Electrolux EGE6172NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGE6172NOK herunter. Electrolux EGE6172NOK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGE6172
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 19
SR Плоча за кување Упутство за употребу 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGE6172ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 19SR Плоча за кување Упутство за употребу 36

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

ärapõletamiseks. Seejärel laske pliidil 20minutit töötada minimaalsel kuumusel.Selle aja jooksul võib eralduda suitsu jakõrbelõhna. Tegu pole veaga.Ve

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj

Seite 4

7.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada võikasutada.Pliit ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole ühen‐dus korra

Seite 5 - 2. OHUTUSJUHISED

7.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 6 - 2.4 Kasutamine

Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastabette nähtud rõhuväärtustele.Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külgeG 1/2" keermega mu

Seite 7 - 2.7 Hooldus

• kui lülitute vedelgaasilt G20 20mbar maagaasile, keerakemöödaviigukruvi umbes 1/4pööret lahti .HOIATUS!Veenduge, et leek ei kustu,kui keerate nuppu

Seite 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Köögikapp uksemin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Eemaldatav paneelB. Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapp koos ahjugaOhutuse tagamiseks ja

Seite 9 - 4.4 Enne esimest kasutamist

Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 9.4 Gaasipõletid G20 20 mbar MAAGAASILEPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUMVÕIMSUSkWINJEKTORI TÄHISKiire 2,7 0,7

Seite 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toidukuumtöötlemisvööndi ener‐giatarbimine (EC electric cooking)Parem tagumine 192,6 Wh/kgParem eesmine 188,6 Wh/kgGaasipõletite arv 2Energiatõhusus

Seite 11 - 7. VEAOTSING

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 202. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 12 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8. PAIGALDAMINE

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 14 - 8.4 Minimaalse taseme

• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro

Seite 15 - 8.5 Elektriühendus

• ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik maisto gaminimo prietaisogamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojonaudojimo instrukcijoje nurodytas kaip tinkamaskaitlenč

Seite 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Dalių su įtampa ir izoliuotų daliųapsauga nuo smūgių turi būtipritvirtinta taip, kad nebūtų galimanuimti be įrankių.• Elektros kištuką į tinklo lizd

Seite 17 - 10. ENERGIATÕHUSUS

• Būkite atsargūs, kad ant prietaisonenukristų daiktai arba prikaistuviai.Jie gali pažeisti paviršių.• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jųprikaistu

Seite 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas180mm145mm351241Likusio karščio indikatorius2Spartusis degiklis3Pusiau spartusis degiklis4E

Seite 19 - MES GALVOJAME APIE JUS

4.1 Degiklio apžvalgaABCA. Degiklio dangtelis ir karūnėlėB. Šiluminis elementasC. Uždegimo žvakė4.2 Degiklio uždegimasVisada prieš uždėdamiprikaistuvi

Seite 20 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4.4 Prieš naudojantis pirmąkartAnt kiekvienos elektrinės kaitvietėsuždėkite prikaistuvius su vandeniu,nustatykite didžiausią temperatūrą irpalikite ka

Seite 21 - LIETUVIŲ 21

Degiklis Prikaistuvioskersmuo(mm)Spartusis 160–260Pusiau spartusis 120–2206. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Bendra informacija•

Seite 22 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

nekiltų uždegimo sunkumų ir patikrinkite,ar neužsikimšo degiklio karūnėlės angos.6.5 Periodinė priežiūraReguliariai kreipkitės į įgaliotąjįaptarnavimo

Seite 23 - 2.4 Naudojimas

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24 - 2.7 Techninė priežiūra

7.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 25 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S

Seite 26 - 4.3 Degiklių išjungimas

• 20 milibarų gamtines dujas G20 įsuskystintąsias dujas, pralaidosvaržtą visiškai priveržkite;• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų s

Seite 27 - 5. PATARIMAI

Virtuvės spintelė su durelėmismin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Nuimama plokštėB. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sum

Seite 28 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Prietaiso klasė: 3 9.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW MINIMALI GALIA,kWPURKŠTUKOMARKĖSpartusis 2,7 0,75 130Pus

Seite 29 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Kaitvietės energijos sąnaudos (ECelectric cooking)Dešinioji galinė 192,6 Wh/kgDešinioji priekinė 188,6 Wh/kgDujinių degiklių skaičius 2Dujinio degik

Seite 30 - 8. ĮRENGIMAS

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...372. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Seite 31 - 8.4 Mažiausio liepsnos lygio

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Seite 32 - 8.8 Įdėjimo galimybės

• Уређајем немојте управљати помоћу спољашњегтајмера или засебног система даљинскогуправљања.• УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну нагрејној плочи да

Seite 33 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

• Када спроводите кабл за напајање, постарајте седа не долази у директан додир (на пример,употребите изолациони омотач) са деловима којидостижу темпер

Seite 34 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Seite 35 - 11. APLINKOS APSAUGA

одговарајућим параметримаелектричне мреже за напајање.• Проверите да ли је уређај правилноинсталиран. Лоше причвршћен илинеодговарајући кабл или утика

Seite 36 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

• Немојте руковати уређајем када сувам мокре руке или када је он уконтакту са водом.• Немојте користити уређај као раднуповршину или простор заодлагањ

Seite 37 - 1.2 Опште мере безбедности

2.5 Нега и чишћењеУПОЗОРЕЊЕ!Немојте уклањати дугмад,дугмад за избор програмаили заптивке са команднетабле. Вода може дапродре у унутрашњостуређаја и д

Seite 38

3.2 Командно дугмеСимбол Описнема довода гаса / ис‐кључен положајположај паљења / мак‐симални довод гасаминимални довод гаса3.3 Подешавање температуре

Seite 39 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Ако се и након неколикопокушаја горионик неупали, проверите да ли сукруна и капа добропостављени.УПОЗОРЕЊЕ!Немојте држати контролнодугме притиснуто ду

Seite 40 - 2.4 Употреба

5. КОРИСНИ САВЕТИУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.5.1 Посуђе за кувањеЕлектрична снага:Дно посуђа за кување морада буде дебело и равношто је

Seite 41 - СРПСКИ 41

• Користите посебан стругач застаклену површину.УПОЗОРЕЊЕ!Немојте користити ножеве,стругаче или сличнеинструменте за чишћењеповршине од стакла илиивиц

Seite 42 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.7.1 Шта учинити ако...Проблем Могући узрок РешењеНе можете да укључитеплочу за кување н

Seite 43 - 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

гаранције налазе се на гарантномлисту.7.3 Налепнице које сеиспоручују са врећицом саприборомЗалепите самолепљиве налепнице наследећи начин:MOD.PROD.NO

Seite 44 - 4.5 Примери апликација за

Изаберите фиксне прикључке иликористите савитљиву цев однерђајућег челика у сагласности саважећим прописима. Уколикокористите савитљиве металне цеви,в

Seite 45 - 6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendisloetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidikaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võibkaasa

Seite 46 - 6.5 Периодично одржавање

8.4 Подешавање минималногнивоаДа бисте подесили минимални нивогорионика:1. Упалите горионик.2. Окрените командно дугме уположај минималног пламена.3.

Seite 47 - 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

BAA. испоручена заптивкаB. испоручени носачиОПРЕЗУређај монтирајтеискључиво на равнојрадној површини.8.8 Могућности уградњеПлоча монтирана испод плоче

Seite 48 - 8. ИНСТАЛАЦИЈА

9.3 Остали технички подациУКУПНА СНАГА:Гас оригинални: G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kWЗамена гаса: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 334 г/сатЕлектричне зоне 3,0

Seite 49 - 8.3 Замена убризгивачa

Тип плоче за кување Уграднa плочa закувањеБрој електричних зона за кување 2Технологија загревања елек‐тричне зоне за кување Грејач сазрачењемПреч

Seite 50 - 8.7 Уградња

11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале са симболом. Паковање одложите уодговарајуће контејнере радирециклирања. Помозите у заштитиживотне средине

Seite 52 - 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

www.electrolux.com/shop867334453-A-502016

Seite 53 - 10.2 Уштеда енергије

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• Kasutage ainult õigeidisolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,kai

Seite 54 - 11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Kasutage ainult korralikke terveidkeedunõusid, mille põhi on põletitediameetrist suurem.• Jälgige, et nõu asetseks täpselt põletikeskosal.• Veenduge

Seite 55 - СРПСКИ 55

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem180mm145mm351241Jääkkuumuse indikaator2Kiirpõleti3Poolkiire põleti4Elektriline keeduväli5Juhtnupud3.2 JuhtnuppS

Seite 56 - 867334453-A-502016

4.1 Põleti ülevaadeABCA. Põleti kübar ja kroonB. TermoelementC. Süüteküünal4.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamist.HOI

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare