Electrolux EGG7253NOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGG7253NOX herunter. Electrolux EGG7253NOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGG7253
EGG7353
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 18
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGG7253EGG7353... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISAT

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froid

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.2 Entretien périodiqueDemandez régulièrement à votre serviceaprès-vente local de vérifier l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Collez-la sur la carte de gar

Seite 5 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a

Seite 6 - 2.2 Utilisation

AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi

Seite 7 - 3.2 Manettes de commande

8.6 Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mm10 mm86 mm86 mmA3 mmABA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appa

Seite 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

PuissanceBrûleur à triple couronne : 4.0 kWBrûleur rapide : 3.0 kWBrûleur semi-rapide : 2.0 kWBrûleur auxiliaire : 1.0 kWPUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2

Seite 9 - 5. CONSEILS UTILES

Brûleurs à gaz pour GAZ DE VILLE G130 8 mbarBRÛLEURPUISSANCE NORMALEkWinj. 1/100 mmAuxiliaire 1.0 127Semi-rapide 2.0 195Rapide 3.0 240Triple couronne

Seite 10 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Seite 11 - 6.2 Entretien périodique

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 12 - 8. INSTALLATION

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - FRANÇAIS 13

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Seite 14 - 8.5 Remplacement du câble

2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazione dell'apparecchiatu-ra deve essere eseguita da perso-nale qualificato.• Rimuovere tutti i materiali di

Seite 15 - Élément de cuisine avec four

rarsi di collegare l'apparecchiatura con-formemente alle disposizioni vigenti sul-l'installazione. Fare attenzione ai requi-siti relativi ad

Seite 16

• Non pulire i bruciatori in lavastoviglie.• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solo de-tergenti neutri. Non us

Seite 17 - L'ENVIRONNEMENT

Accendere sempre il bruciatoreprima di posizionare le pentole.Accensione del bruciatore:1.Premere verso il basso la manopola diregolazione e ruotarla

Seite 18 - PENSATI PER VOI

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.5.1 Per risparmiare energia• Se possibile, coprire sempre le

Seite 19 - ITALIANO 19

AVVERTENZA!Disattivare l'apparecchiatura e la-sciarla raffreddare prima di proce-dere con la pulizia. Scollegarel'apparecchiatura dalla pres

Seite 20 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneQuando si accende il gas,non viene prodotta alcunascintilla• L’alimentazione elettri-ca m

Seite 21 - Collegamento gas

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Attaccarla sul Foglietto di g

Seite 22 - 2.3 Pulizia e manutenzione

ABCA)Estremità dell'albero con dadoB)RondellaC)GomitoCollegamento rigido:Eseguire il collegamento mediante tubi inmetallo rigidi (rame con fineco

Seite 23 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24

• Utilizzare sempre una presa di correntecollegata a terra e correttamente instal-lata.• Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile d

Seite 25 - 6. PULIZIA E CURA

trettanto facilmente deve consentire l'ac-cesso in caso di interventi dell'assistenzatecnica.min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Pannello rim

Seite 26 - 6.2 Manutenzione periodica

Bruciatore Ø By-pass1/100 mmTripla corona 56Bruciatori per GAS NATURALE G20 20 mbarBRUCIATOREPOTENZA NORMALEkWini. 1/100 mmAusiliario 1.0 70Semi rapid

Seite 27 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. INSTRUCCIONES D

Seite 28 - 8. INSTALLAZIONE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 29 - ITALIANO 29

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 30 - Mobile da incasso con porta

• Proteja la parte inferior del aparato delvapor y la humedad.• No instale el aparato junto a una puertao debajo de una ventana. De esta for-ma se evi

Seite 31 - 9. DATI TECNICI

ADVERTENCIAExiste peligro de explosión o in-cendio.• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos ca

Seite 32 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción345211Quemador semi rápido2Quemador de triple corona3Quemador rápido4Quemador auxili

Seite 33 - PENSAMOS EN USTED

ABCDABCDA)Tapa del quemadorB)Corona del quemadorC)Bujía de encendidoD)TermoparADVERTENCIANo mantenga presionado el man-do durante más de 15 segundos.S

Seite 34 - 1.2 Seguridad general

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•

Seite 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Quemador Diámetro de los uten-silios de cocinaQuemadordelanterosemi rápido120 - 180 mmQuemadortrasero se-mi rápido120 - 220 mmAuxiliar 80 - 180 mmADVE

Seite 36 - Conexión del gas

• Lave las partes de acero inoxidable conagua y séquelas a fondo con un pañosuave.• Las rejillas no son aptas para lavar enel lavavajillas. Deben lava

Seite 37 - 2.4 Eliminación

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónNo se produce chispa altratar de encender el gas• No hay suministro eléc-trico• Asegúrese de qu

Seite 38 - 4. USO DIARIO

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Péguela en la etiqueta de gar

Seite 39 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Gas líquidoUse el soporte del tubo de goma para elgas líquido. Acople siempre la junta. Con-tinúe con la conexión del gas.El tubo flexible se puede ap

Seite 40 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

de soportar la carga indicada en la pla-ca de características. El enchufe se de-be colocar en una toma de corrienteadecuada.• Cualquier sustitución de

Seite 41 - 6.2 Mantenimiento periódico

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panel extraíbleB)Espacio para las conexionesUnidad de cocina con hornoLa conexión eléctrica de la encimera y elhorn

Seite 42 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Quemador Ø de la deriva-ción en 1/100mm.Triple corona 56Quemadores de gas para GAS NATURAL a G20 20 mbaresQUEMADOR POTENCIA NORMAL kW iny. 1/100 mmAux

Seite 43 - 8. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop397335701-A-442013

Seite 44 - 8.4 Conexión eléctrica

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : FR IT ES2.1 InstallationAVERTISSEMENTL'appareil doit être installé

Seite 45 - Unidad de cocina con puerta

• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produits decombustion. Veillez à brancher l'appa-reil en conformité a

Seite 46 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque d'endommagement del'appareil.• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revê

Seite 47 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTFaites très attention l

Seite 48 - 397335701-A-442013

4.2 Pour éteindre les brûleursTournez la manette jusqu'au symbole .AVERTISSEMENTAbaissez ou coupez toujours laflamme avant de retirer les réci-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare