Electrolux EHF8748FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF8748FOK herunter. Electrolux EHF8748FOK Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF8748FOK
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 19
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF8748FOK

EHF8748FOKNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 19ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES36

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Om het juiste tijdstip van de dag tewijzigen:selecteer de kookzone met .Raak of aan.Om de functie uit te schakelen: stel dekookzone in met en ra

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Het opheffen van de functie voor maaréén kooktijd: zet de kookplaat aan met. gaat aan. Raak 4 secondenaan. Stel de kookstand in binnen 10seconden.

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips3 - 5 Zachtjes aan de kook bren-gen van rijst en gerechten opmelkbasis, reeds bereide ger-echten opwarmen.25

Seite 5 - 2.3 Gebruik

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat n

Seite 6 - 3.1 Indeling kookplaat

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmings-stand is ingesteld.De hoogste kookstandheeft hetzelfde vermogenals de functie.U kunt de b

Seite 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Bij onjuist gebruik van het apparaat wordthet bezoek van de onderhoudstechnicusvan de klantenservice of de vakhandelaarin rekening gebracht, zelfs tij

Seite 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het forn

Seite 9 - 4.5 Automatisch opwarmen

9.2 Specificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (maxwarmte-instelling) [W]Diameter van de kookzone[mm]Linksvoor 700 / 1700 120 / 180Linksachter 12

Seite 10 - 4.9 Het kinderslot

• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een

Seite 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 12 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Seite 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 14

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Seite 15 - 8. MONTAGE

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricista

Seite 16 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

ATTENZIONE!Pericolo di incendio edesplosioni.• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiammeo oggetti caldi lontani da g

Seite 17 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Zo

Seite 18 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tastosen-soreFunzione Commento8Blocco / Dispositivo di Si-curezza bambiniPer bloccare/sbloccare il pannello dei co-mandi.9- Per selezionare la zona di

Seite 19 - PENSATI PER VOI

4. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Attivazione e disattivazioneSfiorare per 1 secondo per accendereo s

Seite 20

Per attivare la funzione, lazona di cottura deve esserefredda.Per attivare la funzione per una zonadi cottura: sfiorare ( si accende).Selezionare i

Seite 21 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questa funzione non haeffetto sul funzionamentodelle zone di cottura.4.7 STOP+GOLa funzione imposta tutte le zone dicottura in funzione al livello di

Seite 22 - 2.3 Utilizzo

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentoleIl fondo delle pentoledovrebbe essere il piùpossibil

Seite 23 - 2.6 Assistenza Tecnica

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Seite 24 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare

Seite 25 - ITALIANO

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati sfiorati 2 o piùtasti sensore contempora-neamente.Sfiorare un tasto sensore al-la volta. STOP+GO è att

Seite 26 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .Dispositivo di Sicurezzabambini o Blocco sono at-tive.Fare riferimento al capitolo"Utilizzo quotidian

Seite 27 - 4.6 Timer

8.3 Cavo di collegamento• Il piano di cottura è fornito con un cavodi collegamento.• Per sostituire il cavo danneggiatoutilizzare il seguente (o super

Seite 28

8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), ilpavimento protettivo appena sotto alpiano di c

Seite 29 - 5.3 Esempi di impiego per la

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello EHF8748FOKTipo di piano di cottura Piano

Seite 30 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 31

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 32 - 8. INSTALLAZIONE

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 33 - 8.4 Montaggio

inadecuado puede provocar que elterminal se caliente en exceso.• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos de formaque

Seite 34 - 9. DATI TECNICI

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Seite 35 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de contr

Seite 36 - PENSAMOS EN USTED

3.2 Disposición del panel de control81 2 354 6 710 91213 11Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican

Seite 37

3.3 Indicación de la temperatura en pantallaPantalla DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento.STOP+GO e

Seite 38 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ajuste del nivelde calorLa placa de coc-ción se apaga.10 - 14 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaPara ajustar o cambiar la temperatura:Toque la barra de

Seite 39 - 2.3 Uso del aparato

hasta llegar a 00. El indicador de la zonade cocción se apaga.Cuando ha transcurrido eltiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea. Seapaga la zo

Seite 40 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para desactivar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Toque durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca

Seite 41

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-tos.comoestimeneces-arioTape los utensilios de cocina

Seite 42 - 4. USO DIARIO

• Elimine cuando la placa se hayaenfriado: restos de cal, marcas deagua, manchas de grasa ydecoloraciones metálicas. Limpie laplaca con un paño suave

Seite 43 - 4.6 Temporizador

Problema Posible causa SoluciónIndicador de calor residualno se enciende.La zona no ha estado en-cendida el tiempo suficientepara activar la función.S

Seite 44 - 4.9 Dispositivo de seguridad

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidor oel centro de servicio técnico. Facilite la

Seite 45 - 5. CONSEJOS

stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuistestroomk

Seite 46 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no es necesario el sueloprotector directament

Seite 47 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc-ción [mm]Anterior i

Seite 48

• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque

Seite 52 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867312489-A-482014

Seite 53

WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen

Seite 54

3.2 Bedieningspaneel lay-out81 2 354 6 710 91213 11Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen w

Seite 55

3.3 KookstanddisplaysWeergave OmschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt.STOP+GO -functie is in werking.Automatisch opwarm

Seite 56 - 867312489-A-482014

Temperatuurins-tellingDe kookplaatschakelt uit na8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur4.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van dekookstand:Raak de bedi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare