EOC6851... ...EN STEAM OVEN USER MANUAL 2PL PIEKARNIK PAROWY IN
6.2 The menus in overviewMain menuSymbol Menu item ApplicationHeating Functions Contains a list of heating functions.Assisted CookingContains a list o
6.3 Heating functionsSubmenu for: Heating FunctionsHeating function ApplicationTrue Fan Cooking To bake maximum on three shelf positions atthe same ti
Submenu for: SpecialsHeating function ApplicationBread Baking To bake bread with steam.Au Gratin To prepare dishes such as lasagna or pota-to gratin.
6.6 Tank Empty indicatorThe display shows Water required and anacoustic signal sounds when the tank isempty and must be refilled.For more information
seconds. The lamp activates againwhen you touch for 3 seconds.When you use the Eco functions, thelamp deactivates after 30 seconds. Thelamp activates
Activating the function1.Activate the appliance.2.Select the heating function.3.Set the temperature above 80 °C.4.Press again and again until thedis
9. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to the Safety chapters.9.1 Core temperature sensorThe core temperature sensor measuresthe core temperature of th
9.2 Telescopic runners°C1.Pull out the right and left hand tele-scopic runners.°C2.Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them
•Lid (B)• Injector tube (C)• Injector for direct steam cooking (D)• Steel grill (E)CThe dish consists of a glass bowl, a lidwith a hole for the inject
CDThe injector and the injector tube. “C” isthe injector tube for steam cooking, “D” isthe injector for direct steam cooking.Steam cooking in a dietar
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
Put the baking dish onto the first or sec-ond shelf position from the bottom. Makesure that you do not crush the injectortube or let it touch a heatin
Do not clean the baking dish with abra-sives, scourers and powders.10. ADDITIONAL FUNCTIONS10.1 Favourite ProgrammemenuYou can save your favourite set
10.3 Child LockThe Child Lock prevents an accidentaloperation of the appliance .Activating and deactivating the ChildLock function:1.Activate the appl
11. HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has five shelf levels.Count the shelf levels from the bottomof the appliance floor.• The appliance has a spe
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Strudel 3 175 2 150 60 - 80 In a bakin
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Rich fruitcake1 160 2 150 110 -120In a
MEATTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Beef 2 200 2 190 50 - 70 On a wire
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Tuna fish /Salmon2 190 2 175 35 - 60 4
PorkTYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTempera-ture [°C]Time [min]Shoulder, neck,ham joint1 - 1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120Chop, spare rib 1 - 1.5 kg 1
Fish (steamed)TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Whole fish 1 - 1.5 kg 1 210 - 220 40 - 60Moist Fan BakingType of food Shelf
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
11.8 PreservingSoft fruitPRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Strawberries, blue-berries, raspber-
FRUITTYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsPlums 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apple slices 3 1/4 60 - 7
MEATTYPE OFDISH[g]ShelfpositionTemp[°C]Cookingtime[min]NotesRoast pork 1000 2 180 90 - 110 On a wire shelfVeal 1000 2 180 90 - 110 On a wire shelfRoas
TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C]Cooking time[min]Carrots 2 130 35 - 40Fennel 2 130 30 - 35Kohlrabi 2 130 25 - 30Pepper strips 2 130 20 - 2
TYPE OFFOODShelf posi-tionTemp [°C]Cooking time[min]NotesApple cake 1 150 - 170 50 - 70In a 20 cm cakemouldTart 1 170 - 190 35 - 50In a 26 cm cakemoul
TYPE OF DISH Core temperature [°C]English roast beef, medium 60 - 65English roast beef, well done 70 - 75Shoulder of pork 80 - 82Shin of pork 75 - 80L
212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the opposite
12.4 Cleaning the water tankWARNING!Do not put water into the watertank during the cleaning proce-dure.During the cleaning procedure,some water can dr
Removing the oven door and the glass panel1.Fully open the door and identify thehinge to the right side of the door.2.Push the tightening component un
5.Lift and turn the lever on the lefthinge.6.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door from
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering
90°9.Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.1210.Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panels one by one. Star
13. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot heat up.The appliance is deactiva-ted.Activa
Problem Possible cause RemedyThe display shows“Demo”. The appli-ance does not heatup. The fan doesnot operate.The test mode is activated.1.Deactivate
15.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB15.2 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe e
16. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. WSKAZÓWK
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawszeużywać rękawic kuchennych.• Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.• Przed przystąpie
Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie pożarem i pora‐żeniem prądem elektrycznym.• Wykwalifikowany elektryk powinien wykona
– Należy zachować ostrożność podczas wy‐jmowania i wkładania akcesoriów.• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa‐nie urządzenia. Nie stanowi to wa
way that it cannot be removed withouttools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installa-tion. Make sure that there is a
• Opary uwalniane podczas czyszczenia piroli‐tycznego lub wypalania resztek potraw klasyfi‐kuje się jako nieszkodliwe dla ludzi – w tymdla noworodków
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.4.1 Czyszczenie wstępne• Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane pro‐wadn
NumerPole czujni‐kaFunkcja Uwagi3Przycisk menugłównegoPowrót do poprzedniego poziomu menu. Abywyświetlić menu główne, należy dotknąć polaczujnika i pr
Symbol FunkcjaWskaźnik nagrzewa‐niaWyświetlacz wskazuje temperaturę w urządzeniu.Wskaźnik funkcjiSzybkie nagrzewanieFunkcja jest włączona. Ta funkcja
Symbol Podmenu OpisPieczenie+utrzym. temp.Gdy opcja jest WŁĄCZONA, można uruchomić tęfunkcję przy włączaniu funkcji pieczenia.Wydłużenie czasu Włączan
Funkcja pieczenia ZastosowanieGrzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim spodzieoraz do pasteryzowania żywności.Termoobieg + para Pozwal
Funkcja pieczenia ZastosowanieRozmrażanie Do rozmrażania potraw mrożonych.6.4 Włączanie funkcji pieczenia1. Włączyć urządzenie.2. Wybrać menu Funkcje
2.Umieścić drugi koniec rurki odpływowej (C)w pojemniku. Umieścić pojemnik poniżej za‐woru spustowego (A).3.Otworzyć drzwi piekarnika i umieścić złącz
7. FUNKCJE ZEGARA7.1 Funkcje zegaraSymbol Funkcja OpisMinutnikSłuży do odliczania ustawionego czasu (maksymalnie 2 go‐dziny i 30 minut). Funkcja nie m
Gdy funkcja zakończy działanie, zostanie wyemi‐towany sygnał dźwiękowy.Funkcja Pieczenie+utrzym. temp. działa przez 30minut.W przypadku zmiany funkcji
• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged. Con-tact the Service.• Be careful when you remove the doorfrom the appliance. The do
Do ustawienia są dwie wartości temperatur:• Temperatura piekarnika.• Temperatura wewnątrz produktu.Należy stosować wyłącznie termosondęw komplecie z u
°C2.Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopo‐wych i ostrożnie wsunąć do wnętrza urzą‐dzenia.Przed zamknięciem drzwi piekarnika należycałkowicie wsunąć
• Dysza do bezpośredniego pieczenia parowe‐go (D)• Stalowy ruszt (E)CNaczynie składa się ze szklanej miski, pokrywkiw otworem na rurkę dyszy (C) oraz
Pieczenie parowe w naczyniu do potraw dietetycznychUmieścić potrawę na stalowym ruszcie w naczy‐niu do pieczenia i przykryć je pokrywką. Umieś‐cić rur
Nie stawiać gorącego naczynia do pieczenia nazimnych/mokrych powierzchniach.Nie wlewać zimnych płynów do gorącego naczy‐nia do pieczenia.Nie stawiać n
2.Ustawić funkcję pieczenia lub funkcję Goto‐wanie wspomagane .3.Dotknąć kilkakrotnie , aż na wyświetla‐czu pojawi się wskazanie ZAPISZ . Po‐twierdź
Gdy funkcja pieczenia zakończy działanie, zosta‐nie wyemitowany sygnał dźwiękowy.Przydatne informacje:• Gdy działa funkcja pieczenia, włą‐czona jest f
wlać nieco wody. Aby zapobiec gromadzeniusię dymu, należy dolewać wody po trochu, zakażdym razem, gdy wyparuje.11.3 Czasy pieczeniaCzasy pieczenia zal
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Ciasteczk
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Chleb żyt
3. PRODUCT DESCRIPTION512910843117541231 261Electronic programmer2Water drawer3Socket for the core temperature sen-sor4Grill5Oven lamp6Fan7Shelf suppo
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Cielęcina 2
Ilość Grill Czas pieczenia (min)RODZAJ POTRA‐WYKawałki (g) Poziom pie‐karnikaTempera‐tura (°C)1. strona 2. stronaSteki 4 800 4 maks. 12-15 12-14Befs
CielęcinaRODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Pieczeń cielęca 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Gicz cielęca 1,5 - 2 kg 1 160 - 180
Typ żywności Poziom piekar‐nikaTemperatura (°C) Czas (min)Ciasteczka z ciasta drożdżo‐wego2 160 - 170 20 - 40Podczas pieczenia, drzwi urządzenia można
WarzywaPASTERYZOWANIE Temperatura (°C)Czas gotowania domomentu zagotowa‐nia (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Marchew1)160 – 170 50 – 60 5
RODZAJ POTRA‐WYPoziom pie‐karnikaTemperatura(°C)Czas pie‐czenia(min)UwagiCiasto owocowe 2 160 80 - 90 W 26 cm foremce do ciastaBiszkopt 2 160 35 - 45
RODZAJ PO‐TRAWY(g)PoziompiekarnikaTempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia (min)UwagiIndyk 4000 2 170 180 - 240 W całościKaczka 2000 - 2500 2 170 - 180 120 -
RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C) Czas pieczenia (min)Peklowany i lekkowędzony karczekwieprzowy2 130 80 - 100RYBYRODZAJ POTRAWY Pozio
RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura (°C)Czas pieczenia(min)Casserole/zapiekanki 2 130 15 - 25Makaron z sosem 2 130 10 - 15Przystawki (np. ryż
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.• Przód urządzenia należy myć miękką ście‐reczką zwilżoną ciepłą wod
5. CONTROL PANELElectronic programmer1 10112 43 8 95 6 7Use the sensor fields to operate the applianceNumberSensorfieldFunction Comment1On / off To ac
12.2 PirolizaUWAGA!Jeśli wraz z urządzeniem zainstalowanajest płyta grzejna, nie należy jej używaćpodczas działania funkcji Piroliza . Mog‐łoby to spo
Po upływie 25 minut wyłączyć piekarnik iodczekać 15 minut, aby ostygł.3.Włączyć piekarnik i wybrać funkcję Termoo‐bieg + para . Ustawić temperaturę od
Demontaż drzwi i szyby piekarnika1.Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźć zawiaspo prawej stronie drzwi.2.Nacisnąć element mocujący, tak aby prze‐sunął s
5.Podnieść i obrócić dźwignię przy lewym za‐wiasie.6.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając drzwi
90°9.Obrócić oba elementy mocujące o 90° i wy‐jąć je z mocowań.1210.Ostrożnie unieść (krok 1) i pojedynczo wy‐jąć (krok 2) szyby. Zacząć od górnej szy
13. CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie nagrze‐wa się.Ur
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNa wyświetlaczu wi‐doczne jest wskazanie„Demo”. Urządzenie nienagrzewa się. Nie dzia‐ła wentylator.Włąc
15.1 Zabudowa urządzenia573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB15.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną mu
16. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze
POLSKI 89
NumberSensorfieldFunction Comment11—Display Shows the current settings of the appli-ance.DisplayADEB CA)Heating functionB)Time of dayC)Heat-up indicat
90www.electrolux.com
POLSKI 91
www.electrolux.com/shop397270203-A-192013
Kommentare zu diesen Handbüchern