Electrolux EHM6532FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHM6532FOK herunter. Electrolux EHM6532FOK Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHM6532FOK
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON À
INDUCTION
NOTICE D'UTILISATION 2
ES PLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHM6532FOK... ...FR TABLE DE CUISSON ÀINDUCTIONNOTICE D'UT

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Pour modifier le minuteur dégres-sif : sélectionnez la zone de cuisson àl'aide de . Appuyez sur ou .• Pour désactiver le minuteur : sélec-

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Pour activer le dispositif de sécuritéenfants•Activez l'appareil avec . Ne sélec-tionnez aucun niveau de cuisson.•Appuyez sur pendant 4 seconde

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche (ho-mologué par le fabricant).• inadaptés : alumini

Seite 5 - 2.2 Utilisation

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me

Seite 6 - 3.1 Vue d'ensemble

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égr

Seite 7 - FRANÇAIS 7

Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuis-son ne fonctionne pas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de c

Seite 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution s'allumeUne erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-s

Seite 9 - FRANÇAIS 9

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Seite 10

min.38 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de pro-tecti

Seite 11 - 5. CONSEILS UTILES

Zone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBooster[min.]Diamètre mi-nimal d

Seite 12 - 5.5 Exemples de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - FRANÇAIS 13

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCCIONES D

Seite 14 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 15 - FRANÇAIS 15

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 16 - 8.1 Appareils encastrables

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier

Seite 17 - 8.3 Montage

• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La su

Seite 18

3.2 Disposición panel de control51 2341089 76Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué funciones

Seite 19 - L'ENVIRONNEMENT

Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o nose ha colocado ningún recipiente sobre la zona de coc-ción.Se usa la función

Seite 20 - PENSAMOS EN USTED

te el gráfico) y a continuación lo reducehasta el ajuste adecuado.Para iniciar la función de Calentamientoautomático para una zona de cocción:1.Toque

Seite 21 - 1.2 Seguridad general

descontando hasta llegar a 00 . El in-dicador de la zona de cocción se apa-ga. Para desactivar, también puede to-car y a la vez.Al finalizar la cue

Seite 22 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para anular el dispositivo deseguridad para niños una sola vez•Encienda el aparato con . Se encen-derá el símbolo .•Toque durante 4 segundos. Ajus

Seite 23 - ESPAÑOL 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• siseo, zumbido: el ventilador está enfuncionamiento.Los ruidos descritos son normales yno indican fallo alguno del aparato.5.3 Ahorro energéticoCómo

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal5 -7Cocinar al vapor verdu-ras, pescados o carnes20 - 45 min Aña

Seite 26 - 4. USO DIARIO

gulo agudo y arrastre la hoja paraeliminar la suciedad.– Elimine cuando el aparato sehaya enfriado: restos de cal, mar-cas de agua, manchas de grasa y

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calien-tan.El recipiente es demasia-do grande o está coloca-do demasiado cerca delos mandos.Coloque los

Seite 28

Problema Posible causa SoluciónSe enciende el símbolo Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el utensi-lio de cocina ha hervido

Seite 29 - 5. CONSEJOS ÚTILES

8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Seite 30 - 5.4 Öko Timer (temporizador

min.38 mmSi utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector

Seite 31 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Zona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duraciónmáxima de lafunción Po-wer [min]Diámetro mí-nimo del r

Seite 34 - 8.2 Cable de conexión

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 35 - 8.3 Montaje

www.electrolux.com/shop892947834-D-302012

Seite 36 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Seite 37 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un cou-vercle ou

Seite 38

3.2 Description du bandeau de commande51 2341089 76Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyan

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni-veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha-leur rés

Seite 40 - 892947834-D-302012

ment le niveau de cuisson souhaité. Cettefonction active le niveau de cuisson leplus élevé pendant un certain temps (voirle schéma) puis redescend au

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare