Electrolux EGT7355NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT7355NOK herunter. Electrolux EGT7355NOK Manual do usuário [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGT7355NOK
PT Placa Manual de instruções 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 21
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EGT7355NOK

EGT7355NOKPT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 21

Seite 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO!Na ausência deelectricidade, é possívelacender o queimador sem odispositivo eléctrico; nestecaso, aproxime uma chamado queimador, rode orespec

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

5.2 Diâmetros de tachoUtilize tachos com diâmetroadequado às dimensões dosqueimadores.Queimador Diâmetro dotacho (mm)Coroa tripla 180 - 260Rápido 180

Seite 4

6.3 Retirar os suportes parapanelasPara manter os suportes para panelasna posição correcta, deve colocá-los nospinos metálicos das partes laterais dap

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

gás e do regulador de pressão, seinstalado.7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 O que fazer se…Problema Causa

Seite 6 - 2.4 Utilização

7.3 Etiquetas fornecidas nosaco de acessóriosCole as etiquetas adesivas comoindicado em baixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.

Seite 7 - 2.5 Manutenção e limpeza

Certifique-se de que apressão do fornecimento degás ao aparelho cumpre osvalores recomendados. Aligação ajustável é fixada nosuporte global através de

Seite 8 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

A5. Se fizer uma alteração:• de gás natural G20 20 mbar paragás liquefeito, aperte totalmente oparafuso de bypass.• de gás liquefeito para gás natural

Seite 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mm20+20+4.5.6.BAA) vedante fornecidoB) suportes fornecidos7.CUIDADO!Instale o aparelho apenasnu

Seite 10 - 5. SUGESTÕES E DICAS

separadamente por razões de segurançae para permitir a fácil remoção do fornodo móvel.9. DADOS TÉCNICOS9.1 Dimensões da placaLargura 740 mmProfundidad

Seite 11 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9.5 Queimadores de gás para GPL G30/G31 28-30/37 mbarQUEIMA‐DORPOTÊNCIANORMALkWPOTÊNCIAMÍNIMAkWMARCA DOINJECTORFLUXO NOMINAL DE GÁSg/hG30 28-30mbarG31

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 14 - 8. INSTALAÇÃO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 212. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 15 - 8.4 Regulação do nível mínimo

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 16 - 8.7 Montagem

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 17 - 8.8 Possibilidades para

sobretensión. El cable de tierra queda excluido deesto.• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (porejemplo mediante conductos aislantes) de q

Seite 18 - 9. DADOS TÉCNICOS

inadecuado puede provocar que elterminal se caliente en exceso.• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos deforma que

Seite 19 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

ADVERTENCIA!Riesgo de incendio yexplosiones• Las grasas o aceites calientespueden generar vapores inflamables.Mantenga las llamas u objetoscalientes a

Seite 20 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 E

Seite 21 - PENSAMOS EN USTED

4.1 Descripción general delquemadorCDABA. Tapa del quemadorB. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. TermoparABCDEA. Tapa del quemadorB. Corona de

Seite 22 - 1.2 Seguridad general

PRECAUCIÓN!Si no hay suministroeléctrico podrá encender elquemador sin necesidad deldispositivo eléctrico; en estecaso arrime una llama alquemador, gi

Seite 23 - ESPAÑOL 23

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN!Los líquidos derramadosdurante la cocción puedenhacer que se rompa elcristal.5.2 Diámetro de los utensiliosde cocinaUtilice utensilios de c

Seite 25 - 2.4 Uso del aparato

6.3 Extracción de los soportespara sartenesLos soportes para sartenes semantienen en la posición correctaporque se colocan en pasadoresmetálicos insta

Seite 26 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

6.5 Limpieza del quemadorverticalLas coronas de los quemadores de latónpueden oscurecerse con el uso. Paraeliminar las marcas oscuras, proceda dela si

Seite 27 - 4. USO DIARIO

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la

Seite 28 - 4.2 Encendido del quemador

Elija conexiones fijas o utilice un tuboflexible de acero inoxidable que cumplala normativa vigente. Si utiliza tubosmetálicos flexibles, tenga cuidad

Seite 29 - 5. CONSEJOS

A5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete totalmenteel tornillo de derivación.• de gas líquido a gas natural G20de 20 mbar

Seite 30 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mm20+20+4.5.6.BAA) capa impermeabilizanteB) abrazaderas suministradas7.PRECAUCIÓN!Coloque el apar

Seite 31 - 6.4 Limpieza de la placa

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Dimensiones de la placa de cocciónAncho 740 mmFondo 510 mm9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmTriple corona

Seite 32 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbaresQUEMA‐DORPOTENCIANORMALkWPOTENCIAMÍNIMAkWMARCADEL INYEC‐TORCAUDAL DE GAS NOMI‐NAL g/hG30 28-30mb

Seite 33 - 8. INSTALACIÓN

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 34 - 8.4 Ajuste del nivel mínimo

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Seite 35 - 8.7 Montaje

www.electrolux.com/shop867329514-C-132018

Seite 36 - (max 150 mm)

corte o contacto em todos os pólos. É necessáriogarantir o corte em conformidade com as condiçõesespecificadas para sobrevoltagem de categoria III.Est

Seite 37 - 9. DATOS TÉCNICOS

• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque

Seite 38 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desligue a zona de aquecimentoapós cada utilização.• Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre

Seite 39 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co

Seite 40 - 867329514-C-132018

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Visão geral dosqueimadoresCDABA. Tampa do queimadorB. Coroa do queimadorC. Ve

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare