Electrolux EHG7835X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHG7835X herunter. Electrolux EHG7835X Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
návod na používanie
manual de instrucciones
Plynová varná deska
Table de cuisson au gaz
Piano cottura a gas
Plynová varná doska
Encimera de gas
EHG7835
CZ
FR
IT
SK
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

návod k použitínotice d'utilisationistruzioni per l’usonávod na používaniemanual de instruccionesPlynová varná deskaTable de cuisson au gazPiano

Seite 2 - Bezpečnostní informace

Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu není jiskra. •Je přerušena dodávka elek-trického proudu.• Zkontrolujte, zda je spotř

Seite 3

Plynové hořákyHOŘÁK NORMÁL-NÍ VÝKONSNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) - 20 mbarLPG(propan/butan) 30 mbarkW kW vstřiko-vání1/100mmm³/h vstřik

Seite 4 - Instalace

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 12Installation 14Description de l’app

Seite 5 - 1) pouze v Rusku

• N'utilisez pas un récipient dont le diamètredu fond est plus petit que celui de la zonede cuisson - la flamme va s'étendre et sur-chauffer

Seite 6 - 86 mm 86 mm

• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, as-surez-vous que les réglages de l'appareilsoient compatibles avec les conditionsd&

Seite 7 - Popis spotřebiče

Important Assurez-vous que la pressiond’alimentation de l'appareil répond auxvaleurs recommandées. Le raccordementréglable est relié à la rampe c

Seite 8

nouveau type de gaz. Vous trouverez cet-te étiquette dans le sachet fourni avecl'appareil.Si la pression du gaz d'alimentation est va-riable

Seite 9 - Čištění a údržba

Assurez-vous que la section du câble con-vient à la tension et à la température de fonc-tionnement. Le câble de terre jaune/vert doitêtre plus long d&

Seite 10 - Technické údaje

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2FABRICANT :ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIEDescription de l’appareilDescription de l

Seite 11

342112341 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lamanette de commande appuyée pl

Seite 12 - Consignes de sécurité

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Instalace 4Popis spotřebiče 7Provo

Seite 13

Ne placez pas de casseroles instables oudéformées sur les circuits.Entretien et nettoyageAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-vous que

Seite 14 - Installation

Anomalie Cause possible SolutionLes flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur estbouchée par des résidusd'aliments.• Vérifiez que l&apo

Seite 15

Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SANCENORMA-LEPUIS-SANCERÉDUI-TEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 20/25 mbarLPG (Butane/Propane) G30/G31 28-30/37 mbarkW k

Seite 16 - 16 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 2

Seite 17

• Non usare pentole del diametro inferiorealle dimensioni dei bruciatori - le fiammeriscalderebbero le impugnature delle pen-tole.• Le pentole non dev

Seite 18 - Fonctionnement

cale in cui è installato. Fare in modo digarantire una buona aerazione dellacucina: tenere aperte le aperture diaerazione naturale o installare un di-

Seite 19 - Conseils utiles

Collegamento rigido:Eseguire il collegamento mediante tubi inmetallo rigidi (rame con finecorsa meccani-co).Collegamento "flessibile" con fi

Seite 20 - Entretien et nettoyage

1 Vite di regolazione minima5. Accertarsi che la fiamma non si spegnaquando si gira rapidamente la manopoladalla posizione massima a quella minima.Col

Seite 21 - Caractéristiques techniques

Incassomin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mm10mm86 mm 86 mm A - guarnizione in dotazioneABA - guarnizione in dotazioneB - staffe in dotaz

Seite 22

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2COSTRUTTORE:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIADescrizione dell'apparecchioDisposi

Seite 23

předměty (například z plastu nebo hliníku)ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebopožáru.• Používejte pouze příslušenství dodávanése spotřebičem.•Běh

Seite 24 - 24 electrolux

342112341 Spartifiamma bruciatore2 Corona bruciatore3 Candela di accensione4 TermocoppiaAvvertenza Non tenere la manopola diregolazione premuta per ol

Seite 25 - Installazione

Pulizia e curaAvvertenza Spegnere il forno e lasciarloraffreddare prima di procedere con lapulizia.Avvertenza Per motivi di sicurezza, èvietata la pul

Seite 26 - 26 electrolux

Tenere a portata di mano questi dati,permettendoci di aiutarvi in manieratempestiva e corretta. Essi sono indicatisulla targhetta identificativa del k

Seite 27

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest

Seite 28 - 28 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 34Inštalácia 36Popis spotrebiča 39Prevádzka 40Užitoč

Seite 29 - Uso dell'apparecchio

stu alebo hliníka), ani tkaniny. Hrozí nebez-pečenstvo výbuchu alebo požiaru.• Používajte iba príslušenstvo dodané sospotrebičom.• Pri pripájaní spotr

Seite 30 - Consigli e suggerimenti utili

•Svorka sieťového pripojenia je pod napä-tím.• Odpojte svorku sieťového pripojenia odnapätia.• Kvalifikovanou montážou zabezpečteochranu pred úrazom e

Seite 31 - Cosa fare se…

„Pohyblivé“ pripojenie s mechanickýmukončením:–Zemný plyn : pripojenie realizujte pomo-cou ohybnej hadice s mechanickým ukon-čením priskrutkovaným pri

Seite 32 - Dati tecnici

5. Uistite sa, že plameň pri rýchlom otočenígombíka z maximálnej polohy na mini-mum nezhasne.Zapojenie do elektrickej siete•Spotrebič uzemnite v súlad

Seite 33 - Considerazioni ambientali

ABA – dodané tesnenieB – dodané mriežkyMožnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dvierkamiPanel namontovaný pod varnou doskou samusí dať ľahko vybrať a v

Seite 34 - Bezpečnostné pokyny

• Volné a nesprávné spojení síťové zástrčkyse zásuvkou může mít za následek přehřátísvorky.•Správné připojení svorek musí provéstkvalifikovaný elektri

Seite 35

Ovládacie gombíkySymbol Popisplyn sa neprivádza / polohavypnutiazapaľovacia poloha/maximál-ny prívod plynuSymbol Popisminimálny prívod plynuPrevádzkaZ

Seite 36 - Inštalácia

Varovanie Predtým, ako zložíte hrnce zhoráka, zhasnite plameň.Užitočné rady a tipyÚspora energie• Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajtepokrievkami.•

Seite 37 - 4) len pre Rusko

Čo robiť, keď...Problém Možná príčina OdstráneniePri zapaľovaní plynu chýba iskra • Nie je elektrické napätie • Skontrolujte, či je spotrebičzapojený

Seite 38

Plynové horákyHORÁK NORMÁL-NY VÝKONZNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20 (2H) – 20 mbarpropán-bután(propán-bután) 30 mbarkW kW tryska1/100mmm³/h try

Seite 39 - Popis spotrebiča

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 44Instalación 46

Seite 40 - Prevádzka

• No utilice el aparato como superficie detrabajo o almacenamiento.• No utilice recipientes inestables para evitarque se vuelquen y provoquen accident

Seite 41 - Ošetrovanie a čistenie

tuales. Es necesario prestar especial aten-ción a los requisitos sobre ventilación.• El uso de una cocina a gas provocacalor y vaho en la habitación d

Seite 42 - Čo robiť, keď

4 Soporte del tubo de goma para el gas lí-quido (solo para Eslovenia y Turquía)Conexión rígida:Realice la conexión con tubos de metal rígi-dos (cobre

Seite 43 - Ochrana životného prostredia

mbares 5) , desatornille el tornillo de deri-vación aproximadamente media vuelta (ouna vuelta para el quemador de triple co-rona). Si cambia de gas na

Seite 44 - Información sobre seguridad

Encastradomin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mm10mm86 mm 86 mm A - capa impermeabilizanteABA - capa impermeabilizanteB: abrazaderas sumin

Seite 45

–Butan / propan : použijte pružnou hadicivybavenou objímkami, pokud spotřebičpoužívá pouze butan. Pokud spotřebičpoužívá propan, použijte pružnou trub

Seite 46 - Instalación

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2FABRICANTEELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIADescripción del aparatoDisposición de las

Seite 47 - 5) sólo para Rusia

342112341 Tapa del quemador2 Corona del quemador3 Bujía de encendido4 TermoparAdvertencia No mantenga presionadoel mando durante más de 15 segundos.Si

Seite 48

tán colocados en el centro de los anillos parareducir el consumo de gas.No coloque recipientes inestables ni defor-mados.Mantenimiento y limpiezaAdver

Seite 49

Si el aparato se ha utilizado de forma in-correcta o si la instalación no ha sidorealizada por un técnico homologado,se facturará la visita del técnic

Seite 50

QUEMA-DORPOTENCIANORMALPOTEN-CIA RE-DUCIDAPOTENCIA NORMALGAS NATURALG20 (2H) 20 mbaresLPG(Butano/Propano) 28-30/37mbareskW kWiny 1/100mmm³/hiny 1/100m

Seite 52 - Qué hacer si…

397148702- A - 032010www.electrolux.comwww.electrolux.czVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre siteinternet:ww

Seite 53 - Datos técnicos

5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot-očíte-li ovladačem rychle z maximální dominimální polohy.Připojení k elektrické síti•Uzemněte spotřebič v sou

Seite 54 - Aspectos medioambientales

ABA - dodané těsněníB - dodané svorkové držákyMožnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel pod deskou musí být snadno odstra-nitelný, aby v přípa

Seite 55

OvladačeSymbol Popisbez přívodu plynu / poloha vy-pnutopoloha pro zapálení / maxi-mální přívod plynuSymbol Popisminimální přívod plynuProvozZapálení h

Seite 56

Upozornění Vždy nejprve stáhnětenebo zhasněte plamen, a teprve paksejměte nádobu z hořáku.Užitečné rady a tipyÚspora energie• Je-li to možné, vždy zak

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare