EHM6532FOK... ...FR TABLE DE CUISSON ÀINDUCTIONNOTICE D'UT
• Pour modifier le minuteur dégres-sif : sélectionnez la zone de cuisson àl'aide de . Appuyez sur ou .• Pour désactiver le minuteur : sélec-
Pour activer le dispositif de sécuritéenfants•Activez l'appareil avec . Ne sélec-tionnez aucun niveau de cuisson.•Appuyez sur pendant 4 seconde
Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche (ho-mologué par le fabricant).• inadaptés : alumini
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égr
Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuis-son ne fonctionne pas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de c
Problème Cause probable Solution s'allumeUne erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-s
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.38 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de pro-tecti
Zone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBooster[min.]Diamètre mi-nimal d
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier
• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La su
3.2 Disposición panel de control51 2341089 76Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué funciones
Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o nose ha colocado ningún recipiente sobre la zona de coc-ción.Se usa la función
te el gráfico) y a continuación lo reducehasta el ajuste adecuado.Para iniciar la función de Calentamientoautomático para una zona de cocción:1.Toque
descontando hasta llegar a 00 . El in-dicador de la zona de cocción se apa-ga. Para desactivar, también puede to-car y a la vez.Al finalizar la cue
Para anular el dispositivo deseguridad para niños una sola vez•Encienda el aparato con . Se encen-derá el símbolo .•Toque durante 4 segundos. Ajus
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• siseo, zumbido: el ventilador está enfuncionamiento.Los ruidos descritos son normales yno indican fallo alguno del aparato.5.3 Ahorro energéticoCómo
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal5 -7Cocinar al vapor verdu-ras, pescados o carnes20 - 45 min Aña
gulo agudo y arrastre la hoja paraeliminar la suciedad.– Elimine cuando el aparato sehaya enfriado: restos de cal, mar-cas de agua, manchas de grasa y
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calien-tan.El recipiente es demasia-do grande o está coloca-do demasiado cerca delos mandos.Coloque los
Problema Posible causa SoluciónSe enciende el símbolo Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el utensi-lio de cocina ha hervido
8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.38 mmSi utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector
Zona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duraciónmáxima de lafunción Po-wer [min]Diámetro mí-nimo del r
38www.electrolux.com
ESPAÑOL 39
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
www.electrolux.com/shop892947834-D-302012
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un cou-vercle ou
3.2 Description du bandeau de commande51 2341089 76Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyan
Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni-veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha-leur rés
ment le niveau de cuisson souhaité. Cettefonction active le niveau de cuisson leplus élevé pendant un certain temps (voirle schéma) puis redescend au
Kommentare zu diesen Handbüchern