èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèbruksanvisningkäyttöohjeÈíäóêöèîííàÿñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿâàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòüInduktionshällInduktiokeittotasoEHD60020P
10 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÄëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà èíäóêöèîííûõ êîíôîðêàõ èñïîëüçóéòå òîëüêî ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó.Âêëþ÷åíèå è
100 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen
electrolux 101 Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / ArvokilpiInduction 7,2 kW55GADD5AUEHD60020P7,2 kW949 592 817230 V 50 HzELECTROLUX
102 electrolux www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenwe
www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.sewww.electrolux.fi867 200 449-M-140607-01
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 11Áëîêèðîâàíèå è ðàçáëîêèðîâàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿÂî èçáåæàíèå ñëó÷àéíîãî ñáîÿ óñòàíîâëåííûõ ïàðàìåòðîâ, íàïðèìåð â ðåç
12 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèá
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 13Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ôóíêöèè “Power”Ôóíêöèÿ “Power” ñíàáæàåò èíäóêöèîííûå êîíôîðêè äîïîëíèòåëüíûì ðåçåðâîì ìîùíîñ
14 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óïðàâëåíèå ðåæèìîì ýëåêòðîïèòàíèÿÊîíôîðêè âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè èìåþò ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü.Äâå êîíôîðêè ñîñòàâëÿþò î
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 15Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðàÂñå êîíôîðêè ìîãóò îäíîâðåìåííî èñïîëüçîâàòü ïî îäíîé èç äâóõ ôóíêöèé òàéìåðà.Ïðè îòêëþ÷åíèè êîí
16 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Âûáîð êîíôîðêèÈíäèêàòîð ñòóïåíè íàãðåâà âûáðàííîé êîíôîðêè ãàñíåò íà âðåìÿ âîçìîæíîé óñòàíîâêè ïîëüçîâàòåëåì âðåìåíè
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 17Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàÈçìåíåíèå çíà÷åíèé âðåìåíèÄåéñòâèå Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîù
18 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Èíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêèÎòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëàØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ1. Âûáåðèò
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 19Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòàí
We were thinking of you when we made this product
20 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÇàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íû
ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 21Ïîñóäà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà èíäóêöèîííûõ êîíôîðêàõÌàòåðèàë ïîñóäûÏîñóäà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïðèã
22 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Âåëè÷èíà êàñòðþëèÄî îïðåäåëåííîãî ïðåäåëà èíäóêöèîííûå êîíôîðêè àâòîìàòè÷åñêè ïîäñòðàèâàþòñÿ ïîä âåëè
ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 23Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèèÏðåæäå ÷åì âêëþ÷èòü êîíôîðêó, ïîñòàâüòå íà íåå ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåí
24 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïî
ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 25Ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè “Power” ìîæíî âñêèïÿòèòü áîëüøîå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè.6-7ËåãêàÿæàðêàØíèöåëü, êîëáàñêè
26 electrolux ìûòüå è óõîä Ìûòüå è óõîäÎñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå
ìûòüå è óõîä electrolux 27Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé1. Óñòàíîâèòå ñêðåáîê äëÿ ÷èñòêè ïîä óãëîì ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè.2. Ñêîëüçÿùèìè äâèæåíèÿìè ëå
28 electrolux ×òî äåëàòü, åñëè … ×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ è íå ðàáîòàþò.Ïîñëå âê
×òî äåëàòü, åñëè … electrolux 29Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñ
electrolux 3Äîáðî ïîæàëîâàòü â ìèð ElectroluxÂû âûáðàëè ïåðâîêëàññíûé ïðîäóêòà îò Electrolux, êîòîðûé, ìû íàäååìñÿ, äîñòàâèò Âàì ìíîãî ðàäîñòè â áóäó
30 electrolux óòèëèçàöèÿ ÓòèëèçàöèÿÓïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè
èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó electrolux 31Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü!Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ
32 electrolux èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíè
ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà electrolux 33Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáàÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè åñ
34 electrolux ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüí
electrolux 35Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nö
36 electrolux InnehållSäkerhetsanvisningar 37Beskrivning av produkten 39Hällens betjäning 42Tips för kokning och stekning 51Rengöring och skötsel 56V
säkerhetsanvisningar electrolux 37SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, ef-tersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.Be
38 electrolux säkerhetsanvisningar Säkerhet vid rengöring• Vid rengöring skall hällen vara från-kopplad och kall.• Rengöring av hällen med ångstråle-
beskrivning av produkten electrolux 39Beskrivning av produktenKokhällens funktionBeskrivning av manöverpanelInduktionskokzon 2200 Wmed Power-funktion
4 electrolux ÑîäåðæàíèåÏðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 5Îïèñàíèå ïðèáîðà 7Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 10Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêèè æàðêè 20Ìûòüå è óõîä 26×òî ä
40 electrolux beskrivning av produkten Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekrä
beskrivning av produkten electrolux 41DisplayerRestvärmevarnareVarning! Risk för brännskador ge-nom restvärme. Efter avstängning behöver kokzonerna nå
42 electrolux hällens betjäning Hällens betjäningAnvänd lämpliga kokkärl till induk-tionskokzoner.Slå på och av hällenOm inte ett värmeläge eller en f
hällens betjäning electrolux 43Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av häl
44 electrolux hällens betjäning Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnsäkringKoppla ur b
hällens betjäning electrolux 45Slå På/Av Power-funktionPower-funktionen ökar effekten på de främre induktionskokzonerna, för att till exempel snabbt
46 electrolux hällens betjäning Användning av timerAlla kokzoner kan var och en samtidigt använda en av de båda timer-funktio-nerna.Om en kokzon slås
hällens betjäning electrolux 47Val av kokzonDisplayen för den valda kokzonen är släckt så länge timer-tiden kan stäl-las in.Om kontrollampan blinkar l
48 electrolux hällens betjäning Inställning av tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidSteg Manöverpanel Display 1. Välj kokzon Indikeringen för de
hällens betjäning electrolux 49Visa kvarvarande tid för en kokzonSlå av ljudsignalSteg Manöverpanel Display1. Välj kokzon Indikeringen för den valda
ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè electrolux 5Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÏðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåð
50 electrolux hällens betjäning Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har
tips för kokning och stekning electrolux 51Tips för kokning och stekningAnvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rö-nen kan en kraf
52 electrolux tips för kokning och stekning Kokkärl för induktionskokzonerKokkärls materialOm kokkärl är lämpliga för induk-tionskokzoner är detta ang
tips för kokning och stekning electrolux 53Kokkärlets storlekInduktionszonerna anpassar sig auto-matiskt efter kokkärlets botten upp till en viss grän
54 electrolux tips för kokning och stekning Tips för att spara energiSätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.Sätt om möjligt lock på kokkärl.
tips för kokning och stekning electrolux 55Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvär-den.Power-funktionen lämpar s
56 electrolux rengöring och skötsel Rengöring och skötselFörsiktigt! Risk för brännskador ge-nom restvärme.Observera! Skarpa och repande rengöringsmed
rengöring och skötsel electrolux 57Borttagning av föroreningar1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.2. Ta bort föroreningar genom att
58 electrolux vad gör man när … Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 1
vad gör man när … electrolux 59Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyck-as avhjälpa problemet med ovan an-givna åtgärde
6 electrolux ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì• Óäàëèòå ñî ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè âñå íàêëåéêè è çàùèòíûå ïëå
60 electrolux avfallshantering AvfallshanteringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljö-vänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkt
installationsanvisning electrolux 61InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer oc
62 electrolux garanti/kundtjänst Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ih
garanti/kundtjänst electrolux 63Service och reservdelarVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectrolux Service
64 electrolux garanti/kundtjänst Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskr
service och reservdelar electrolux 65Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectro
66 electrolux service och reservdelar FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras en-dast av ett auktoriserat serv
electrolux 67Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon ilo
68 electrolux SisällysTurvaohjeet 69Laitteen kuvaus 71Laitteen käyttö 74Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 83Puhdistus ja hoito 88Mitä tehdä, jos
turvaohjeet electrolux 69TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjei-den vastaisesta käytöstä.Määräyst
îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 7Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÔóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÈíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 2200 Âòñ
70 electrolux turvaohjeet Turvallisuus puhdistamisessa• Laitteen virta on katkaistava ja lait-teen on oltava jäähtynyt ennen puh-distustöiden aloittam
laitteen kuvaus electrolux 71Laitteen kuvausKeittotason kuvausKäyttöpaneeliInduktiokeittoalue 2200 WPower-toiminnolla 3100 WInduktiokeittoalue 1800 WI
72 electrolux laitteen kuvaus Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainik-keiden avulla. Toimintoja ohjataan kos-kettamalla n
laitteen kuvaus electrolux 73NäytötJälkilämmön merkkivalotVaroitus! Palovammojen vaara jälki-lämmön vuoksi. Kun keittotaso kyt-ketään pois toiminnasta
74 electrolux laitteen käyttö Laitteen käyttöKäytä induktiokeittoalueilla niille soveltuvia astioita.Laitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaK
laitteen käyttö electrolux 75Käyttöpaneelin lukitus/lukituksen poisto Käyttöpaneelin kosketuspainikkeet voi lukita “Päällä/Pois"-painiketta lukuu
76 electrolux laitteen käyttö Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkentä toimintaanLapsilukon poistaminen v
laitteen käyttö electrolux 77Power-toiminnon kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaPower-toiminnolla saadaan edessä oleviin induktiokeittoalueisiin
78 electrolux laitteen käyttö Ajastimen käyttöKullakin keittoalueella voi olla samanai-kaisesti käytössä jompikumpi kahdesta Ajastin-toiminnosta.Jos k
laitteen käyttö electrolux 79Keittoalueen valintaValitun keittoalueen tehonäyttö ei ole näkyvissä sinä aikana, jolloin ajastimen aika on asetettavissa
8 electrolux îïèñàíèå ïðèáîðà Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè à
80 electrolux laitteen käyttö Ajan asettaminenAjastimen kytkentä pois toiminnastaAjan muuttaminenVaihe Käyttöpaneeli Näyttö 1. Keittoalueen valitse-
laitteen käyttö electrolux 81Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminenÄänimerkin vaientaminenVaihe Käyttöpaneeli Näyttö1. Valitse keittoalue Val
82 electrolux laitteen käyttö Automaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kulues-sa siit
vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 83Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenAkryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutkim
84 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen Induktiokeittotasolle sopivat keittoastiatAstian materiaaliInduktiokeittotasoille sopivissa as-tio
vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 85Keittoastian kokoInduktiokeittoalueet pystyvät sopeutu-maan automaattisesti astian pohjan ko-koon t
86 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen EnergiansäästövinkkejäAseta keittoastia keittotason päälle ennen kuin kytket sen toimintaan.Peitä
vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 87Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia.Power-toiminto sopii suuri
88 electrolux puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoitoVaro! Jälkilämmön aiheuttama palo-vammavaara.Huomio! Terävät ja hankaavat puh-distusvälineet vaurio
puhdistus ja hoito electrolux 89Tahrojen poistaminen1. Aseta puhdistuskaavin viistoon ke-raamista pintaa vasten.2. Poista tahrat liikuttamalla kaavint
îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 9ÈíäèêàöèÿÈíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëàÏðåäóïðåæäåíèå! Îñòàòî÷íîå òåïëî ïðèáîðà ñïîñîáíî ïðè÷èíèòü îæîã. Íà îñòûâàíèå êîíôîð
90 electrolux mitä tehdä, jos … Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkeydy toi-mintaan tai eivät toimiVirran kytkemis
mitä tehdä, jos … electrolux 91Jos vikaa ei voi korjata yllä annettu-jen ohjeiden avulla, ota yhteys val-tuutettuun huoltoliikkeeseen.Varoitus! Laitte
92 electrolux jätehuolto JätehuoltoPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologi-sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnist
asennusohjeet electrolux 93AsennusohjeetTurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava eh-dottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan v
94 electrolux takuu/huolto Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen t
takuu/huolto electrolux 95Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op-paan takakannessa luetelluissa maissa tuoteta-kuussa määritetyks
96 electrolux huolto ja varaosat Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjatta-vissa käyttöohjeen av
Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 97 Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen
98 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen
Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 99
Kommentare zu diesen Handbüchern