Electrolux EC2230AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EC2230AOW herunter. Electrolux EC2230AOW Ohjekirja [kk] [ru] [sk] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EC2230AOW
.................................................. ...............................................
FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19
SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 40

EC2230AOW... ...FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2FR CONGÉLATEU

Seite 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

230806606 946 10611201 1336 1611Korit liukuvat toistensa sisään.Seuraavasta kuvasta näet, kuinka montakoria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakas-tinmal

Seite 3 - TURVALLISUUSOHJEET

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄPAKASTUSOHJEITASeuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeitatehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakast

Seite 4 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennenpuhdistus- ja huoltotöiden aloitta-mista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä; Jä

Seite 5 - LAITTEEN KUVAUS

KÄYTTÖHÄIRIÖTHUOMIOIrrota pistoke pistorasiasta ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohjeessa,

Seite 6 - LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kannen tiivisteet ovat likai-set tai tahmeat.Puhdista kannen tiivisteet. Elintarvikepakkaukset estä-vät kan

Seite 7 - KÄYTTÖPANEELI

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiassa ei ole jännitet-tä. (Yritä kytkeä pistorasi-aan jokin toinen sähkölaite.)Ota yhteys sähköasent

Seite 8 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

ASENNUSSIJOITTAMINENVAROITUS!Jos poistat käytöstä vanhan lait-teen, jonka kansi on varustettu lu-kolla tai salvalla, riko lukko, jottapikkulapset eivä

Seite 9

ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa-liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai-neen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Seite 10 - 1201 1336 1611

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISET TIEDOTMitat Korkeus × Leveys × Syvyys(mm):Muut tekniset tiedot on ilmoitettulaitteen ulkopinnassa oikea

Seite 11

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20DESCRIPTION

Seite 12 - HOITO JA PUHDISTUS

SISÄLLYSTURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3LAITTEEN

Seite 13 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Seite 14

SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité

Seite 15 - LAMPUN VAIHTAMINEN

• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp

Seite 16 - SIJOITTAMINEN

DESCRIPTION DE L'APPAREIL23567411 Poignée du couvercle5 Vanne de réouverture facile du couver-cle2 Plaque signalétique6 Système Low Frost3 Bandea

Seite 17 - SUOMI 17

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil à une prise murale.Le voyant de test clignote.Tournez le thermostat dans le sens des ai-g

Seite 18

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3451Voyant lumineux2Voyant de l'alarme haute température3Voyant Action Freeze4Touche Action Freeze5ThermostatFONCTION ACTI

Seite 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

PREMIÈRE UTILISATIONNETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires

Seite 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches et con-server les alime

Seite 21 - SÉCURITÉ

230806606 946 10611201 1336 1611Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.Les figures suivantes vous indiquent les dif-férentes possibi

Seite 22

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées q

Seite 23 - FRANÇAIS 23

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,jot

Seite 24 - FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Seite 25 - BANDEAU DE COMMANDE

EN CAS D'ABSENCEPROLONGÉE OU DE NON-UTILISATIONPrenez les précautions suivantes :1.Mettez l'appareil à l'arrêt.2.Débranchez l'appa

Seite 26 - PREMIÈRE UTILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez-le.La résolution des problèmes, nonmentionné

Seite 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution La température n'est pasbien réglée.Choisissez une températureplus élevée. Le bouchon de la gouttièred'év

Seite 28

Anomalie Cause possible Solution Le couvercle a été ouverttrop souvent.Evitez d'ouvrir trop souventle couvercle. Le couvercle est resté ou-vert

Seite 29

AVERTISSEMENTN'enlevez pas le diffuseur au mo-ment de changer l'ampoule.N'utilisez pas le congélateur si lediffuseur n'est pas ins

Seite 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONEMPLACEMENTAVERTISSEMENTLors de la mise au rebut de votreappareil, veillez à détruire le systè-me de verrouillage et fermeture,ceci afin d

Seite 31 - UTILISATION

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Seite 32

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!38www.electrolux.com

Seite 33 - FRANÇAIS 33

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EC2230AOWEC2830AOW EC3230AOWEC4230AOWDimensions dela niche d'en-castrement Hau-teur876 mm 876 mm 876 mm

Seite 34

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-ke on helppo irrottaa pistorasiasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta

Seite 35 - FRANÇAIS 35

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41PRODUKTBESKRIV

Seite 36 - INSTALLATION

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna

Seite 37 - FRANÇAIS 37

5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner

Seite 38

PRODUKTBESKRIVNING23567411 Lockets handtag5 Ventil: lättöppnat lock2 Typskylt6 Avfrostningssystem3 Kontrollpanel och temperaturregulator7 Ljus4 Avfros

Seite 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ANVÄNDNINGSÄTTA PÅ PRODUKTENSätt i stickkontakten i eluttaget.Nätindikatorn tänds.Vrid temperaturreglaget medurs till en me-delhög inställning.Om temp

Seite 40 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

KONTROLLPANEL1 2 3451Nätindikering2Varningslampa vid för hög temperatur3Action Freeze-lampa4Action Freeze-knapp5TemperaturreglageACTION FREEZE-FUNKTIO

Seite 41 - SÄKERHETSINFORMATION

NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENINVÄNDIG RENGÖRINGInnan du använder produkten första gång-en, rengör dess insida och alla invändigatillbehör med lju

Seite 42 - MILJÖSKYDD

DAGLIG ANVÄNDNINGINFRYSNING AV FÄRSK MATFrysfacket är lämpligt för infrysning av färskmat och långvarig förvaring av fryst ochdjupfryst mat.För att fr

Seite 43 - PRODUKTBESKRIVNING

RÅD OCH TIPSTIPS OM INFRYSNINGHär följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sätt:• Den maximala mängd mat

Seite 44 - ANVÄNDNING

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Seite 45 - KONTROLLPANEL

LAITTEEN KUVAUS23567411 Kannen kahva5 Venttiili: kannen helppo uudelleen avaa-minen2 Arvokilpi6 Huurtumaton järjestelmä3 Käyttöpaneeli ja lämpötilan s

Seite 46 - INVÄNDIG RENGÖRING

OM MASKINEN INTE FUNGERARFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför felsökning.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent

Seite 47

Problem Möjlig orsak Åtgärd Lockets tätningar ärsmutsiga eller klibbiga.Rengör lockets tätningar. Matförpackningar blockerarlocket.Arrangera förpack

Seite 48 - RÅD OCH TIPS

KUNDTJÄNSTKontakta vår lokala serviceavdelning omfrysboxen fortfarande inte fungerar korrektefter ovanstående kontroller.För att erhålla snabb service

Seite 49 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

INSTALLATIONPLACERINGVARNINGOm du kasserar en gammal pro-dukt som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanord-ningen obrukbar för att förhi

Seite 50 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!

Seite 51 - SVENSKA 51

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATAMått Höjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk information fin-ner du på typskylten som sitterp

Seite 52 - BYTE AV LAMPAN

www.electrolux.com/shop 804180283-A-092012

Seite 53

KÄYTTÖLAITTEEN KYTKEMINENTOIMINTAANKiinnitä pistoke pistorasiaan.Merkkivalo syttyy.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkeskiasentoon.Jos laitteen s

Seite 54

KÄYTTÖPANEELI1 2 3451Merkkivalo2Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo3Action Freeze -merkkivalo4Action Freeze -painike5Lämpötilan säädinACTION FREEZE -

Seite 55 - SVENSKA 55

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTASISÄTILAN PUHDISTAMINENEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet haaleal

Seite 56

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRUOKIEN PAKASTAMINENPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-kasteiden pitkäaikaiseen säilyt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare