EN AIR CONDITIONERFR CLIMATISEURIT CONDIZIONATORE D’ARIAPL KLIMATYZATORSV LUFTKONDITIONERINGNO KLIMAANLEGGDA KLIMAANLÆGFI ILMASTOINTILAITECZ KLIMATI
10 www.electrolux.com132457681093. UNIT DESCRIPTION• Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instr
100 www.electrolux.comC: DekorationslmFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Placera skjutfönstersatsen på fönstret� Justera längden på
101 SVENSKAFig. 20Fig. 211. Vänd på fjärrkontrollen� På undersidan av fjärrkontrollen nns en skåra�2. Använd ett mynt eller liknande för att vrida lo
102 www.electrolux.com7. BRUKSANVISNINGBatterityp: RG15D/E-ELL (Spänning: 3VDC)VARNING!Använd batteriet på lämpligt sätt4. Byt ut batteriet och sätt t
103 SVENSKAEfter att ha valt äkthastighet som ”Auto Fan”, ”High”, ”Mid” eller ”Low”, tänds motsvarande äkthastighetslampa� I Auto- och Dry-läget kan
104 www.electrolux.comFig. 23Fig. 24Anslut en 8-9 mm slang häratt förlänga dräneringsslangVid läget Heat och Dry, måste du ansluta avloppsslangen till
105 SVENSKA8. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGRengör luftkonditioneringen regelbundet så att den fortsätter att se ut som ny�Du måste koppla från enheten före re
106 www.electrolux.com• Smutsigt luftlter - luften begränsas� Rengör luftltret�• Utomhustemperaturen är extremt varm� Ställ in äkthastigheten på
107 SVENSKA5. Förekomst av brandsläckare� Om något hett arbete ska utföras på kylutrustningen eller eventuella tillhörande delar, ska lämplig brandslä
108 www.electrolux.comReparation av komponenter som är säkra i sigOBS! Användning av silikon kan hämma effekten av vissa typer av utrustning för läcks
109 SVENSKASe till att utloppet för vakuumpumpen inte är nära någon antändningskälla och att det nns ventilation�Förutom konventionella laddningsproc
11ENGLISH5. INSTALLATION INSTRUCTIONSFig. 35.1 Exhausting hot airIn the COOLING Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that
110 www.electrolux.comVid överföring av kylmedel i cylindrar, se till att endast lämpliga återvinningscylindrar för kylmedel används� Se till att rätt
111 SVENSKA11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen� Släng förpackningsmaterialet i lämplig återvinningscontainer� Bidra till att skydda vår
112 www.electrolux.comVI TENKER PÅ DEGKUNDESTØTTE OG SERVICETakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som brin
113NORSK1. SIKKERHETSINFORMASJON1.1 Viktige merknaderADVARSEL!•Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redus
114 www.electrolux.com4� Alltid lagre eller ytt enheten i oppreist posisjon�5� Ikke dekk til produktet mens det er i drift eller umiddelbart etter
115NORSK1.3 Forholdsregler ved bruk(bare for Storbritannia)•Dette produktet er utstyrt med en strømledning med jordledning tilkoplet pluggens jording
116 www.electrolux.com•Utstyr anlegget med en reststrømenhet (RCD) for å beskytte mot elektrisk støt i henhold til Britisk Standard og installasjonsf
117NORSK2.2 Advarsel under drift• Produktet skal bli oppbevart i et godt ventilert område hvor rommet har mer enn 12 meter2 gulvplass�• Enhver perso
118 www.electrolux.comadvarsel betydningSett strømpluggen godt inn i veggkontakten Hvis ikke, kan det føre til elektrisk støt eller brann grunnet over
119NORSKFORSIKTIG!forsiktig betydningIkke berør metalldelene på apparatet når viftelteret skal fjernesDette kan føre til personskaderIkke rengjør kli
12 www.electrolux.comC: Decoration lmFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Place the window slider kit on the window� Adjust the length
120 www.electrolux.com132457681093. ENHETSBESKRIVELSE• Kontroller at alt tilbehøret følger med i pakken og bruk installasjonsanvisningene for å gjøre
121NORSK5. INSTALLASJONSANVISNINGERFig. 35.1 Utslipp av varmluftI KJØLE-modus må produktet plasseres nærme et vindu eller en åpning slik at den varme
122 www.electrolux.comC: DekorasjonslmFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Plasser glidestykkesettet på vinduet� Juster lengden på gli
123NORSKFig. 20Fig. 211. Snu fjernkontrollen� Det er et spor på bunnen av fjernkontrollen�2. Bruk en mynt eller lignende for å rotere bakdekselet mot
124 www.electrolux.com7. BRUKERVEILEDNINGBatteritype: RG15D/E-ELL (Nominell spenning: 3 V DC)ADVARSEL!Bruk batteriet på korrekt måte4. Skift batteriet
125NORSKEtter du har valgt viftehastighet ”Automatisk vifte”, ”Høy”, ”Middels” eller ”Lav”, vil korresponderende indikator for viftehastighet lyse� I
126 www.electrolux.comFig. 23Fig. 24Koble en 8-9 mm slange herfor å forlenge avløpsslangenI Varm og tørk-modus, må du koble avløpsslangen til avløpsut
127NORSK8. STELL OG RENGJØRINGRengjør klimaanlegget regelmessig slik at den holder seg som ny�Sørg for at du trekker ut strømkontakten til enheten før
128 www.electrolux.com• Tilsmusset luftlter – luften er blokkert� Rengjør luftlteret�• Utetemperaturen er svært høy� Sett viftehastigheten til ras
129NORSKbrennbare kjølemidler, f�eks� at de ikke gnister, at de er ordentlig forseglet og generelt trygge�5. Brannslokkingsapparat i nærheten� Dersom
13ENGLISHFig. 20Fig. 211. Turn over the remote control� In the button of the remote control there is a slot�2. Use a coin or something like that to ro
130 www.electrolux.comReparasjon på naturlig trygge komponenterMERKNAD: Bruk av silikonforsegling kan påvirke effektiviteten i enkelte typer utstyr fo
131NORSKKjølemiddelladningen skal plasseres i korrekte sylindere� Systemet skal renses med OFN for å sikre enheten� Denne prosessen må kanskje gjentas
132 www.electrolux.comUtstyret skal merkes med at det er ute av drift og tømt for kjølemiddel� Merket skal være datert og signert� Sørg for at det er
133NORSK11. BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket med symbolet� Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det� B
134 www.electrolux.comVI TÆNKER PÅ DIGKUNDEPLEJE OG SERVICETak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig år
135DANSK1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED1.1 Vigtige bemærkningerADVARSEL!•Apparatet kan kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med ne
136 www.electrolux.com4� Enheden skal altid opbevares eller yttes i opretstående position�5� Apparatet må ikke tildækkes under drift eller umiddelbar
137DANSK1.3 Advarsler om brug(kun for Storbritannien)•Dette apparat er udstyret med et kabel, der har en jordet ledning tilsluttet til et jordet ben�
138 www.electrolux.com•Installér en fejlstrømsafbryder (RCD) for at beskytte mod elektrisk stød i overensstemmelse med britisk standard og regler for
139DANSK2.2 Advarsel under brug• Overensstemmelse med nationale gasbestemmelser skal overholdes�• Ventilationsåbningerne må ikke blokeres�• Apparat
14 www.electrolux.com7. OPERATING INSTRUCTIONSBattery Type: RG15D/E-ELL (Rated Voltage:3VDC)WARNING!Please use the battery appropriately4. Replace the
140 www.electrolux.comadvarsel betydningSæt stikket korrekt i stikkontakten Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand pga� for høj varmedannel
141DANSKPAS PÅ!forsigtig betydningRør ikke ved enhedens metaldele, når luftlteret skal tages udRisiko for personskadeRengør ikke klimaanlægget med va
142 www.electrolux.com132457681093. BESKRIVELSE AF ENHEDEN• Kontrollér, at alt tilbehør er inkluderet i pakken, og se monteringsvejledningen for at f
143DANSK5. INSTALLATIONSVEJLEDNINGFig. 35.1 Udledning af varm luftI AFKØLINGS-tilstand skal apparatet anbringes tæt på et vindue eller en åbning, så d
144 www.electrolux.comC: Film med dekorationFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Anbring vinduesskydesættet på vinduet� Justér længden
145DANSKFig. 20Fig. 211. Vend fjernbetjeningen� Der er en rille påfjernbetjeningens knap�2. Brug en mønt eller lignende for at dreje bagdækslet modsa
146 www.electrolux.com7. BETJENINGSVEJLEDNINGBatteritype: RG15D/E-ELL (mærkespænding: 3VDC)ADVARSEL!Brug batteriet korrekt4. Udskift batteriet, og gen
147DANSKEfter at have valgt blæserhastigheden som ”Auto Fan” (Auto-blæser), ”High” (Høj), ”Mid” (Middel) eller ”Low” (Lav) lyser kontrollampen for den
148 www.electrolux.comFig. 23Fig. 24Tilslut en 8-9 mm slange herat udvide drænslangenUnder opvarmnings- og tørringstilstand skal du tilslutte aøbssla
149DANSK8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør klimaanlægget regelmæssigt for at holde det i god stand�Sørg for, at koble enheden fra lysnettet før ren
15ENGLISHAfter choosing the fan speed as "Auto Fan", "High", "Mid" or "Low", the corresponding fan speed indic
150 www.electrolux.com• Luftlteret er snavset – luftstrømmen begrænses� Rens luftlteret�• Den udvendige temperatur er meget varm� Indstil blæserha
151DANSKat sikre, at teknikeren er bevidst om potentielt brændbare atmosfærer� Sørg for, at det anvendte lækagedetektionsudstyr er velegnet til brug m
152 www.electrolux.comReparation på selvsikrende komponenterBEMÆRK: Brugen af silikonetætningsmiddel kan hæmme effektiviteten af nogle typer lækagedet
153DANSKKølemiddelfyldningen skal genvindes i de korrekte genvindingscylindre� Systemet skal ”skylles” med OFN for at gøre enheden sikker� Denne proce
154 www.electrolux.comUdstyret skal mærkes, og det skal erklæres, at det er blevet afviklet og tømt for kølemiddel� Mærkaten skal dateres og underskri
155DANSK11. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet� Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug� Hjælp med at beskytte miljø
156 www.electrolux.comSINUN PARHAAKSESIASIAKASPALVELU JA HUOLTOKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustu
157SUOMI1. TURVALLISUUSOHJEET1.1 Tärkeitä huomautuksiaVAROITUS!•Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä p
158 www.electrolux.com4� Säilytä ja siirrä laitetta aina pystyasennossa�5� Älä peitä laitetta sen ollessa toiminnassa tai välittömästi käytön jälk
159SUOMI1.3 Käyttöön liittyvät varotoimet(koskee vain Iso-Britanniaa)•Tässä laitteessa on johto, jonka maadoitusjohdin on liitetty maadoitusnastaan�
16 www.electrolux.comFig. 23Fig. 24Connect a 8-9mm hose here to extend the draining hoseDuring the Heat and dry mode, you need to connect the drain ho
160 www.electrolux.com•Asenna vikavirtasuojakytkin (RCD) sähköiskuvaaran välttämiseksi Ison-Britannian standardien ja johdotussääntöjen mukaisesti�•
161SUOMI2.2 Varoitus käytön aikana• Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja�• Laitetta on säilytettävä hyvin ilmastoidussa tilassa, jonka pinta-ala on
162 www.electrolux.comvaroitus merkitysLiitä pistoke pistorasiaan oikein Muutoin vaarana on sähköisku tai tulipalo liiallisen lämmön tuoton vuoksiÄlä
163SUOMIHUOMAUTUS!huomio merkitysÄlä koske laitteen metalliosiin irrottaessasi ilmansuodatintaSeurauksena voi olla vahinkojaÄlä puhdista ilmastointila
164 www.electrolux.com132457681093. LAITTEEN KUVAUS• Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki lisävarusteet� Katso osien käyttöohjeet asennusohjeista�1
165SUOMI5. ASENNUSOHJEETKuva 35.1 Kuuman ilman poistoJÄÄHDYTYS-tilassa laite tulee sijoittaa ikkunan tai aukon lähelle niin, että lämmin poistoilma vo
166 www.electrolux.comC: KoristekalvoFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Aseta ikkunan liukusarja ikkunaan� Säädä ikkunan liukusarjan
167SUOMIFig. 20Fig. 211. Käännä kaukosäädin ympäri� Kaukosäätimen painikkeessa on rako�2. Avaa takakansi kiertämällä sitä vastapäivään kolikolla tai v
168 www.electrolux.com7. KÄYTTÖOHJEETPariston tyyppi: RG15D/E-ELL (nimellisjännite: 3VDC)VAROITUS!Käytä paristoa asianmukaisesti4. Vaihda akku ja asen
169SUOMIKun puhaltimen nopeudeksi on valittu ”Auto Fan”, ”High”, ”Mid” tai ”Low”, vastaava tuulettimen nopeuden merkkivalo syttyy� Auto- ja Dry-tilass
17ENGLISH8. CARE & CLEANINGClean your air conditioner regularly to keep it looking new�Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock
170 www.electrolux.comFig. 23Fig. 24Connect a 8-9mm hose here to extend the draining hosePoistoletku täytyy liittää laitteen takana olevaan tyhjennysa
171SUOMI8. HOITO JA PUHDISTUSPuhdista ilmastointilaite säännöllisesti sen hyvän kunnon säilyttämiseksi�Irrota laitteen pistoke sähköverkosta ennen puh
172 www.electrolux.com• Likainen ilmansuodatin - ilmavirtaus rajoitettu� Puhdista ilmansuodatin�• Ulkolämpötila on erittäin korkea� Aseta PUHALTIMEN
173SUOMI5. Läsnä oleva palonsammutin� Jos kylmälaitteiden tai niiden osien tulitöitä on suoritettava, asiaan kuuluvia palonsammutusvälineitä on oltava
174 www.electrolux.comLuonnostaan turvallisten komponenttien korjaaminenHUOMAA: Silikonitiivisteen käyttö voi estää joidenkin vuotomittauslaitteide
175SUOMIKylmäaine kerätään oikeisiin keräyssäiliöihin� Järjestelmän pitää ”huuhdella” OFN:llä, jotta laite olisi turvallinen� Tämä prosessi on ehkä to
176 www.electrolux.comLaitteet on merkittävä käytöstä poistetuksi ja kylmäaineesta tyhjennetyksi� Merkintä pitää päivätä ja allekirjoittaa� Varmista,
177SUOMI11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä� Kierrätä pakkaus asettamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan� S
178www.electrolux.comMYSLÍME NA VÁSPÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVISDěkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kt
179ČEŠTINA1� BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE1�1 Důležité poznámkyVAROVÁNÍ!•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzic
18 www.electrolux.com• Dirty air lter - air restricted� Clean air lter�• Outside temperature extremely hot� Set FAN speed to a faster setting to b
180 www.electrolux.com3� Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu svitu�4� Zařízení vždy skladujte nebo přepravujte ve svislé poloze�5� Spotřebič neza
181ČEŠTINA1�3 Varování při použití(pouze pro VB)•Tento spotřebič je vybaven kabelem, který je vybaven zemnicím vodičem s připojeným zemnicím kolíkem�
182 www.electrolux.com•Použitím proudového chrániče (RCD) zabráníte úrazům elektrickým proudem v souladu s normami a elektroinstalačními předpisy Vel
183ČEŠTINA2�2 Varování během používání•Je nutné dodržovat vnitrostátní nařízení týkající se plynových spotřebičů�•Udržujte větrací otvory volně průc
184 www.electrolux.comupozornění významZasuňte zástrčku správně do zásuvky� Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru z důvodu nadm
185ČEŠTINAPOZOR!pozor významJestliže je nutné odstranit vzduchový ltr, nedotýkejte se kovových částí zařízení�Mohlo by dojít k poranění�Klimatizační
186 www.electrolux.com132457681093� POPIS ZAŘÍZENÍ•Zkontrolujte veškeré příslušenství obsažené v balení a ohledně jeho použití si prostudujte pokyny
187ČEŠTINA5� POKYNY K INSTALACIObr� 35�1 Vypouštění horkého vzduchuV režimu CHLAZENÍ je nutné spotřebič umístit poblíž okna, aby mohl být vypouštěný h
188 www.electrolux.comC: Ozdobná páskaObr. 10Obr. 11 AObr. 11 BObr. 11 CObr. 12Obr. 13C2� Okenní zasouvací sadu nainstalujte na okno� Upravte délku ok
189ČEŠTINAObr. 20Obr. 211� Otočte dálkové ovládání� V tlačítku dálkového ovládání se nachází štěrbina�2� Pomocí mince nebo podobného nástroje otočte z
19ENGLISHthe leak detection equipment being used is suitable for use with ammable refrigerants, i�e� nonsparking, adequately sealed or intrinsically
190 www.electrolux.com7� PROVOZNÍ POKYNYTyp baterie: RG15D/E-ELL (jmenovité napětí: 3V DC)VAROVÁNÍ!Baterii použijte správným způsobem4� Vyměňte bateri
191ČEŠTINAPo navolení otáček ventilátoru na „Automatická ventilace“, „Vysoké“, „Střední“, „Nízké“ se rozsvítí odpovídající kontrolka otáček ventilátor
192 www.electrolux.comObr. 23Obr. 24Connect a 8-9 mm hose here to extend the draining hoseBěhem režimu topení a odvlhčování je zapotřebí připojit vypo
193ČEŠTINA8� ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVaše klimatizační zařízení pravidelně čistěte, abyste uchovali jeho nový vzhled�Ujistěte se, že před čištěním zařízení od
194 www.electrolux.com•Zanesený vzduchový ltr - omezený průtok vzduchu� Vyčistěte vzduchový ltr�•Venkovní teplota je extrémně vysoká� Nastavte otá
195ČEŠTINAnapř� nejiskří, je vhodně utěsněné a jinak zabezpečené�5� Přítomnost hasicího přístroje� Pokud se budou na chladicím zařízení nebo jeho souč
196 www.electrolux.comOpravy jiskrově bezpečných součástíPOZNÁMKA: Použití silikonového těsniva může snížit účinnost některých typů zařízení k detekci
197ČEŠTINANáplň chladiva odčerpejte do správných tlakových lahví� Systém „pročistěte“ bezkyslíkatým dusíkem, čím zabezpečíte zařízení� Tento postup mů
198 www.electrolux.comZařízení označte štítkem o jeho vyřazení z provozu, a že došlo k odčerpání chladiva� Štítek opatřete datem a podpisem� Ujistěte
199ČEŠTINA11� POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem� Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k r
2 www.electrolux.comWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that bring
20 www.electrolux.comRepair to intrinsically safe componentsNOTE: The use of silicon sealant may inhibit the effectiveness of some types of leak detec
www.electrolux.com/shopwww.electrolux.com/shop
21ENGLISHThe refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders� The system shall be “ushed” with OFN to render the unit safe�
22 www.electrolux.comEquipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant� The label shall be dated and sig
23ENGLISH11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol � Put the packaging in applicable containers to recycle it� Help protect
24 www.electrolux.comNOUS PENSONS À VOUSSERVICE APRÈS-VENTEMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de di
25FRANÇAIS1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ1.1 Remarques importantesATTENTION!•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants oudes pe
26 www.electrolux.com4� Rangez ou déplacez toujours l’appareil en position debout�5� Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement ou immédiat
27FRANÇAIS1.3 Précautions d’utilisation(uniquement pour le Royaume-Uni)•Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un l de mise à la terre relié à une
28 www.electrolux.com•Ne bloquez pas la sortie d’échappement de l’air� Les performances de refroidissement pourraient être réduites ou complètement a
29FRANÇAIS2.2 Avertissements au cours del’utilisation• L’appareil doit être entreposé dans une pièce bien ventilée et de taille supérieure à12m
3ENGLISH1. SAFETY INFORMATION1.1 Important notesWARNING!•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu
30 www.electrolux.comsymbole signicationInsérez correctement la che d’alimentation Une mauvaise réparation peut provoquer un choc électrique ou un i
31FRANÇAISATTENTION!attention signicationLors du retrait du ltre à air, ne touchez pas les parties métalliques de l’appareilCela peut entraîner des
32 www.electrolux.com132457681093. DESCRIPTION DE L’APPAREIL•Vériez que tous les accessoires sont inclus dans l’emballage et reportez-vous aux instr
33FRANÇAIS5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONFig. 35.1 Air chaud d’évacuationEn mode COOLING (refroidissement), l’appareil doit être placé à proximité d’un
34 www.electrolux.comC: Film décoratifFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Placez le kit de glissière de fenêtre sur la fenêtre� Ajust
35FRANÇAISFig. 20Fig. 211. Retournez la télécommande� Dans le bouton de la télécommande se trouve une fente�2. Utilisez une pièce de monnaie ou un obj
36 www.electrolux.com7. NOTICE D’UTILISATIONType de batterie: RG15D/E-ELL (tension nominale: 3VCC)ATTENTION!Veuillez utiliser la pile de manière
37FRANÇAISAprès avoir sélectionné une vitesse de ventilateur («Auto Fan», «High», «Mid», «Low»), le voyant de vitesse du ventilateur correspon
38 www.electrolux.comFig. 23Fig. 24Connecter un 8-9 mm de tuyau icid'étendre le tuyau de vidangePendant le chauffage et le mode séchage, il faut
39FRANÇAIS8. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez régulièrement votre climatiseur pour qu’il conserve son aspect neuf�Veillez à bien débrancher l’appareil a
4 www.electrolux.com4� Always store or move the unit in an upright position�5� Do not cover the appliance when in operation orimmediately after use�6�
40 www.electrolux.com•Filtre à air sale - air bloqué� Nettoyez le ltre à air�•La température extérieure est extrêmement chaude� Sélectionnez une vi
41FRANÇAIS4. Vérication de la présence de réfrigérant� La zone doit être vériée avec un détecteur de frigorigène approprié avant et pendant l’interv
42 www.electrolux.comRéparation de composants à sécurité intrinsèqueREMARQUE: L’utilisation d’un produit d’étanchéité à base de silicone peut inhiber
43FRANÇAISLa charge de réfrigérant doit être récupérée dans des cylindres de récupération appropriés� Le système doit être «rincé» avec de l’OFN an
44 www.electrolux.comL’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et que son réfrigérant a été purgé� L’étiquette doi
45FRANÇAIS11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les bacs de recycl
46 www.electrolux.comPENSATI PER VOISERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONEGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
47 ITALIANO1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA1.1 Note importanti AVVERTENZA!•Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e d
48 www.electrolux.com4� Custodire o spostare l’apparecchiatura sempre in posizione verticale�5� Non coprire l’apparecchiatura mentre è in funzione
49 ITALIANO1.3 Norme di sicurezza(solo per il Regno Unito)•Questa apparecchiatura è dotata di un cavo con un lo di messa a terra collegato a uno spi
5ENGLISH1.3 Usage cautions(only for UK)•This appliance is equipped with a cord that has a earthed wire connected to an earthed pin� The plug must be
50 www.electrolux.com•Non ostruire l’ingresso o l’uscita dell’aria� Il raffrescamento sipotrebbe ridurre o bloccarsi completamente�•Prevedere un in
51 ITALIANO2.2 Avvertenze in fase di utilizzo• Accertarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite�• L’apparecchiatura va conservata in un
52 www.electrolux.comavvertimento signicatoInserire correttamente la spina nella presa In caso contrario, c’è il pericolo di scosse elettriche oince
53 ITALIANOATTENZIONE!attenzione signicatoQuando occorre togliere il ltro dell’aria, non toccare le parti metalliche dell’unitàPer non ferirsiNon pu
54 www.electrolux.com132457681093. DESCRIZIONE DELL’UNITÀ• Controllare che tutti gli accessori siano contenuti nella confezione e attenersi alle istr
55 ITALIANO5. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEFig. 35.1 Aria calda di scaricoIn modalità di RAFFRESCAMENTO, l’apparecchiatura va collocata vicino a una ne
56 www.electrolux.comC: Pellicola di decorazioneFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Mettere il dispositivo per l’attacco alla nestra
57 ITALIANOFig. 20Fig. 211. Capovolgere il telecomando� Nel tasto del telecomando c’è un alloggiamento�2. Usare una moneta o un oggetto simile per ruo
58 www.electrolux.com7. ISTRUZIONI PER L’USOTipo di batteria: RG15D/E-ELL (Tensione nominale: 3VDC)AVVERTENZA!Usare la batteria in modo adeguato4. Sos
59 ITALIANODopo aver impostato la velocità della ventola su uno dei valori “Auto Fan”, “High”, “Mid” o “Low” (Ventola auto, Alta, Media, Bassa), l’ind
6 www.electrolux.comperformance may be reduced or stop completely�•Provide a residual current device (ROD) in order to protect against electric shock
60 www.electrolux.comFig. 23Fig. 24Collegare un tubo di 8-9 mm quiestendere il tubo di scaricoDurante la modalità Heat e Dry, sarà necessario collegar
61 ITALIANO8. CURA E PULIZIAPer mantenere un aspetto sempre nuovo, pulire il condizionatore a intervalli regolari�Per evitare scosse o incendi, stacca
62 www.electrolux.com• Pulire il ltro dell’aria - aria ostruita� Pulire illtro dell’aria�• La temperatura esterna è estremamente alta� Impostare
63 ITALIANO5. Presenza di un estintore� Qualora debbano essere eseguiti degli interventi a caldo sulla strumentazione di refrigerazione o su alcune de
64 www.electrolux.comRiparazioni a componenti intrinsecamentesicureNOTA: L’uso di una guarnizione in silicone potrebbe inibire l’efcacia di alcuni t
65 ITALIANOIl carico di refrigerante dovrà essere recuperato mediante le bombole di recupero adeguate� Il sistema dovrà essere “spurgato” con azoto se
66 www.electrolux.comLa strumentazione dovrà essere etichettata a indicare che è stata disattivata e svuotata dal refrigerante� L’etichetta dovrà esse
67 ITALIANO11. CONSIDERAZIONI SULL’AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo� Smaltire l’imballaggio negli appositi contenitori per il ricicl
68 www.electrolux.comZ MYŚLĄ O TOBIEOBSŁUGA KLIENTADziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji.
69POLSKI1� INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA1�1 Ważne uwagiOSTRZEŻENIE!• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz
7ENGLISH2.2 Warning during usage• The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size larger than 12 m2 �• Any person who is
70 www.electrolux.com4. Podczas przechowywania i przenoszenia urządzenie powinno być ustawione pionowo.5. Nie zakrywać urządzenia podczas pracy ani
71POLSKI1�3 Ostrzeżenia dotyczące użytkowania(tylko w Wielkiej Brytanii)• Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający, w którym przewód uziemiając
72 www.electrolux.comróżnicowoprądowy (RCD) zgodnie z brytyjskimi normami i przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych�• Pozostawanie przez dłużs
73POLSKI2.2 Ostrzeżenie podczas użytkowaniaaktualny certykat wydany przez odpowiednią instytucję branżową, upoważniający do pracy z czynnikami chłodn
74 www.electrolux.comostrzeżenie znaczeniePodłączyć prawidłowo wtyczkę do gniazdka W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub
75POLSKIOSTROŻNIE!uwaga znaczenieNie dotykać metalowych części urządzenia po wyjęciu ltra powietrzaMoże to spowodować obrażenia ciałaNie należy czyśc
76 www.electrolux.com132457681093. OPIS URZĄDZENIA•Należy sprawdzić, czy wszystkie akcesoria znajdują się w opakowaniu� Informacje na temat ich użyci
77POLSKI5. INSTRUKCJA INSTALACJIRys. 35.1 Wylot gorącego powietrzaW trybie CHŁODZENIA urządzenie powinno znajdować się blisko okna lub innego otworu,
78 www.electrolux.comC: Folia dekoracyjnaRys. 10Rys. 11 ARys. 11 BRys. 11 CRys. 12Rys. 13C2. Umieścić regulowany panel okienny na oknie� Dostosować d
79POLSKIRys. 20Rys. 211. Obrócić pilota zdalnego sterowania� W przycisku pilota znajduje się szczelina�2. Za pomocą monety lub podobnego przedmiotu
8 www.electrolux.comwarning meaningPlug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or re due to excess heat generationDo not opera
80 www.electrolux.com7. WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKATyp baterii: RG15D/E-ELL (napięcie znamionowe: 3 VDC)OSTRZEŻENIE!Baterii należy używać zgodnie z prze
81POLSKIPo wybraniu opcji „Auto Fan” (Autom.), „High” (Wysoka), „Mid” (Średnia) lub „Low” (Niska) zaświeci się odpowiedni wskaźnik prędkości wentylato
82 www.electrolux.comRys. 23Rys. 24Connect a 8-9mm hose here to extend the draining hoseW trybach grzania i suszenia konieczne jest podłączenie węża s
83POLSKI8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIERegularne czyszczenie klimatyzatora pozwoli zachować jego wygląd.Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć
84 www.electrolux.com•Zanieczyszczony ltr powietrza – utrudniony przepływ� Wyczyścić ltr powietrza�•Bardzo wysoka temperatura na zewnątrz� Ustawić
85POLSKIświadomość obecności potencjalnie palnych substancji w powietrzu� Należy upewnić się, że stosowany sprzęt detekcyjny jest przeznaczony do paln
86 www.electrolux.comNaprawa elementów samoistnie bezpiecznychUWAGA: Użycie uszczelnień silikonowych może wpływać na skuteczność niektórych urządzeń d
87POLSKICzynnik chłodniczy należy odzyskać, używając odpowiednich butli� Układ powinien być „przepłukany” OFN w celu zapewnienia bezpieczeństwa� Proce
88 www.electrolux.comUrządzenie należy oznakować, informując, że zostało wycofane z użytku i opróżnione z czynnika chłodniczego� Oznakowanie należy op
89POLSKI11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji� Opakowanie urządzenia włożyćdo odpowiedniego pojemnika w celu ut
9ENGLISHCAUTION!caution meaningWhen the air lter is to be removed, do not touch the metal parts of the unitIt may cause an injuryDo not clean the air
90 www.electrolux.comVI TÄNKER PÅ DIGKUNDTJÄNST OCH SERVICETack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som grundar sig på årtio
91 SVENSKA1. SÄKERHETSINFORMATION1.1 Viktiga anmärkningarVARNING!•Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer
92 www.electrolux.com4� Förvara eller ytta alltid enheten i upprätt läge�5� Täck inte över apparaten när den är i drift eller omedelbart efter anvä
93 SVENSKA1.3 Säkerhetsföreskrifter vid användning(endast för Storbritannien)•Denna produkt är utrustad med en nätsladd med jordad ledning ansluten t
94 www.electrolux.com•Blockera inte luftinloppet eller luftutloppet med föremål� Kylningsförmågan kan minskas eller upphöra helt�•Se till att det n
95 SVENSKA2.2 Varning vid användning• Apparaten ska förvaras i ett väl ventilerat utrymme där rummets storlek är större än 12 m2�• Alla som arbetar
96 www.electrolux.comvarning innebördAnslut stickkontakten korrekt Den kan annars orsaka elektriska stötar eller brand på grund av att för hög värme a
97 SVENSKAVARNING!försiktighet innebördVidrör inte enhetens metalldelar när luftltret skall demonterasDet kan orsaka personskadorRengör inte luftkond
98 www.electrolux.com132457681093. BESKRIVNING AV ENHETEN• Kontrollera att alla tillbehör medföljer i förpackningen och läs installationsanvisningarn
99 SVENSKA5. MONTERINGSINSTRUKTIONERFig. 35.1 Tömma varmluftI COOLING-läget måste produkten placeras nära ett fönster eller öppning så att den varma u
Kommentare zu diesen Handbüchern