Electrolux EHH9967FSG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH9967FSG herunter. Electrolux EHH9967FSG Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9967FSG
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH9967FSG

EHH9967FSG... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

• Loenduse taimeri väljalülitamiseks: valige kee‐duväli abil ja vajutage või , et taimervälja lülitada. Sümbol kustub ja süttib.Kui samal ajal

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDINDUKTSIOONKEEDUVÄLJADInduktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugevelektromagnetväli keedunõusid kiiresti.5.1 Induktsioonkeeduvä

Seite 4 - OHUTUSJUHISED

SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve1Valmistatud toidu soojas‐hoidmiseksvastavalt vaja‐duselePange keedunõule kaaspeale3 %1

Seite 5 - 2.4 Jäätmekäitlus

7. VEAOTSINGProbleem Võimalik lahendusSeadet ei saa käivitada võikasutada. Käivitage seade uuesti jamäärake vähemalt 10 sekundijooksul soojusaste. P

Seite 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik lahendusSüttivad ja number.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõneksajaks vooluvõrgust lahti. Lüli‐tage maja elektrisüsteemikaits

Seite 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Seerianumber ...8.1 Integreeritud seadmed• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada allespärast seda, kui need on paigutatud sobiva‐tesse stand

Seite 8 - 4.7 Toitehaldus

min.38 mmmin.2 mm Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate

Seite 9 - Loenduse taimer

Keeduväljade võimsusKeeduväli Nimivõimsus(maks. soojusas‐te) [W]Võimsusfunktsi‐oon sisse lülita‐tud [W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kestus[min]Kee

Seite 10

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Seite 12 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 7. VEAOTSING

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram,nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.• Ja stikla keramikas virsma ir sapl

Seite 14 - 8. PAIGALDAMINE

tājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtrau‐cēji un savienotāji.2.2 PielietojumsBRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu vai elektrošo‐ka risks.• Pirms pirmā

Seite 15 - 8.4 Paigaldamine

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 2367 541Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Indukcijas gatavošanas zona4Indukcijas gatavošanas zona5Indu

Seite 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

sensora lauks funkcija10Rāda, kurai gatavošanas zonai iestatāt sildīša‐nas pakāpi.11Rāda, ka izmantoti nepareizi ēdiena gatavoša‐nas trauki, ka ēdie

Seite 17 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ4.1 Aktivizēšana un deaktivizēšanaPieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vaideaktivizētu ierīci.4.2 Automātiskā izslēgšan

Seite 18 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.6 Jaudas funkcijaJaudas funkcija piegādā vairāk jaudas indukcijasgatavošanas zonām. Jaudas funkciju var aktivi‐zēt uz noteiktu laiku (skatiet tehnis

Seite 19 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Laika skaitīšanas taimerisLietojiet laika skaitīšanas taimeri, lai pārraudzītugatavošanas zonas darbības laiku.• Gatavošanas zonas izvēle (ja darbojas

Seite 20 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Pieskarieties 3 sekundes. Ekrāns ieslēgsiesun izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes, ie‐degsies un tiks ieslēgta skaņa. Pieskarieties , iedegsies

Seite 21 - 2.4 Ierīces utilizācija

saņems tikai daļu no gatavošanas zonas ģenerē‐tās jaudas. Informāciju par minimālajiem diame‐triem skatiet tehnisko datu sadaļā.5.5 Öko Timer (Ekonomi

Seite 22 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš14 Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti),cep

Seite 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Seite 24 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsAtlikušā siltuma indikators ne‐iedegas.Gatavošanas zona nav kar‐sta, jo darbojas pavisam īsulaiku.Ja gatavošana

Seite 25 - Laika atskaites taimeris

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIedegas indikators.Radusies ierīces kļūda, joēdiena gatavošanas trauks iz‐vārījies sauss. Darbojas gata‐vošan

Seite 26

8.2 Savienojuma kabelis• Ierīce ir aprīkota ar savienojuma kabeli.• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvaskabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks

Seite 27 - LATVIEŠU 27

min.38 mmmin.2 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 2 mm ventilācijas atvere unaizsarggrīda tieši zem ierīces nav nepie

Seite 28

Gatavošanas zonu jaudaGatavošanas zo‐naNominālā jauda(maksimālā sildī‐šanas pakāpe)[W]Ar aktivizētu jau‐das funkciju [W]Jaudas funkcijasmaksimālais da

Seite 29 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 30

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Seite 31 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes

Seite 32 - 8.4 Montāža

įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm plo‐čio tarpelis.• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: linijąapsaugančius automatinius jungiklius, sa

Seite 33 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS1 2367 541Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Indukcinė kaitvietė5Indukcinė kaitvietė6Indukcinė kaitvietė7

Seite 34

• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohikspliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.• Kui klaaskeraamiline pind on mõran

Seite 35 - MES GALVOJAME APIE JUS

Jutiklio laukas Funkcija11Rodo, kad netinkamas prikaistuvis, per mažasdugno skersmuo arba ant kaitvietės nėra pri‐kaistuvio.12Įjungia ir išjungia „B

Seite 36 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• kažką išliejote arba padėjote ką nors (puodą,šluostę ir pan.) ant valdymo skydelio ilges‐niam laikui nei 10 sekundžių. Kurį laiką girdi‐mas garso si

Seite 37 - SAUGOS INSTRUKCIJA

4.8 Šefo funkcijaŠefo funkcija suaktyvinamos visos kaitvietės irautomatiškai suaktyvina visų kaitviečių „Bridge“funkcija. Šia funkcija nustatomas tas

Seite 38 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

ir palieskite arba , kad įjungtumėte laik‐matį. Užgęsta simbolis ir atsiranda .Kai abi laikmačio funkcijos veikia tuopačiu metu, ekrane pirmiau

Seite 39 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.INDUKCINĖS KAITVIETĖSIndukcinių kaitviečių striprus elektromagnetinislaukas labai greitai įkaitina prikaistuvius.

Seite 40 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas1Norint išlaikyti pagamintąmaistą šiltąpagal poreikį Uždenkite prikaistuvį

Seite 41 - 4.7 Galios valdymas

•–Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką,plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yracukraus. Kitaip šie nešvarumai gali suga‐dinti prietaisą.–

Seite 42 - 4.9 Laikmatis

Problema Galimas atitaisymo būdasĮsijungia .Veikia vaikų saugos įtaisasarba užrakto funkcija.Žr. skyrių „Kasdienis naudoji‐mas“.Įsijungia .Ant kai

Seite 43 - LIETUVIŲ 43

čių kodą (jis yra stiklo paviršiaus kampe) ir užsi‐degusį klaidos pranešimą.Įsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą. Jeigune, techninio aptarnav

Seite 44

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir a

Seite 45 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

2.2 KasutamineHOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pa‐kend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas

Seite 46 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

9. TECHNINĖ INFORMACIJAModell EHH9967FSG Prod.Nr. 949 596 295 00Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Seite 48 - 8. ĮRENGIMAS

www.electrolux.com/shop867301000-A-472013

Seite 49 - LIETUVIŲ 49

3. SEADME KIRJELDUS1 2367 541Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Induktsioonkeeduväli5Induktsioonkeeduväli6Induktsioonkeedu

Seite 50 - 10. APLINKOSAUGA

sensorväli funktsioon11Näitab, et valitud nõu ei ole sobiv, et nõu põhjaläbimõõt on liiga väike või et keeduväljal ei olenõud.12Sildühenduse funktsi

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

• Pärast seadme käivitamist ei määrata soojus‐astet.• Kui juhtpaneelile on midagi maha läinud võiasetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10sekundi

Seite 52 - 867301000-A-472013

4.8 Funktsioon ChefFunktsioon Chef lülitab sisse kõik keeduväljad jaaktiveerib automaatselt kõigi keeduväljade sildü‐hendusfunktsiooni. Selle funktsio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare