Electrolux EHG6415X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHG6415X herunter. Electrolux EHG6435X Manuali i perdoruesit Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
udhëzimet për përdorim
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Vatër me gaz
Gaasipliit
Gāzes plīts virsma
Dujinė kaitlentė
Газовая варочная панель
Gazlı ocak
Piano cottura a gas
Placa a gás
EHG 6415
EHG 6435
AL
EE
LV
LT
RU
TR
IT
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

udhëzimet për përdorimkasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииkullanma kılavuzuistruzioni per l’usomanual de

Seite 2 - Të dhëna për sigurinë

•Mbajtëset e tenxheres nuk janë tëpërshtatshme për t'u larë në enëlarëse; atoduhet të lahen me dorë .• Kur i lani suportet e tenxhereve me dorë,b

Seite 3

Dimensionet e vendit të vatrësGjerësia: 560 mmLartësia: 480 mmHyrja e nxehtësisëPipëza e ndezjes sëshpejtë:3,0 kWPipëza me ndezjegjysmë të shpejtë:2,0

Seite 4 - Instalimi

vendgrumbullimin e plehrave të lagjestuaj.12 electrolux

Seite 5 - 1) vetëm për Rusinë

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 13Paigaldamine 15Seadme kirjeldus 18Sead

Seite 6 - 6 electrolux

• Kasutage ainult seadmega kaasasolevaidtarvikuid.• Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lä-hedalasuvatesse pistikupesadesse. Välti-ge elektrijuhtmet

Seite 7

• Paigaldage kaablile tõmbetõkis.• Kasutage sobivat toitekaablit ja asendagevigastatud toitekaabel nõuetekohase kaa-bliga. Pöörduge kohalikku teenindu

Seite 8 - Përdorimi i pajisjes

on kogu pikkuses juurdepääsetav ning kuiseade kasutab ainult butaani. Kui seadekasutab propaani, kasutage sobiva metal-lotsaga painduvat toru.Painduva

Seite 9 - Kujdesi dhe pastrimi

Elektriühendus• Maandage seade vastavalt ohutusnõuete-le.• Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildiltoodud voolutüüp on kooskõlas kohalikupinge ja voolu

Seite 10 - Të dhëna teknike

ABA - juuresolev tihendB - juuresolevad kronsteinidPaigaldusvõimalusedUksega köögikappPliidi alla paigaldatavat plaati peab saamakergelt eemaldada nin

Seite 11

NupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puudub /asend "väljas"süüteasend / maksimaalnegaasi pealevoolSümbol Kirjeldusminimaalne gaasi pealevool

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë nëwww.electrolux.comPërmbajtjaTë dhëna për sigurinë 2Instalimi 4Përshkrimi

Seite 13 - Ohutusinfo

Hoiatus Kasutage potte-panne, millepõhi vastab põleti suurusele.Ärge kasutage kuumplaadil keedunõu-sid, mis ulatuvad üle selle servade.Põleti Keedunõu

Seite 14 - 14 electrolux

Probleem Võimalik põhjus LahendusLeek kustub kohe pärast süüta-mist• Termopaar ei ole piisavaltsoojenenud• Pärast leegi süttimist hoidkenuppu umbes 5

Seite 15 - Paigaldamine

Gaasipõletid G20 13 mbar – ainult VenemaaPÕLETI TAVA-VÕIMSUSVÄHENDATUDVÕIMSUSTAVAVÕIMSUSMAAGAASG20 13 millibaarikW kW inj. 1/100 mm m³/hAbipõleti 0,9

Seite 16 - 16 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 23Uzstādīšana 25Ierīc

Seite 17

priekšmetus, viegli kūstošus priekšmetus(plastmasas vai alumīnija) un/vai audumus.Pastāv aizdegšanās vai sprādziena risks.• Izmantojiet tikai piederum

Seite 18 - Seadme kirjeldus

•Uzstādiet ierīci pareizi, lai nodrošinātu aiz-sardzību pret elektrisko šoku.•Vaļīgi un nepareizi spraudkontaktu savie-nojumi var pārkarsēt spaili.• U

Seite 19 - Vihjeid ja näpunäiteid

ieskrūvēts tieši gala līkuma veidgabalā ie-rīces slīpumā.– Butāns/propāns : izmantojiet elastīgocauruli, kas aprīkota ar uzmavām (ja ne-pieciešams, vi

Seite 20 - Mida teha, kui

1 Minimālās liesmas regulēšanas skrū-ve5. Visbeidzot pārbaudiet, vai ātri pagriežotregulatoru no maksimālā līdz minimāla-jam stāvoklim, deglī nenodzie

Seite 21 - Tehnilised andmed

A - aizvars komplektāABA - komplektācijā iekļautais blīvējumsB - komplektācijā iekļautie kronšteiniIevietošanas iespējasVirtuves mēbeles ar durtiņām

Seite 22 - Jäätmekäitlus

Vadības regulatoriApzīmējums Aprakstsnav gāzes padeves / izslēgtāstāvoklīaizdedzes stāvoklī / maksimā-la gāzes padeveApzīmējums Aprakstsminimāla gāzes

Seite 23 - Drošības informācija

• Tenxheret nuk duhet të shkelin mbi pjesëne butonave.• Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe puneose mbështetëse.• Mos përdorni enë gatimi që janë tëp

Seite 24 - 24 electrolux

Noderīgi ieteikumi un padomiElektroenerģijas patēriņa samazināšana•Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiemvākus.•Kad šķidrums sāk vārīties, pagri

Seite 25 - Uzstādīšana

Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamais cēlonis NovēršanaAizdedzot gāzi, nav dzirksteles • Nav elektropadeves •Pārbaudiet, vai ierīce ir pievie-nota elek

Seite 26 - 26 electrolux

Gāzes degļiDEGLIS NORMĀLAJAUDASAMAZI-NĀTAJAUDANORMĀLA JAUDADABISKĀ GĀZEG20 (2H) 20 mbarSAŠĶIDRINĀTĀ GĀZE(Butāns/propāns)30 mbarkW kW iepl.1/100 mmm³/h

Seite 27

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 33Įrengimas 35Prietaiso aprašymas 38Prieta

Seite 28 - Ierīces apraksts

• Prietaise, šalia jo arba ant jo nedėkite degiųproduktų, degiais produktais sudrėkintų ir(arba) lydžių (pagamintų iš plastiko ar aliu-minio) daiktų i

Seite 29 - Ierīces lietošana

•Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kad jis tai-syklingai įrengtų suveržiamąsias jungtis.• Kabelį tvirtinkite spaustuku, kad jis nebūtųįtemptas.• Na

Seite 30 - Kopšana un tīrīšana

dojamas per visą jo ilgį ir jei prietaisas veiksnaudojant tik butaną. Jei prietaisas veiksnaudojant propaną, naudokite lankstųvamzdį su tinkamu metali

Seite 31 - Tehniskie dati

5. Po to patikrinkite, ar liepsna neužgestagreitai pasukus rankenėlę iš maksimaliosį minimalią padėtį.Elektros prijungimas• Įžeminkite prietaisą pagal

Seite 32

ABA - pridedamas tarpiklisB - pridedami rėmaiĮstatymo galimybėsVirtuvės spintelė su durelėmisPo virykle esančią plokštę turi būti lengvanuimti ir leng

Seite 33 - Saugos informacija

Valdymo rankenėlėsSimbolis Apibūdinimasdujos netiekiamos / išjungimopadėtisuždegimo padėtis / maksima-lus dujų tiekimasSimbolis Apibūdinimasminimalus

Seite 34 - 34 electrolux

•Më shumë ajrosje (për shembull hapjae dritares ose rritja e nivelit të ajrosjesmekanike ku është e pranishme) ështëe domosdoshme kur e përdornipajisj

Seite 35 - Įrengimas

Įspėjimas Naudokite tuos puodus irprikaistuvius, kurių dugnas atitinkadegiklio matmenis.Virimui nenaudokite indų, kurių dugnasplatesnis už dujinės vir

Seite 36 - 36 electrolux

Gedimas Galima priežastis IštaisymasLiepsnai užsidegus, ji iš karto už-gęsta• Nepakankamai įkaitęs termo-elementas• Užsidegus liepsnai, rankenėlęlaiky

Seite 37

DEGIKLIS NORMALIGALIASUMAŽIN-TA GALIANORMALI GALIAGAMTINĖS DUJOSG20 (2H) 20 milibarųSuskystintos dujos(butanas / propanas) 30milibarųkW kW inj. 1/100m

Seite 38 - Prietaiso aprašymas

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 43Установка 46Описание

Seite 39 - Prietaiso naudojimas

щи. Это позволит избежать травм илиповреждение имущества.• Используйте только посуду, диаметрдна которой соответствует размерамконфорок. Существует оп

Seite 40 - Ką daryti, jeigu

без зазоров заполнен соответствую‐щим герметиком.• Защитите нижнюю часть прибора отвоздействия пара и влаги, например,от посудомоечной машины или духо

Seite 41 - Techniniai duomenys

УстановкаВНИМАНИЕ! Следующие указанияпо установке, подключению итехобслуживанию относятся коперациям, которые должнывыполняться толькоквалифицированны

Seite 42 - Aplinkosauga

Контроль сохранности гибкого шлангавключает в себя следующую проверку:– отсутствие трещин, порезов, следовгорения, как на концах, так и по всейего дли

Seite 43 - Содержание

ного положения в минимальное пла‐мя не гаснет.Подключение к электросети• Заземлите прибор в соответствии стребованиями техники безопасности.• Проверьт

Seite 44 - 44 electrolux

ABA - уплотнение, входящее в комплект по‐ставкиB - скобы, входящие в комплект поставкиВарианты встраиванияКухонный шкаф с дверцейПанель, установленная

Seite 45

Lidhjet "fleksibël" me funde mekanike:– Gaz natyror : lidhja e bërë me tubafleksibël me anë mekanike të cilat vidhosendirekt tek tek bryli i

Seite 46 - Установка

Ручки управленияСимвол Описаниеотсутствует подача газа /положение "Выкл"положение розжига / мак‐симальная подача газаСимвол Описаниеминималь

Seite 47

Полезные советыЭкономия энергии• По возможности всегда накрывайтепосуду крышками.• Как только жидкость начинает заки‐пать, уменьшайте пламя горелки до

Seite 48 - 48 electrolux

• Чтобы горелки работали надлежащимобразом, убедитесь, что стержни под‐ставок для посуды находятся в центрегорелки.• При установке подставок для посуд

Seite 49 - Описание изделия

Размеры ниши под варочную панельШирина: 560 ммВысота: 480 ммТепловая мощностьГорелкаповышен‐ной мощ‐ности:3 кВтГорелкадля уско‐ренногоприготов‐ления:2

Seite 50

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬПОНИЖЕННАЯМОЩНОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 13 мбаркВт кВт инж 1/100 мм м³/чГорелка для ус‐коренногоприготовления1,4 0,4

Seite 51 - Уход и чистка

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik bilgileri 55Montaj 57

Seite 52 - Технические данные

lar ve/veya eriyebilecek nesneler (örneğinplastik veya alüminyum) ve/veya kumaşkoymayın. Yangın veya patlama riski vardır.• Sadece cihazla birlikte ve

Seite 53 - Газовые горелки

• Elektrik çarpmasına karşı koruma sağla-mak için doğru şekilde monte edin.•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve prizbağlantıları, terminalin çok fazla ısın

Seite 54 - Охрана окружающей среды

–Bütan / Propan : Cihaz sadece bütan ga-zıyla çalışıyorsa, kelepçeleriyle takılmış es-nek bir boru kullanın. Cihaz Propan gazıylaçalışıyorsa, uygun me

Seite 55 - Güvenlik bilgileri

Elektrik bağlantısı•Cihazı, güvenlik uyarılarına uygun olaraktopraklayın.• Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilimdeğerinin ve güç tipinin, tesisatını

Seite 56 - 56 electrolux

1 Dadoja e rregullimit minimal5. Sigurohuni që flaka të mos fiket kur errotulloni çelësin shpejt nga pozicionimaksimal në atë minimal.Lidhja elektrike

Seite 57

ABA - Cihaz ile birlikte verilen contaB - Cihaz ile birlikte verilen braketlerYerleştirme olanaklarıKapaklı mutfak ünitesiOcak altına yerleştirilen pa

Seite 58 - 58 electrolux

Kontrol düğmeleriSembol Açıklamagaz beslemesi yok / off (kapalı)konumateşleme konumu / maksi-mum gaz beslemesiSembol Açıklamaminimum gaz beslemesiCiha

Seite 59

Yararlı ipuçları ve bilgilerEnerji tasarrufu• Mümkünse, daima kapaklarını pişirmekaplarının üzerine koyunuz.•Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yava

Seite 60 - Cihazın tanımı

Servisi aramadan önceSorun Muhtemel neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcım çıkmıyor • Gaz beslemesi yok •Ünite bağlantılarının yapıl-dığından ve elektrik

Seite 61 - Cihazın çalıştırılması

Gaz bekleriOCAK BE-KİNORMALGÜÇİNDİR-GENMİŞGÜÇNORMAL GÜÇDOĞAL GAZG20 (2H) 20 mbarLPG(Bütan/Propan) 30mbarkW kW enj. 1/100mmm³/sa. enj. 1/100mmg/sa.G30Y

Seite 62 - Bakım ve temizlik

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 6

Seite 63 - Teknik veriler

• Non usare pentole del diametro inferiorealle dimensioni dei bruciatori - le fiammeriscalderebbero le impugnature delle pen-tole.• Le pentole non dev

Seite 64 - Çevreyle ilgili bilgiler

cale in cui è installato. Fare in modo digarantire una buona aerazione dellacucina: tenere aperte le aperture diaerazione naturale o installare un di-

Seite 65

Collegamento rigido:Eseguire il collegamento mediante tubi inmetallo rigidi (rame con finecorsa meccani-co).Collegamento "flessibile" con fi

Seite 66 - 66 electrolux

1 Vite di regolazione minima5. Accertarsi che la fiamma non si spegnaquando si gira rapidamente la manopoladalla posizione massima a quella minima.Col

Seite 67 - Installazione

Montimimin. 650mmmin.450 mmmin. 55mm480mm30mm560mm111110A A - guarnicioni i ofruarABA - guarnicioni i furnizuarB - kllapat e furnizuaraMundësitë e mo

Seite 68 - 68 electrolux

Incassomin. 650mmmin.450 mmmin. 55mm480mm30mm560mm111110A A - guarnizione in dotazioneABA - guarnizione in dotazioneB - staffe in dotazionePossibilit

Seite 69

Descrizione dell'apparecchioSuperficie di cottura345121 Piano di cottura2 Bruciatore semi rapido3 Bruciatore rapido4 Bruciatore ausiliario5 Manop

Seite 70 - 70 electrolux

Avvertenza Non tenere la manopola diregolazione premuta per oltre 15secondi.Se il bruciatore non si accende dopo 15secondi, rilasciare la manopola di

Seite 71

• Lavare le parti in acciaio inox con acqua easciugarle con un panno morbido.• È possibile rimuovere i supporti pentoleper pulire facilmente il piano

Seite 72 - Pulizia e cura

Dati tecniciDimensioni del piano cotturaLarghezza: 594 mmAltezza: 510 mmDimensioni del piano cotturaLarghezza: 560 mmAltezza: 480 mmIngresso caloreBru

Seite 73 - Cosa fare se…

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 75Instalação 77Descrição do a

Seite 74 - Considerazioni ambientali

• Não utilize uma panela com um diâmetroinferior ao tamanho do queimador - aschamas irão aquecer as pegas da panela.• Os tachos não devem alcançar a z

Seite 75 - Informações de segurança

•A utilização de um aparelho para co-zedura a gás resulta em calor e humi-dade na divisão na qual está instalado.Certifique-se da existência de umaboa

Seite 76 - 76 electrolux

1 Extremidade do veio com porca2 Anilha (anilha adicional apenas para Es-lovénia e Turquia)3 Cotovelo4 Suporte de tubo em borracha para gáslíquido (ap

Seite 77 - Instalação

para gás natural 13 mbar 8) desaperte oparafuso de bypass cerca de 1/4 de volta(1/2 volta no caso de um queimador deCoroa Tripla). Se mudar de gás lí

Seite 78 - 78 electrolux

Përshkrimi i pajisjesPamja e sipërfaqes së gatimit345121 Sipërfaqja e gatimit2 Pipëza me ndezje gjysmë të shpejtë3 Pipëza me ndezje të shpejtë4 Pipëza

Seite 79

Instalaçãomin. 650mmmin.450 mmmin. 55mm480mm30mm560mm111110A A - vedante fornecidoABA - vedante fornecidoB - suportes fornecidosPossibilidade de enca

Seite 80 - 80 electrolux

Descrição do aparelhoEsquema da mesa de trabalho345121 Placa2 Queimador semi-rápido3 Queimador rápido4 Queimador auxiliar5 Botões de comandoBotões de

Seite 81 - Funcionamento do aparelho

Advertência Não mantenha o botão decomando pressionado por mais de 15segundos.Se o queimador não acender após 15segundos, solte o botão de comando,rod

Seite 82 - Manutenção e limpeza

• Para limpar as partes esmaltadas, tampae coroa, lave-as com água morna com sa-bão.• Limpe as partes de aço inoxidável comágua e seque com um pano su

Seite 83 - O que fazer se…

Utilize apenas peças sobresselentes origi-nais. Estas peças sobresselentes estão dis-poníveis junto do centro de assistência e lo-jas autorizadas para

Seite 84 - Preocupações ambientais

Material de embalagemO material de embalagem é ecológico epode ser reciclado. Os componentes deplástico são identificados por marcas:>PE<,>PS

Seite 85

86 electrolux

Seite 87

397147102-C-022010www.electrolux.comwww.electrolux.com.alwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ruwww.electrolux.com.trwww.

Seite 88

E rëndësishme Në mungesë të elektricitetit,ju mund ta ndizni pipëzën pa mekanizëmelektrik; në këtë rast, afroni një flakë tekpipëza, shtypni butonin p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare