Electrolux EDC5340 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EDC5340 herunter. Electrolux EDC5340 Benutzerhandbuch [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 58
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TUMBLE DRYER
SECHE -LINGE
WÄSCHETROCKNER
TROMMELDROGER
INSTRUCTION BOOKLET
MODE DEMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
EDC 5340
F
GB
D
NL
125980812
125980811 gb.qxp 2005-02-23 09:50 Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GEBRUIKSAANWIJZING

TUMBLE DRYERSECHE -LINGEWÄSCHETROCKNERTROMMELDROGERINSTRUCTION BOOKLETMODE DEMPLOIGEBRAUCHSANWEISUNGGEBRUIKSAANWIJZINGEDC 5340FGBDNL12598081212598081

Seite 2 - Contents

10Programme chartAutomatic drying (electronic programmes)(*) According to IEC 61121 Standards.Type of laundryDegree of dryingrequiredMax-load (1)Progr

Seite 3 - Disposal

ENGLISH11Operating sequenceBefore using your tumble dryer for the first time, werecommend to place a few damp cloths inside theappliance and dry for 3

Seite 4 - Technical specifications

12Useful hints• Try to load to the maximum capacity of themachine as small loads are uneconomical.For information, here is a list of the averageweight

Seite 5 - Memorising the new setting:

ENGLISH13Maintenance and CleaningAfter a while, a withish patina due to detergentresidue on laundry forms on the filters. When thisoccurs, clean the f

Seite 6

14Clean it with a brush and rinse it under the shower ifnecessary.Also clean the outside, removing all fluff.Clean the rubber seal round the condenser

Seite 7 - The control panel

ENGLISH15Something not working?If, after the above checks, there is still a fault, callyour local Service Centre.Please make sure you give the model a

Seite 8 - 6 DELAYED START button

16SommaireChère cliente, Cher client,veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés

Seite 9 - 9 Indicator lights

FRANÇAIS17Avertissements et conseils importantsInstallation●Si l'installation électrique de votre habitationnécessite une modification pour le br

Seite 10 - Programme chart

18Conseils écologiquesAfin de réaliser des économies d’énergie, nous vousconseillons de respecter les instructions suivantes:●Utilisez si possible l’a

Seite 11 - Operating sequence

19FRANÇAISQualité de séchage : réglage de la conductivitéL’eau, selon les zones géographiques, contient enquantité variable des sels calcaires et miné

Seite 12 - Useful hints

2ContentsImportant safety information ...3Disposal ...3Tips for environm

Seite 13 - Maintenance and Cleaning

20Attention!DébridageEnlevez le sachet en polyéthylène avec lerembourrage en polystyrène avant d’utiliserl’appareil pour la première fois. Enlevez le

Seite 14 - •Pull out the reservoir

FRANÇAIS213 Touche “A. Alarme”Des signaux sonores retentissent • lors de la sélection du programme etl’enclenchement des touches;• en cas de sélection

Seite 15 - Problem Possible cause

chronométrique.Si la touche n’est pas enclenchée le chauffages’effectuera à pleine puissance.Cette fonction n’est pas compatible avec l’option“Court”.

Seite 16 - Sommaire

23FRANÇAISvous choisissez une option non compatible avecce programme, le code Err apparaît sur l’écrand’affichage. Ce code apparaît aussi en cours de

Seite 17 - Recyclage

24(*) Suivant normes CEI 1121.Type de lingeDegré deséchage souhaitéCharge maxi(1)Coton et lin très sec SecPrêt à ranger Fre sec Prêt à repasser En mac

Seite 18 - Conseils écologiques

FRANÇAISalternativement dans les deux directions.Tous les programmes de séchage se terminentpar une phase de refroidissement de 10 minutes(le voyant “

Seite 19 - Pour mémoriser le réglage:

26Guide de séchage●Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg delinge synthétique sec max.). Pour les art

Seite 20 - Installation

FRANÇAIS27EntretienDébranchez l'appareil avant toute opérationd'entretien.Nettoyage extérieurUtilisez de l'eau savonneuse. Rincez et sé

Seite 21 - Le bandeau de commandes

28Pour cela, tirez le bac, retournez-le, videz l’eau etremettez-le en place en prenant soin de bienl’engager au fond de son logement.Si la vidange du

Seite 22 - 7 Ecran d’affichage

29FRANÇAISEn cas d’anomalie de fonctionnementSi vous appelez un service après-vente, indiquez-luile modèle, le numéro de produit et le numéro desérie

Seite 23 - 8 Touche “Marche/Pause”

ENGLISH3Important safety informationInstallation• Any electrical work required to install thisappliance should be carried out by a qualifiedelectricia

Seite 24 - Guide des programmes

30InhaltSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinwe

Seite 25 - Comment faire un séchage ?

31DEUTSCHWichtige SicherheitshinweiseInstallation●Lassen Sie die beim Elektroanschluss des Gerätsentstehenden Arbeiten von einem fachkundigenund zugel

Seite 26 - Guide de séchage

32Gerätebeschreibung12674543Ihr Wäschetrockner arbeitet besonderswirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten:●Die maximale Füllmenge nutzen -entsprech

Seite 27 - Entretien

33DEUTSCHEinstellung der Leitfähigkeit des WassersEinstellung der Leitfähigkeit desWassersDie Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kannentsprech

Seite 28 - Nettoyage du tambour

34InstallationAchtung!Entfernen der TransportsicherungZiehen Sie den Folienschlauch mit demPolystyrolpolster heraus, bevor Sie das Gerätzum ersten Mal

Seite 29 - Causes possibles

35DEUTSCHGebrauchBedienblende3 Summer AUS-Taste - “Zoemer uit”Das akustische Signal ertönt• beim Wählen des Programms und beimEinschalten der Tasten•

Seite 30

36Die darüberliegende Lampe leuchtet.Wird die Taste nicht gedrückt, laufen alleProgramme mit voller Heizleistung (2200 W) ab.Nicht wählbar zusammen mi

Seite 31 - Entsorgung

37DEUTSCHdem eingestellten Programm vereinbar ist, wirdauf dem Display „Err“ (Fehler) angezeigt.Dieser Code erscheint auch dann während desProgrammabl

Seite 32 - Technische Daten

38(*) Vergleichsprogramme nach CEI 1121.Art der Wäsche GewünschterTrockengradFüllmenge ProgrammBaumwolle und Leinen Extratrocken StarktrockenSchrankt

Seite 33 - Speichern der Einstellung:

39DEUTSCHReihenfolge der ArbeitsschritteVor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich,den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zubeschicken und ca.

Seite 34 - Achtung!

Description of the appliance126745434To save energy and to help protect the environment,we recommend that you follow these hints:• Try to load the max

Seite 35 - Bedienblende

40Praktische Tipps● Überladen Sie das Gerät nicht.Beachten Sie die maximalen Füllmengen.Eine Überfüllung beeinträchtigt das Trockenergebnis und führt

Seite 36 - 7 DISPLAY

41DEUTSCHWartungZiehen Sie vor jeder Reinigungs- oderWartungsarbeit den Netzstecker des Geräts ausder Steckdose.Reinigung des TrocknergehäusesVerwende

Seite 37 - 9 Informator

42●Die zwei roten Sicherungsscheiben nach untendrehen.●Luftkondensor an seinem Griff nach vorneherausziehen.●Luftkondensor mit einer Bürste reinigen u

Seite 38 - Füllmenge

43DEUTSCHBetriebsstörungenSollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultatund Erfolg kommen, steht Ihnen für die BetreuungIhres Geräts ein gut ausge

Seite 39 - Nach dem Trocknen

44Enkele paragrafen in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien van symbolen die de volgende betekenis hebben:Met de waarschuwingsdriehoek geven wij aanw

Seite 40 - Praktische Tipps

45Aanwijzingen m.b.t. de veiligheidNEDERLANDSVerpakkingsmateriaalAlle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-onvriendelijk en kunnen zonder

Seite 41 - Reinigung des Luftkondensors

46Energie-spaartipsU kunt het energieverbruik van de wasdroger zolaag mogelijk houden, door de volgende regels inacht te nemen.● Probeer zo vaak mogel

Seite 42

47Het geleidingsvermogen aanpassenWater bevat kalk en minerale zouten, inhoeveelheden die afhangen van de geografischelocatie. Hierdoor kan het geleid

Seite 43 - Betriebsstörungen

48Elektrische aansluitingDe machine is voor 220-230V / 50Hz gemaakt.De machine is voorzien van een drie-aderigaansluitsnoer en stekker met randaarde.D

Seite 44

49BedieningBedieningspaneel1 ProgrammakiezerDe programmakiezer kan rechtsom en linksomgedraaid worden.U heeft de keuze uit automatischedroogprogramma’

Seite 45 - Afvalverwerking

5ENGLISHAdjusting the level of conductivityWater contains, a variable quantity of limestone andmineral salts of which quantities vary according togeog

Seite 46 - Beschrijving van de machine

50daarvoor ingesteld was weer op het display.Het aftellen begint nadat er op “START/PAUZE”gedrukt is.Om het startuitstel op te heffen moet u op“STARTU

Seite 47 - ● toets 3 en 6;

51• AlarmcodeIn geval van storingen in de werking zal hetdisplay een alarmcode (bijv. EE2211) weergeven.Zie voor meer informatie het betreffendehoofds

Seite 48 - Installatie

52(*) Programma’s volgens IEC 61121.Soort textielDroogtegraadBeladingdroog gewogenwasgoed6 kg6 kg6 kg6 kg6 kg6 kgOp tijd drogen Soort textiel Tijdsduu

Seite 49 - Bedieningspaneel

53GebruikVóór de eerste ingebruikname adviseren wij u detrommel met enkele licht vochtige, schone doekente vullen en de machine circa 30 minuten te la

Seite 50

54Praktische tips●Maximaal vulgewicht benutten!U droogt het zuinigst, als u zich aan devulgewichten houdt, die in de programmatabelvermeld staan.Een v

Seite 51 - NEDERLANDS

55OnderhoudNeem de stekker uit het stopcontact of trek,indien van toepassing, de trekschakelaar op UIT.De buitenkantDe buitenkant van de machine kunt

Seite 52 - Op tijd drogen

56Om de luchtcondensor uit de machine te nemen,dienen eerst de twee rode bevestigingsschijfjes naarbeneden te worden gedraaid. Trek de condensorvervol

Seite 53 - Na het drogen

57Eenvoudige storingenKunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,bel dan de servicedienst. Houd het modelnummeren het productnummer bij de h

Seite 54 - Praktische tips

MADE IN EECFrom the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen,

Seite 55 - Onderhoud

6InstallationWarning!UnpackingSlide out the polythene bag with thepolystyrene stuffing before using theappliance. Pull off adhesive strips from inside

Seite 56 - De trommel schoonmaken

7ENGLISHUseThe control panel1 2 3 4 5 6 7 8 91 Programme/Time selector dialAllows you to select electronically controlled or

Seite 57 - Eenvoudige storingen

86 DELAYED START button This button allows you to delay the starting of theprogramme by 12 hours max.This option must be selected after having selecte

Seite 58 - MADE IN EEC

9ENGLISHThis code will reappear during the execution of theprogramme if you press one of the option buttons orturn the programme selector.The same cod

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare