

ViandePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesJambon cuit 1 000 g 99 55 - 65 2Blanc de poulet po‐ché90 25 - 35 2Poulet poché, 1 000à 1 2

Seite 41 - 11.7 Vapeur Intense

Plat Turbo Gril(première étape : cui‐sez la viande)Vapeur Intense(seconde étape :ajoutez les légumes)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)PositionsdesgrillesTem

Seite 42

11.10 Cuisson Humidité - Humidité MoyennePlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesDivers types depain, 500 à1 000 g180 - 190 45 - 60 2Pe

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesGratin depommes deterre160 - 170 50 - 60 2Gratin de pâtes 170 - 190 40 - 50 2Lasagnes 170 - 180

Seite 44

• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température la plus faiblepour la première utilisation.• Si vous ne trouvez pas les réglagesapproprié

Seite 45 - Intense successivement

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne

Seite 46

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau n'est pas cuit àla fin de la durée de cuis‐son.Température de cuissontrop basse.Réglez une

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesTresse/cour‐onne de painVoûte 17

Seite 48 - 11.14 Cuisson

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteaux à pâtelevée à garni‐ture fragile (parex. fromageblanc, crème,crème an‐glaise)Voût

Seite 49 - 11.15 Conseils de cuisson

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesSmall cakes /Petits gâteaux(20 par pla‐teau)Chaleur Tour‐nante1501)20 - 35 3Small cakes /

Seite 50 - Préchauffez le four

PlatType d'alimentTempérature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPain tressé/couronne depain170 - 190 40 - 50 2Gâteaux avec garniture detype crum

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPâtisseriesfeuilletées170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Petits pains 180 20 - 30 1

Seite 52

VeauPlat Quantité(kg)Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Posi‐tionsdesgrillesDurée(min)Filet rosé 1.0 - 1.5 2 80 - 90 2 90 - 120Filet mignon, enun

Seite 53 - 11.17 Gratins

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPiroggen (versionrusse de la cal‐zone)180 - 2001)15 - 25 21) Préchauffez le four.2) Utilisez un

Seite 54 - 11.19 Cuisson sur plusieurs

PorcPlat Quantité Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesÉpaule/collet/jambon à l'os1 - 1,5 kg Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 1Cô

Seite 55 - Température

VolaillePlat Quantité Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesMorceauxde volaille200 - 250 gchacunTurbo Gril 200 - 220 30 - 50 1Demi

Seite 56 - 11.21 Sole Pulsée

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Seite 57 - 11.23 Tableaux de rôtissage

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e facePoisson entier,500 - 1 000 g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4Gril FortPlat Durée (mi

Seite 58

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesFromage cuit aufour170 - 190 20 - 30 3Ailes de poulet 180 - 200 40 - 50 2Plats préparés surgelés

Seite 59 - 11.24 Gril

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 60 - 11.25 Plats surgelés

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsAbricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 6

Seite 61 - 11.26 Stérilisation

VeauPlat Température à cœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Mouton / agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 8

Seite 62 - 11.27 Déshydratation

Plat Bac (Gas‐tronorm)Quantité(g)PositionsdesgrillesTempér‐ature(°C)Durée(min)Commen‐tairesBrocolis1)2 x 1/2 per‐foré2 x 300 2 et 4 99 13 - 15 Placez

Seite 63 - 11.28 Pain

12.3 Retrait des supports degrilleAvant toute opération d'entretien,assurez-vous que l'appareil est froid.Risque de brûlure !Pour nettoyer l

Seite 64 - 11.30 Informations pour les

non abrasive. Vous pouvez utiliser del'eau chaude pour nettoyer la cavité.4. Épongez l'eau résiduelle du bac àeau.Après le nettoyage, laisse

Seite 65 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Cette partie dure 1 heure et40 minutes.6. Une fois la première partie terminée,videz le plat à rôtir et réinstallez-lesur le premier gradin.7. Remplis

Seite 66

45°4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face exté

Seite 67 - FRANÇAIS 67

• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage.• N'utilisez aucun produit détergentpour nett

Seite 68

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allum‐er le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Seite 69 - Éclairage latéral

Problème Cause probable SolutionLe bac à eau est difficile ànettoyer.Vous n'avez pas retiré lecouvercle et le stabilisateurd'eau.Reportez-vo

Seite 70

Problème Cause probable SolutionLa procédure de nettoyagen'offre pas de bons résul‐tats.Vous n'avez pas retiré lesaccessoires de l'appa

Seite 71 - FRANÇAIS 71

min. 3 mm 14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en mat

Seite 72 - 14. INSTALLATION

Si l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en matière deprotection contre le

Seite 73 - 14.2 Encastrement

L2L3400VL1PE L2400VL1PE1 2 3451 2 345400V 2N~400V400V400V 3N~N N2. Serrez le collier de fixation.12341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234

Seite 74 - 14.4 Branchement électrique

Source de chaleur ÉlectricitéVolume 71 lType de four Four encastrableMasseEBPL70CN 43.7 kgEBPL70SP 43.7 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques

Seite 75 - 65-66/2014

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Seite 76 - GARANTIE

www.electrolux.com78

Seite 78

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (rôtis, gratins)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâtea

Seite 79 - FRANÇAIS 79

www.electrolux.com/shop867302408-E-262106

Seite 80 - 867302408-E-262106

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.Touchesensi‐tiv

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare