Electrolux EGG6343NOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGG6343NOX herunter. Electrolux EGG6343NOX User Manual [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGG6343
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGG6343LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

Seite 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6.3 Plīts tīrīšana• Noņemt nekavējoties: izkusušuplastmasu, plastmasas foliju uncukuru saturošu pārtiku. Pretējāgadījumā netīrumi var sabojāt plīti.•

Seite 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

7.2 Ja nevarat atrastrisinājumu ...Ja nevarat atrast risinājumu, sazinietiesar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisacentru. Norādiet datu plāksnītē

Seite 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

caurules, neļaujiet tām saskarties arblakus esošajām kustīgajām daļām unuzmanieties, lai tās netiek saspiestas.Uzmanieties arī tad, ja plīts tiek uzst

Seite 5 - 2.4 Pielietojums

• no G20 20 mbāru dabasgāzes uzsašķidrināto gāzi, pilnībāpievelciet regulēšanas skrūvi;• no sašķidrinātās gāzes uz G20dabasgāzi ar 20 mbāru spiedienu,

Seite 6 - 2.7 Servisa izvēlne

8.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīts virsmas jābūtuzstādītam tā, lai to varētu viegli noņemtun nodrošināt pieeju tehniskas palīdzībassniegšanai.

Seite 7 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

9.4 Gāzes degļi G20 20 mbāru DABASGĀZEIDEGLIS NORMĀLA JAUDAkWMINIMĀLA JAUDAkWDEGĻA SPECIFI‐KĀCIJA 1/100 mmTrīskāršais vain‐agveida deglis4,0 1,4 146Vi

Seite 8 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

• Izmantojiet degļa izmēram atbilstoša diametra ēdiena gatavošanas traukus.• Novietojiet katlu degļa centrā.• Lieciet karsēt ūdeni tikai nepieciešamā

Seite 9 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 182. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 10 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 11 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Seite 12 - 8.3 Sprauslu nomaiņa

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 13 - 8.7 Iebūvēšana

atitinka jūsų elektros tinklo duomenis.Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.• Patikrinkite, ar prietaisas tinkamaiįrengtas. Dėl laisvo ir netinkamoelektro

Seite 14 - 9.2 Apvada diametri

atsargūs, kad liepsna arba įkaitędaiktai jų neuždegtų.• Įkaitusio aliejaus garai gali savaimeužsiliepsnoti.• Naudotas aliejus, kuriame yra maistolikuč

Seite 15 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas23411Pusiau spartusis degiklis2Degiklis su triguba karūnėle3Papildomas degiklis4Valdymo ran

Seite 16

4.2 Degiklio uždegimasVisada prieš uždėdamiprikaistuvius uždekitedegiklį.ĮSPĖJIMAS!Būkite atsargūs virtuvėjenaudodami atvirą liepsną.Gamintojas nepris

Seite 17 - MES GALVOJAME APIE JUS

ĮSPĖJIMAS!Nedėkite vieno puodo antdviejų degiklių.ĮSPĖJIMAS!Ant degiklio nedėkitenestabilių arba pažeistųpuodų, kad išvengtumėteišsiliejimo ir sužaloj

Seite 18 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

6.3 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją ir maistą,kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaip šienešvarumai gali su

Seite 19 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc

Seite 20 - 2.4 Naudojimas

vamzdžius, stebėkite, kad jie nesiliestųprie judančių dalių ir nebūtų suspausti.Taip pat būkite atsargūs, kai šią kaitlentęmontuojate kartu su orkaite

Seite 21 - 2.7 Techninė priežiūra

• 20 milibarų gamtines dujas G20 įsuskystintąsias dujas, pralaidosvaržtą visiškai priveržkite;• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų s

Seite 22 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Virtuvės spintelė su durelėmismin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Nuimama plokštėB) Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugos sumetimais ir ta

Seite 23 - 5. PATARIMAI

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 24 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

9.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW MINIMALI GALIA,kWPURKŠTUKOŽENKLINIMAS,1/100 mmTriguba karū‐nėlė4,0 1,4 146Pu

Seite 25 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

EN 30-2-1: Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2-1 dalis. Racionalus elektros energijosvartojimas. Bendrieji reikalavimai10.2 Energijos taupymas• Prie

Seite 26 - 8. ĮRENGIMAS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...332. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 27 - 8.4 Mažiausio liepsnos lygio

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 28 - 8.8 Įdėjimo galimybės

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 29 - 9.3 Kiti techniniai duomenys

2.2 Zapojenie do elektrickejsieteVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvopožiaru a zásahuelektrickým prúdom.• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej si

Seite 30 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Počas činnosti nenechávajtespotrebič bez dozoru.• Po každom použití varnú zónuvypnite.• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.

Seite 31 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujteho.• Sploštite vonkajšie plynové trubice.2.7 Servis• Ak treba dať spotrebič opraviť,obráťte sa na autorizované

Seite 32 - MYSLÍME NA VÁS

4.1 Prehľad horákaABDCCDABA) Kryt horákaB) Korunka horákaC) Zapaľovacia sviečkaD) Termočlánok4.2 Zapálenie horákaPred položenímkuchynského riadu horák

Seite 33 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Generátor iskier sa môžeautomaticky spustiť prizapnutí napájania, poinštalácii alebo výpadkuelektriny. Je bežné.4.3 Vypínanie horákaPlameň sa zhasína

Seite 34 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Seite 35 - 2.4 Použitie

6. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Seite 36 - 2.6 Likvidácia

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieKeď sa pokúsite aktivovaťgener

Seite 37 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR

Seite 38 - 4.2 Zapálenie horáka

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Seite 39 - 5. TIPY A RADY

• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú skrutku približne o 1/4závitu (o 1/2 závitu pre trojitýhorák).VAROVANIE!Nakoniec sk

Seite 40 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

musí byť spotrebič jednoduchoprístupný.Kuchynská jednotka s dvierkamimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Odnímateľná priečkaB) Priestor pre prípojkyKu

Seite 41 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.4 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbarHORÁK NORMÁLNY VÝKONkWMINIMÁLNY VÝKONkWZNAČKA DÝZY1/100 mmTrojitý horák 4,0 1,4 146Stredne rýchly 2,0 0,4

Seite 42 - 8. INŠTALÁCIA

• Ak je to možné, použite tlakový hrniec. Pozrite si návod na použitie.11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykl

Seite 43 - 8.4 Nastavenie minimálnej

www.electrolux.com/shop867315973-B-122015

Seite 44 - 8.8 Možnosti zabudovania

• Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareiziuzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošsstrāvas vads vai kontaktdakša (ja tādair) var izraisīt kontakta pārkaršan

Seite 45 - 9.3 Ostatné technické údaje

zemākas temperatūras nekā eļļa, kastiek lietota pirmo reizi.• Neievietojiet ierīcē, neturiet tāstuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošasvielas vai ar vi

Seite 46 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma23411Vidējas jaudas deglis2Trīskāršs vainagveida deglis3Papildu deglis4Vadības regulatori3.2 Vadības re

Seite 47 - SLOVENSKY 47

4.2 Degļa aizdegšanaVienmēr aizdedziet degli,pirms uzliekat uz tā ēdienagatavošanas traukus.BRĪDINĀJUMS!Izmantojot atklātu liesmuvirtuvē, rīkojieties

Seite 48 - 867315973-B-122015

BRĪDINĀJUMS!Nenovietojot vienu pannu uzdiviem degļiem.BRĪDINĀJUMS!Nenovietojiet nestabilus undeformētus katlus uzdegļiem, lai nepieļautuizlīšanu vai s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare