Electrolux EHF85471FK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF85471FK herunter. Electrolux EHF85471FK Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF85471FK
PT Placa Manual de instruções 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF85471FK

EHF85471FKPT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 22

Seite 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Para activar o circuito exterior: toqueno campo do sensor. O indicadoracende.Para activar mais circuitos exteriores:toque novamente no campo do sensor

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: seleccione azona de cozedura com . O indicadorda zona de cozedura começa a piscarrapidamente. O

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para confirmar a selecção, aguarde atéque a placa se desactiveautomaticamente.Quando a função está , pode ouvir ossons apenas quando:• toca em ;• o

Seite 5 - 2.2 Ligação eléctrica

Luz au‐tomáti‐caFervu‐ra1)Fritu‐ra2)ModoH5On Veloci‐dade 1da ven‐toinhaVeloci‐dade 2da ven‐toinhaModoH6On Veloci‐dade 2da ven‐toinhaVeloci‐dade 3da

Seite 6 - 2.4 Manutenção e limpeza

5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasA base do tacho ou paneladeve ser o mais espessa eplana possí

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas,bifes do lombo, costeletas.5 - 15 Vire a meio do tempo.14 F

Seite 8

danos na placa. Tenha cuidado paraevitar queimaduras. Coloque oraspador especial sobre a superfíciede vidro em ângulo agudo e desloquea lâmina sobre a

Seite 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐bre o campo do sensor .Retire o objecto do campodo sensor.O indicador d

Seite 10 - 4.6 Temporizador

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐mentação eléctrica durantealgum tempo. Desligu

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório

Seite 12 - 4.12 Hob²Hood

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHF85471FK PNC 949 596 415 01Tipo 60 HBD R2 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na AlemanhaN.º de

Seite 14 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Consumo de energia porzona de aquecimen‐to (EC electric cooking)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira centralDianteira direita185,5 Wh/kg190,4

Seite 15 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 16 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Seite 18 - 8. INSTALAÇÃO

aparato cuando la puerta o la ventanaestén abiertas.• Cuando instale el aparato encima decajones, asegúrese de que haysuficiente espacio entre la part

Seite 19 - 8.5 Caixa de protecção

• No coloque cubiertos ni tapaderassobre las zonas de cocción. Puedenalcanzar temperaturas elevadas.• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cu

Seite 20 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción180 mm145 mm170mm265mm170mm265mm145/210/270mm145/210/270mm1 11 121Zona de cocción2Pa

Seite 21 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Sen‐sorFunción Comentario7- Para activar y desactivar el anillo exte‐rior.8- Para activar y desactivar el anillo exte‐rior.9Hob²Hood Para activar y de

Seite 22 - PENSAMOS EN USTED

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Seite 23 - 1.2 Seguridad general

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

que desee. Transcurridos 3 segundos, se enciende.Para desactivar la función: cambie elajuste de calor.4.6 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta

Seite 25 - 2.3 Uso del aparato

La función no detiene las funciones deltemporizador.Para activar la función: toque . Se enciende.Para desactivar la función: toque .Se enciende el aj

Seite 26 - 2.6 Asistencia

4.12 Hob²HoodEs una función automática avanzadaque conecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comuni

Seite 27 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para operar la campanadirectamente con el panel dela campana, desactive elmodo automático de lafunción.Cuando termine de cocinar yapague la placa de c

Seite 28

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n

Seite 29 - 4. USO DIARIO

Puede suceder que otrosaparatos controlados adistancia bloqueen la señal.Para evitarlo, no utilice elmando a distancia delaparato y la placa decocción

Seite 30 - 4.7 STOP+GO

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m

Seite 31 - ESPAÑOL 31

Problema Posible causa SoluciónNo se puede encender elanillo exterior. Encienda primero el anillointerior. Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es n

Seite 32

garantía se encuentran en el folleto degarantía que se suministra con elaparato.8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 An

Seite 33 - 5. CONSEJOS

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directament

Seite 34 - Hob²Hood

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Seite 35 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc‐ción [mm]Anterior i

Seite 36 - 7.1 Qué hacer si

• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque el utensilio de cocina sobrela zona de cocción antes deencen

Seite 39 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867333068-B-302017

Seite 40 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Não instale nem utilize o aparelho seele estiver danificado.• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.• Respeite as distâncias mín

Seite 41 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.3 UtilizaçãoAVISO!Risco de ferimentos,queimaduras e choqueeléctrico.• Retire todo o material de embalagem,etiquetas e película protectora (seaplicáv

Seite 42

2.5 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como eliminar o aparelhocorrectamente.• Desligue o a

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário2Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurançapara CriançasPara bloquear/desbloquear o painel decomandos.3STOP+GO Par

Seite 44 - 867333068-B-302017

Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança paraCrianças está a funcionar.A função Desactivação Automática está activa.3.4 O

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare