TUMBLE DRYERSECHE -LINGEWÄSCHETROCKNERTROMMELDROGERINSTRUCTION BOOKLETMODE DEMPLOIGEBRAUCHSANWEISUNGGEBRUIKSAANWIJZINGEDC 5340FGBDNL12598081212598081
10Programme chartAutomatic drying (electronic programmes)(*) According to IEC 61121 Standards.Type of laundryDegree of dryingrequiredMax-load (1)Progr
ENGLISH11Operating sequenceBefore using your tumble dryer for the first time, werecommend to place a few damp cloths inside theappliance and dry for 3
12Useful hints• Try to load to the maximum capacity of themachine as small loads are uneconomical.For information, here is a list of the averageweight
ENGLISH13Maintenance and CleaningAfter a while, a withish patina due to detergentresidue on laundry forms on the filters. When thisoccurs, clean the f
14Clean it with a brush and rinse it under the shower ifnecessary.Also clean the outside, removing all fluff.Clean the rubber seal round the condenser
ENGLISH15Something not working?If, after the above checks, there is still a fault, callyour local Service Centre.Please make sure you give the model a
16SommaireChère cliente, Cher client,veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés
FRANÇAIS17Avertissements et conseils importantsInstallation●Si l'installation électrique de votre habitationnécessite une modification pour le br
18Conseils écologiquesAfin de réaliser des économies d’énergie, nous vousconseillons de respecter les instructions suivantes:●Utilisez si possible l’a
19FRANÇAISQualité de séchage : réglage de la conductivitéL’eau, selon les zones géographiques, contient enquantité variable des sels calcaires et miné
2ContentsImportant safety information ...3Disposal ...3Tips for environm
20Attention!DébridageEnlevez le sachet en polyéthylène avec lerembourrage en polystyrène avant d’utiliserl’appareil pour la première fois. Enlevez le
FRANÇAIS213 Touche “A. Alarme”Des signaux sonores retentissent • lors de la sélection du programme etl’enclenchement des touches;• en cas de sélection
chronométrique.Si la touche n’est pas enclenchée le chauffages’effectuera à pleine puissance.Cette fonction n’est pas compatible avec l’option“Court”.
23FRANÇAISvous choisissez une option non compatible avecce programme, le code Err apparaît sur l’écrand’affichage. Ce code apparaît aussi en cours de
24(*) Suivant normes CEI 1121.Type de lingeDegré deséchage souhaitéCharge maxi(1)Coton et lin très sec SecPrêt à ranger Fre sec Prêt à repasser En mac
FRANÇAISalternativement dans les deux directions.Tous les programmes de séchage se terminentpar une phase de refroidissement de 10 minutes(le voyant “
26Guide de séchage●Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg delinge synthétique sec max.). Pour les art
FRANÇAIS27EntretienDébranchez l'appareil avant toute opérationd'entretien.Nettoyage extérieurUtilisez de l'eau savonneuse. Rincez et sé
28Pour cela, tirez le bac, retournez-le, videz l’eau etremettez-le en place en prenant soin de bienl’engager au fond de son logement.Si la vidange du
29FRANÇAISEn cas d’anomalie de fonctionnementSi vous appelez un service après-vente, indiquez-luile modèle, le numéro de produit et le numéro desérie
ENGLISH3Important safety informationInstallation• Any electrical work required to install thisappliance should be carried out by a qualifiedelectricia
30InhaltSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinwe
31DEUTSCHWichtige SicherheitshinweiseInstallation●Lassen Sie die beim Elektroanschluss des Gerätsentstehenden Arbeiten von einem fachkundigenund zugel
32Gerätebeschreibung12674543Ihr Wäschetrockner arbeitet besonderswirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten:●Die maximale Füllmenge nutzen -entsprech
33DEUTSCHEinstellung der Leitfähigkeit des WassersEinstellung der Leitfähigkeit desWassersDie Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kannentsprech
34InstallationAchtung!Entfernen der TransportsicherungZiehen Sie den Folienschlauch mit demPolystyrolpolster heraus, bevor Sie das Gerätzum ersten Mal
35DEUTSCHGebrauchBedienblende3 Summer AUS-Taste - “Zoemer uit”Das akustische Signal ertönt• beim Wählen des Programms und beimEinschalten der Tasten•
36Die darüberliegende Lampe leuchtet.Wird die Taste nicht gedrückt, laufen alleProgramme mit voller Heizleistung (2200 W) ab.Nicht wählbar zusammen mi
37DEUTSCHdem eingestellten Programm vereinbar ist, wirdauf dem Display „Err“ (Fehler) angezeigt.Dieser Code erscheint auch dann während desProgrammabl
38(*) Vergleichsprogramme nach CEI 1121.Art der Wäsche GewünschterTrockengradFüllmenge ProgrammBaumwolle und Leinen Extratrocken StarktrockenSchrankt
39DEUTSCHReihenfolge der ArbeitsschritteVor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich,den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zubeschicken und ca.
Description of the appliance126745434To save energy and to help protect the environment,we recommend that you follow these hints:• Try to load the max
40Praktische Tipps● Überladen Sie das Gerät nicht.Beachten Sie die maximalen Füllmengen.Eine Überfüllung beeinträchtigt das Trockenergebnis und führt
41DEUTSCHWartungZiehen Sie vor jeder Reinigungs- oderWartungsarbeit den Netzstecker des Geräts ausder Steckdose.Reinigung des TrocknergehäusesVerwende
42●Die zwei roten Sicherungsscheiben nach untendrehen.●Luftkondensor an seinem Griff nach vorneherausziehen.●Luftkondensor mit einer Bürste reinigen u
43DEUTSCHBetriebsstörungenSollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultatund Erfolg kommen, steht Ihnen für die BetreuungIhres Geräts ein gut ausge
44Enkele paragrafen in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien van symbolen die de volgende betekenis hebben:Met de waarschuwingsdriehoek geven wij aanw
45Aanwijzingen m.b.t. de veiligheidNEDERLANDSVerpakkingsmateriaalAlle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-onvriendelijk en kunnen zonder
46Energie-spaartipsU kunt het energieverbruik van de wasdroger zolaag mogelijk houden, door de volgende regels inacht te nemen.● Probeer zo vaak mogel
47Het geleidingsvermogen aanpassenWater bevat kalk en minerale zouten, inhoeveelheden die afhangen van de geografischelocatie. Hierdoor kan het geleid
48Elektrische aansluitingDe machine is voor 220-230V / 50Hz gemaakt.De machine is voorzien van een drie-aderigaansluitsnoer en stekker met randaarde.D
49BedieningBedieningspaneel1 ProgrammakiezerDe programmakiezer kan rechtsom en linksomgedraaid worden.U heeft de keuze uit automatischedroogprogramma’
5ENGLISHAdjusting the level of conductivityWater contains, a variable quantity of limestone andmineral salts of which quantities vary according togeog
50daarvoor ingesteld was weer op het display.Het aftellen begint nadat er op “START/PAUZE”gedrukt is.Om het startuitstel op te heffen moet u op“STARTU
51• AlarmcodeIn geval van storingen in de werking zal hetdisplay een alarmcode (bijv. EE2211) weergeven.Zie voor meer informatie het betreffendehoofds
52(*) Programma’s volgens IEC 61121.Soort textielDroogtegraadBeladingdroog gewogenwasgoed6 kg6 kg6 kg6 kg6 kg6 kgOp tijd drogen Soort textiel Tijdsduu
53GebruikVóór de eerste ingebruikname adviseren wij u detrommel met enkele licht vochtige, schone doekente vullen en de machine circa 30 minuten te la
54Praktische tips●Maximaal vulgewicht benutten!U droogt het zuinigst, als u zich aan devulgewichten houdt, die in de programmatabelvermeld staan.Een v
55OnderhoudNeem de stekker uit het stopcontact of trek,indien van toepassing, de trekschakelaar op UIT.De buitenkantDe buitenkant van de machine kunt
56Om de luchtcondensor uit de machine te nemen,dienen eerst de twee rode bevestigingsschijfjes naarbeneden te worden gedraaid. Trek de condensorvervol
57Eenvoudige storingenKunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,bel dan de servicedienst. Houd het modelnummeren het productnummer bij de h
MADE IN EECFrom the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen,
6InstallationWarning!UnpackingSlide out the polythene bag with thepolystyrene stuffing before using theappliance. Pull off adhesive strips from inside
7ENGLISHUseThe control panel1 2 3 4 5 6 7 8 91 Programme/Time selector dialAllows you to select electronically controlled or
86 DELAYED START button This button allows you to delay the starting of theprogramme by 12 hours max.This option must be selected after having selecte
9ENGLISHThis code will reappear during the execution of theprogramme if you press one of the option buttons orturn the programme selector.The same cod
Kommentare zu diesen Handbüchern