Electrolux EHD60020P 82P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHD60020P 82P herunter. Electrolux EHD60020P 82P Ohjekirja [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
bruksanvisning
käyttöohje
Èíäóêöèîííàÿ
ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ
âàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü
Induktionshäll
Induktiokeittotaso
EHD60020P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèbruksanvisningkäyttöohjeÈíäóêöèîííàÿñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿâàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòüInduktionshällInduktiokeittotasoEHD60020P

Seite 2 - We were thinking of you

10 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÄëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà èíäóêöèîííûõ êîíôîðêàõ èñïîëüçóéòå òîëüêî ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó.Âêëþ÷åíèå è

Seite 3 - electrolux 3

100 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen

Seite 4 - 3 Îáùèå óêàçàíèÿ è ñîâåòû

electrolux 101 Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / ArvokilpiInduction 7,2 kW55GADD5AUEHD60020P7,2 kW949 592 817230 V 50 HzELECTROLUX

Seite 5 - Ïðàâèëà òåõíèêè

102 electrolux www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenwe

Seite 7 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.sewww.electrolux.fi867 200 449-M-140607-01

Seite 8

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 11Áëîêèðîâàíèå è ðàçáëîêèðîâàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿÂî èçáåæàíèå ñëó÷àéíîãî ñáîÿ óñòàíîâëåííûõ ïàðàìåòðîâ, íàïðèìåð â ðåç

Seite 9

12 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèá

Seite 10 - Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 13Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ôóíêöèè “Power”Ôóíêöèÿ “Power” ñíàáæàåò èíäóêöèîííûå êîíôîðêè äîïîëíèòåëüíûì ðåçåðâîì ìîùíîñ

Seite 11

14 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óïðàâëåíèå ðåæèìîì ýëåêòðîïèòàíèÿÊîíôîðêè âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè èìåþò ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü.Äâå êîíôîðêè ñîñòàâëÿþò î

Seite 12

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 15Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðàÂñå êîíôîðêè ìîãóò îäíîâðåìåííî èñïîëüçîâàòü ïî îäíîé èç äâóõ ôóíêöèé òàéìåðà.Ïðè îòêëþ÷åíèè êîí

Seite 13

16 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Âûáîð êîíôîðêèÈíäèêàòîð ñòóïåíè íàãðåâà âûáðàííîé êîíôîðêè ãàñíåò íà âðåìÿ âîçìîæíîé óñòàíîâêè ïîëüçîâàòåëåì âðåìåíè

Seite 14

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 17Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàÈçìåíåíèå çíà÷åíèé âðåìåíèÄåéñòâèå Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîù

Seite 15 - Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà

18 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Èíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêèÎòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëàØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ1. Âûáåðèò

Seite 16

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 19Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòàí

Seite 17 - 00 äî 99 ìèíóò

We were thinking of you when we made this product

Seite 18

20 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÇàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íû

Seite 19 - 0 è äàòü

ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 21Ïîñóäà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà èíäóêöèîííûõ êîíôîðêàõÌàòåðèàë ïîñóäûÏîñóäà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïðèã

Seite 20 - Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ

22 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Âåëè÷èíà êàñòðþëèÄî îïðåäåëåííîãî ïðåäåëà èíäóêöèîííûå êîíôîðêè àâòîìàòè÷åñêè ïîäñòðàèâàþòñÿ ïîä âåëè

Seite 21

ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 23Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèèÏðåæäå ÷åì âêëþ÷èòü êîíôîðêó, ïîñòàâüòå íà íåå ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåí

Seite 22

24 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïî

Seite 23

ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 25Ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè “Power” ìîæíî âñêèïÿòèòü áîëüøîå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè.6-7ËåãêàÿæàðêàØíèöåëü, êîëáàñêè

Seite 24 - Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêå

26 electrolux ìûòüå è óõîä Ìûòüå è óõîäÎñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå

Seite 25

ìûòüå è óõîä electrolux 27Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé1. Óñòàíîâèòå ñêðåáîê äëÿ ÷èñòêè ïîä óãëîì ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè.2. Ñêîëüçÿùèìè äâèæåíèÿìè ëå

Seite 26 - Ìûòüå è óõîä

28 electrolux ×òî äåëàòü, åñëè … ×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ è íå ðàáîòàþò.Ïîñëå âê

Seite 27

×òî äåëàòü, åñëè … electrolux 29Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñ

Seite 28 - ×òî äåëàòü, åñëè …

electrolux 3Äîáðî ïîæàëîâàòü â ìèð ElectroluxÂû âûáðàëè ïåðâîêëàññíûé ïðîäóêòà îò Electrolux, êîòîðûé, ìû íàäååìñÿ, äîñòàâèò Âàì ìíîãî ðàäîñòè â áóäó

Seite 29

30 electrolux óòèëèçàöèÿ ÓòèëèçàöèÿÓïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè

Seite 30 - W íà èçäåëèè èëè íà åãî

èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó electrolux 31Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü!Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ

Seite 31 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

32 electrolux èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíè

Seite 32

ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà electrolux 33Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáàÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè åñ

Seite 33 - Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà

34 electrolux ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüí

Seite 34 - Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà

electrolux 35Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nö

Seite 35 - electrolux 35

36 electrolux InnehållSäkerhetsanvisningar 37Beskrivning av produkten 39Hällens betjäning 42Tips för kokning och stekning 51Rengöring och skötsel 56V

Seite 36 - 2 Anvisningar för miljöskydd

säkerhetsanvisningar electrolux 37SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, ef-tersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.Be

Seite 37 - Säkerhetsanvisningar

38 electrolux säkerhetsanvisningar Säkerhet vid rengöring• Vid rengöring skall hällen vara från-kopplad och kall.• Rengöring av hällen med ångstråle-

Seite 38

beskrivning av produkten electrolux 39Beskrivning av produktenKokhällens funktionBeskrivning av manöverpanelInduktionskokzon 2200 Wmed Power-funktion

Seite 39 - Beskrivning av produkten

4 electrolux ÑîäåðæàíèåÏðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 5Îïèñàíèå ïðèáîðà 7Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 10Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêèè æàðêè 20Ìûòüå è óõîä 26×òî ä

Seite 40 - Timer Timerval

40 electrolux beskrivning av produkten Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekrä

Seite 41

beskrivning av produkten electrolux 41DisplayerRestvärmevarnareVarning! Risk för brännskador ge-nom restvärme. Efter avstängning behöver kokzonerna nå

Seite 42 - Hällens betjäning

42 electrolux hällens betjäning Hällens betjäningAnvänd lämpliga kokkärl till induk-tionskokzoner.Slå på och av hällenOm inte ett värmeläge eller en f

Seite 43 - Slå På/Av funktionslås

hällens betjäning electrolux 43Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av häl

Seite 44 - Användning av barnsäkring

44 electrolux hällens betjäning Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnsäkringKoppla ur b

Seite 45 - Slå På/Av Power-funktion

hällens betjäning electrolux 45Slå På/Av Power-funktionPower-funktionen ökar effekten på de främre induktionskokzonerna, för att till exempel snabbt

Seite 46 - 00 blinkar

46 electrolux hällens betjäning Användning av timerAlla kokzoner kan var och en samtidigt använda en av de båda timer-funktio-nerna.Om en kokzon slås

Seite 47

hällens betjäning electrolux 47Val av kokzonDisplayen för den valda kokzonen är släckt så länge timer-tiden kan stäl-las in.Om kontrollampan blinkar l

Seite 48

48 electrolux hällens betjäning Inställning av tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidSteg Manöverpanel Display 1. Välj kokzon Indikeringen för de

Seite 49 - Akustisk kvittering

hällens betjäning electrolux 49Visa kvarvarande tid för en kokzonSlå av ljudsignalSteg Manöverpanel Display1. Välj kokzon Indikeringen för den valda

Seite 50 - Automatisk frånkoppling

ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè electrolux 5Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÏðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåð

Seite 51 - Tips för kokning och

50 electrolux hällens betjäning Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har

Seite 52 - Glas, keramik, porslin

tips för kokning och stekning electrolux 51Tips för kokning och stekningAnvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rö-nen kan en kraf

Seite 53

52 electrolux tips för kokning och stekning Kokkärl för induktionskokzonerKokkärls materialOm kokkärl är lämpliga för induk-tionskokzoner är detta ang

Seite 54 - Tips för att spara energi

tips för kokning och stekning electrolux 53Kokkärlets storlekInduktionszonerna anpassar sig auto-matiskt efter kokkärlets botten upp till en viss grän

Seite 55

54 electrolux tips för kokning och stekning Tips för att spara energiSätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.Sätt om möjligt lock på kokkärl.

Seite 56 - Rengöring och skötsel

tips för kokning och stekning electrolux 55Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvär-den.Power-funktionen lämpar s

Seite 57

56 electrolux rengöring och skötsel Rengöring och skötselFörsiktigt! Risk för brännskador ge-nom restvärme.Observera! Skarpa och repande rengöringsmed

Seite 58 - Vad gör man när …

rengöring och skötsel electrolux 57Borttagning av föroreningar1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.2. Ta bort föroreningar genom att

Seite 59

58 electrolux vad gör man när … Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 1

Seite 60 - W på produkten eller

vad gör man när … electrolux 59Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyck-as avhjälpa problemet med ovan an-givna åtgärde

Seite 61 - Installationsanvisning

6 electrolux ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì• Óäàëèòå ñî ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè âñå íàêëåéêè è çàùèòíûå ïëå

Seite 62 - Garanti/Kundtjänst

60 electrolux avfallshantering AvfallshanteringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljö-vänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkt

Seite 63 - Service och reservdelar

installationsanvisning electrolux 61InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer oc

Seite 64 - Europa-Garanti

62 electrolux garanti/kundtjänst Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ih

Seite 65

garanti/kundtjänst electrolux 63Service och reservdelarVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectrolux Service

Seite 66

64 electrolux garanti/kundtjänst Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskr

Seite 67 - electrolux 67

service och reservdelar electrolux 65Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectro

Seite 68 - 2 Ympäristönsuojeluohjeita

66 electrolux service och reservdelar FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras en-dast av ett auktoriserat serv

Seite 69 - Turvaohjeet

electrolux 67Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon ilo

Seite 70 - 70 electrolux turvaohjeet

68 electrolux SisällysTurvaohjeet 69Laitteen kuvaus 71Laitteen käyttö 74Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 83Puhdistus ja hoito 88Mitä tehdä, jos

Seite 71 - Laitteen kuvaus

turvaohjeet electrolux 69TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjei-den vastaisesta käytöstä.Määräyst

Seite 72

îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 7Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÔóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÈíäóêöèîííàÿ êîíôîðêà 2200 Âòñ

Seite 73

70 electrolux turvaohjeet Turvallisuus puhdistamisessa• Laitteen virta on katkaistava ja lait-teen on oltava jäähtynyt ennen puh-distustöiden aloittam

Seite 74 - Laitteen käyttö

laitteen kuvaus electrolux 71Laitteen kuvausKeittotason kuvausKäyttöpaneeliInduktiokeittoalue 2200 WPower-toiminnolla 3100 WInduktiokeittoalue 1800 WI

Seite 75

72 electrolux laitteen kuvaus Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainik-keiden avulla. Toimintoja ohjataan kos-kettamalla n

Seite 76 - Lapsilukon käyttö

laitteen kuvaus electrolux 73NäytötJälkilämmön merkkivalotVaroitus! Palovammojen vaara jälki-lämmön vuoksi. Kun keittotaso kyt-ketään pois toiminnasta

Seite 77

74 electrolux laitteen käyttö Laitteen käyttöKäytä induktiokeittoalueilla niille soveltuvia astioita.Laitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaK

Seite 78 - 00 vilkkuu

laitteen käyttö electrolux 75Käyttöpaneelin lukitus/lukituksen poisto Käyttöpaneelin kosketuspainikkeet voi lukita “Päällä/Pois"-painiketta lukuu

Seite 79

76 electrolux laitteen käyttö Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkentä toimintaanLapsilukon poistaminen v

Seite 80 - 00 saakka

laitteen käyttö electrolux 77Power-toiminnon kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaPower-toiminnolla saadaan edessä oleviin induktiokeittoalueisiin

Seite 81

78 electrolux laitteen käyttö Ajastimen käyttöKullakin keittoalueella voi olla samanai-kaisesti käytössä jompikumpi kahdesta Ajastin-toiminnosta.Jos k

Seite 82 - Automaattinen virrankatkaisu

laitteen käyttö electrolux 79Keittoalueen valintaValitun keittoalueen tehonäyttö ei ole näkyvissä sinä aikana, jolloin ajastimen aika on asetettavissa

Seite 83 - Vihjeitä keittämiseen ja

8 electrolux îïèñàíèå ïðèáîðà Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè à

Seite 84 - Valurauta kyllä

80 electrolux laitteen käyttö Ajan asettaminenAjastimen kytkentä pois toiminnastaAjan muuttaminenVaihe Käyttöpaneeli Näyttö 1. Keittoalueen valitse-

Seite 85

laitteen käyttö electrolux 81Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminenÄänimerkin vaientaminenVaihe Käyttöpaneeli Näyttö1. Valitse keittoalue Val

Seite 86 - Energiansäästövinkkejä

82 electrolux laitteen käyttö Automaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kulues-sa siit

Seite 87

vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 83Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenAkryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutkim

Seite 88 - Puhdistus ja hoito

84 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen Induktiokeittotasolle sopivat keittoastiatAstian materiaaliInduktiokeittotasoille sopivissa as-tio

Seite 89

vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 85Keittoastian kokoInduktiokeittoalueet pystyvät sopeutu-maan automaattisesti astian pohjan ko-koon t

Seite 90 - Mitä tehdä, jos …

86 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen EnergiansäästövinkkejäAseta keittoastia keittotason päälle ennen kuin kytket sen toimintaan.Peitä

Seite 91

vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 87Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia.Power-toiminto sopii suuri

Seite 92 - W ,osoittaa, että

88 electrolux puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoitoVaro! Jälkilämmön aiheuttama palo-vammavaara.Huomio! Terävät ja hankaavat puh-distusvälineet vaurio

Seite 93 - Asennusohjeet

puhdistus ja hoito electrolux 89Tahrojen poistaminen1. Aseta puhdistuskaavin viistoon ke-raamista pintaa vasten.2. Poista tahrat liikuttamalla kaavint

Seite 94 - Takuu/Huolto

îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 9ÈíäèêàöèÿÈíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëàÏðåäóïðåæäåíèå! Îñòàòî÷íîå òåïëî ïðèáîðà ñïîñîáíî ïðè÷èíèòü îæîã. Íà îñòûâàíèå êîíôîð

Seite 95 - Euroopan Takuu

90 electrolux mitä tehdä, jos … Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkeydy toi-mintaan tai eivät toimiVirran kytkemis

Seite 96 - Huolto ja varaosat

mitä tehdä, jos … electrolux 91Jos vikaa ei voi korjata yllä annettu-jen ohjeiden avulla, ota yhteys val-tuutettuun huoltoliikkeeseen.Varoitus! Laitte

Seite 97

92 electrolux jätehuolto JätehuoltoPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologi-sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnist

Seite 98

asennusohjeet electrolux 93AsennusohjeetTurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava eh-dottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan v

Seite 99

94 electrolux takuu/huolto Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen t

Seite 100

takuu/huolto electrolux 95Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op-paan takakannessa luetelluissa maissa tuoteta-kuussa määritetyks

Seite 101 - Induction 7,2 kW

96 electrolux huolto ja varaosat Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjatta-vissa käyttöohjeen av

Seite 102

Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 97 Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen

Seite 103

98 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen

Seite 104 - 867 200 449-M-140607-01

Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 99

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare