KGG7536KPT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 21
3.5 Ligação elétrica• Certifique-se de que a voltagemnominal e o tipo de alimentaçãoapresentados na placa decaracterísticas estão emconformidade com a
5.6.BAA) vedante fornecidoB) suportes fornecidos7.CUIDADO!Instale o aparelho apenasnum balcão que tenha asuperfície plana.3.8 Possibilidades paraencas
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Disposição da placa14321Queimador semi-rápido2Queimador multicoroa3Queimador auxiliar4Botões de comando4.2 Botão de comando
$%'&A. Tampa do queimadorB. Coroa do queimadorC. Vela de igniçãoD. Termopar5.2 Ignição do queimadorAcenda sempre o queimadorantes de colocar
A placa é fornecida comválvulas progressivas.Tornam a regulação dachama mais precisa.5.3 Desligar o queimadorPara apagar a chama, rode o botão paraa p
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize apenas ta
A forma dos suportes para panelas e aquantidade de queimadores pode serdiferente noutros modelos de aparelho.7.4 Limpeza da placa• Remover imediatamen
Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐juntor é a causa da ano‐malia. Se o disjuntor dispa‐rar divers
8.3 Etiquetas fornecidas nosaco de acessóriosCole as etiquetas adesivas comoindicado em baixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.
9.3 Outros dados técnicosPOTÊNCIA TO‐TAL:Gás original: G20 (2H) 20 mbar 10,9 kWGás alternati‐vo:G30 (3+) 28-30 mbar 745g/hG31 (3+) 37 mbar 732g/hAlime
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Eficiência energética de cadaqueimador de gás(EE gas burner)Traseiro esquerdo - Semi-rá‐pido56,1%Traseiro direito - Semi-rápido 56,1%Central - Multico
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 212. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f
sobretensión. El cable de tierra queda excluido deesto.• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (porejemplo mediante conductos aislantes) de q
inadecuado puede provocar que elterminal se caliente en exceso.• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos deforma que
ADVERTENCIA!Riesgo de incendio yexplosiones• Las grasas o aceites calientespueden generar vapores inflamables.Mantenga las llamas u objetoscalientes a
2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 E
• no entre en contacto con bordes oesquinas cortantes;• se pueda revisar con facilidad paraverificar su estado.El control de la correcta conservación
• Asegúrese de tener acceso alenchufe del suministro de red una vezfinalizada la instalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a
Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode
5.6.BAA) capa impermeabilizanteB) abrazaderas suministradas7.PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.3.8 Posibilida
4.2 Mando de controlSímbolo DescriptionSin suministro de gas /posición de apagadoPosición de encendido /suministro de gas máxi‐moSímbolo Descriptionsu
ADVERTENCIA!No mantenga pulsado elmando durante más de 15segundos. Si el quemadorno se enciende al cabo de15 segundos, suelte elmando de control, gíre
PRECAUCIÓN!Asegúrese de que las basesde los recipientes no esténdemasiado cerca de losmandos de control, de locontrario la llama calentaríalos mandos.
cuidado al lavar y secar a mano lossoportes para sartenes. Si fueranecesario, elimine las manchasdifíciles con un limpiador en pasta.3. Después de lim
• Para limpiar las partes esmaltadas,las tapas y las coronas, utilice aguajabonosa templada y séquelascuidadosamente antes de volver acolocarlas en su
garantía. Las instrucciones sobreservicio técnico y condiciones degarantía se encuentran en el folleto degarantía que se suministra con elaparato.8.3
9.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TO‐TAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 10,9 kWSustituciónde gas:G30 (3+) 28-30 mbar 745g/hG31 (3+) 37 mbar 732g/hSumin
Eficiencia energética por quema‐dor de gas(EE gas burner)Parte trasera izquierda: semirápido56.1%Parte trasera derecha: semirápido56.1%Parte media cen
ESPAÑOL 39
• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co
www.electrolux.com/shop867334704-D-402018
corte o contacto em todos os pólos. É necessáriogarantir o corte em conformidade com as condiçõesespecificadas para sobrevoltagem de categoria III.Est
• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque
• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desligue a zona de aquecimentoapós cada utilização.• Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre
• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co
Gás liquefeitoUtilize o suporte de tubo em borrachapara gás liquefeito. Encaixe sempre ajunta. De seguida, prossiga com aligação do gás.O tubo flexíve
Kommentare zu diesen Handbüchern