Electrolux EIT60443X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIT60443X herunter. Electrolux EIT60443X Korisnički priručnik [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EIT60443X
HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2
CS Varná deska Návod k použití 23
SK Varný panel Návod na používanie 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EIT60443X

EIT60443XHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2CS Varná deska Návod k použití 23SK Varný panel Návod na používanie 44

Seite 2 - 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

Možete kuhati i tako da veliko posuđeistovremeno postavite na dvije zonekuhanja. Posuđe mora prekriti sredinuobje zone.4.5 Funkcija automatskogzagrija

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Zvučni AlarmTu funkciju možete koristiti kao ZvučniAlarm kad je ploča za kuhanje uključenai zone kuhanja ne rade. Zaslon stupnjakuhanja prikazuje .Za

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

1. Isključite ploču za kuhanje.2. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde.Zaslon se uključuje i isključuje.3. Dodirnite na 3 sekunde. ili se uključuje.

Seite 5 - 2.3 Upotreba

postavljena na H5.Napa se uključuje kadgod ploča za kuhanje radi.. Ploča zakuhanje automatski prepoznajetemperaturu posuđa i prilagođava brzinuventila

Seite 6 - 2.6 Odlaganje

5. SAVJETIUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.5.1 PosuđeKod indukcijskih zonakuhanja snažnaelektromagnetska zona vrlobrzo proizvodi

Seite 7 - 3. OPIS PROIZVODA

StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme (min)Savjeti1 - 3 Nizozemski umak, otapanje:maslaca, čokolade, želatine.5 - 25 Povremeno promiješajte.1 - 3 Zgušnj

Seite 8 - 3.3 Zasloni stupnja kuhanja

Drugi daljinski upravljaniuređaji mogu blokirati signal.Za vrijeme korištenjafunkcija na ploči za kuhanjene koristite nikakve daljinskiupravljane uređ

Seite 9 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Mogući uzrok Rješenje Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osiguračuzrok kvara. Ako osiguračstalno pregara, obratite sekvalificiranom el

Seite 10 - 4.7 Tajmer

Problem Mogući uzrok RješenjeNema zvuka kada dodirne‐te polja senzora na ploči.Zvučni signali su isključeni. Uključivanje zvučnih sig‐nala. Pogledajte

Seite 11 - HRVATSKI 11

Serijski broj ...8.2 Ugradne ploče za kuhanjeUgradne ploče za kuhanje smijetekoristiti jedino nakon uklapanja uodgovarajuće, nor

Seite 12 - 4.14 Hob²Hood

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 22. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - HRVATSKI 13

8.4 Sklopmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmAko je uređaj postavljeniznad ladice, ventilacijaploče za kuhanje može

Seite 14 - 5. SAVJETI

9. TEHNIČKI PODACI9.1 Natpisna pločicaModel EIT60443X PNC 949 596 866 00Vrsta 61 B4A 00 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukcija 7.2 kW Proizvede

Seite 15 - Hob²Hood

Potrošnja energije pločeza kuhanje (EC electrichob) 180,2 Wh/kgEN 60350-2 - Kućni električni uređaji zakuhanje - 2. dio: Ploče za kuhanje -metode mje

Seite 16 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 232. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 17 - HRVATSKI 17

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Seite 18 - 8. POSTAVLJANJE

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Seite 19 - 8.3 Priključni kabel

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Seite 20 - 8.4 Sklop

musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec

Seite 21 - 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST

2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr

Seite 22 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní pojist‐kaSlouží k zablo

Seite 23 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba• Ovaj ure

Seite 24

Displej PopisNevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně nenížádná nádoba.Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.3.4 OptiHeat Control(Třístu

Seite 25 - ČESKY 25

4.4 Použití varných zónPostavte varnou nádobu na středzvolené zóny. Indukční varné zóny seautomaticky přizpůsobují velikosti dnanádoby.S velkými nádob

Seite 26 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

varné zóny začne blikat rychleji. Nadispleji se zobrazí délka provozu zóny.Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu a stiskněte nebo . Kontrolka varnézón

Seite 27 - 2.4 Čištění a údržba

4.12 Omezení výkonuVe výchozím nastavení varná deskapracuje na nejvyšší možný výkon.Slouží ke snížení nebo zvýšenívýkonu:1. Vypněte varnou desku.2. Na

Seite 28 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

U většiny odsavačů par jedálkový systém ovládánípůvodně vypnutý. Předpoužitím funkce jej protozapněte. Více informací viznávod k použití odsavačepar.A

Seite 29 - ČESKY 29

stisknete opět , nastavíte rychlostventilátoru na 0, čímž ventilátorodsavače par vypnete. Ventilátor opětspustíte dotykem a nastavením jehorychlost

Seite 30 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

nastavením teploty spotřebuje méně nežpolovinu svého výkonu.Údaje v následující tabulcejsou jen orientační.NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy -

Seite 31 - 4.7 Časovač

Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Když používáte tutofunkci na varné desce,nepoužívejte zároveň žádnédálkově ovládanéspotřebiče

Seite 32

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo

Seite 33 - 4.13 Funkce Řízení výkonu

Problém Možná příčina ŘešeníTepelný výkon kolísá mezidvěma nastaveními.Je zapnutá funkce Řízenívýkonu.Viz „Denní používání“.Senzorová tlačítka sezahří

Seite 34

• Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• OPREZ: Postupak kuhanja potr

Seite 35 - 5. TIPY A RADY

8. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform

Seite 36 - 5.5 Rady a tipy pro funkci

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJe-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může b

Seite 37 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel EIT60443X PNC 949 596 866 00Typ 61 B4A 00 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.2 kW Vyrobeno v Němec

Seite 38 - 7.1 Co dělat, když

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonu10.2 Úspora energieBěhem každodenního pečení

Seite 39 - ČESKY 39

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...442. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 40 - 8. INSTALACE

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Seite 41 - 8.4 Montáž

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Seite 42 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo po

Seite 43 - 10.2 Úspora energie

• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Po

Seite 44 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Pred čistením spotrebič vypnite anechajte vychladnúť.• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd

Seite 45 - SLOVENSKY 45

• Ne postavljajte i ne koristite oštećeniuređaj.• Pridržavajte se uputa za ugradnjukoje su priložene uređaju.• Zadržite minimalnu udaljenost odostalih

Seite 46

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacie‐ho

Seite 47 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Displej PopisFunkcia Automatické vypínanie je zapnutá.3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenst

Seite 48 - 2.4 Starostlivosť a čistenie

4.4 Používanie varných zónKuchynský riad položte do streduzvolenej zóny. Indukčné varné zóny saautomaticky prispôsobujú veľkosti dnariadu.Pri veľkom k

Seite 49 - 3. POPIS VÝROBKU

displeji sa striedavo zobrazuje azaznamenaný čas (v minútach).Ak chcete vidieť čas prevádzky varnejzóny: zvoľte varnú zónu pomocoutlačidla . Ukazov

Seite 50 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Ak je táto funkcia nastavená na ,zvukovú signalizáciu budete počuť iba vprípade, že:• sa dotknete ,• Kuchynský časomer sa vypne• Odpočítavajúci časo

Seite 51 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

paneli. Ventilátor môžete ovládať ajručne z varného panela.Pri väčšine odsávačov pár jesystém diaľkového ovládanianajprv vypnutý. Zapnite hopred použi

Seite 52 - 4.5 Automatický ohrev

úroveň a stlačíte tlačidlo znovu,nastavia sa otáčky ventilátora nahodnotu 0, čím sa ventilátor odsávačapár vypne. Ventilátor znovu spustíte prirýchl

Seite 53 - SLOVENSKY 53

nastavenia varného stupňa nie jepriamoúmerné zvýšeniu spotrebyenergie. To znamená, že varná zónanastavená na stredne intenzívny varnýstupeň využíva me

Seite 54 - 4.13 Funkcia Riadenie výkonu

Iné spotrebiče ovládané nadiaľku môžu blokovať signál.Počas používania tejtofunkcie varného panelanepoužívajte žiadnespotrebiče ovládané nadiaľku.Odsá

Seite 55 - SLOVENSKY 55

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný ku zdroju elektrickéhonapájan

Seite 56

• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dokradi.• Zonu kuhanja postavite na"isključeno" nakon svake uporabe.• Ne oslanjajte se na prepoznavanjep

Seite 57 - 5.5 Rady a tipy pre Hob²Hood

Problém Možné príčiny Riešenie Je nastavený najvyšší var‐ný stupeň.Najvyšší varný stupeň márovnaký výkon ako funkcia.Varný stupeň sa prepínamedzi dvo

Seite 58 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Seite 59 - 7.1 Čo robiť, keď

8.4 Inštaláciamin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmAk je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,môže počas procesu vare

Seite 60 - 7.2 Ak nemôžete nájsť

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítokModel EIT60443X PNC 949 596 866 00Typ 61 B4A 00 AD 220-240 V / 400 V 2N 50-60 HzIndukcia 7.2 kW Vyrobené v NemeckuS

Seite 61 - 8. INŠTALÁCIA

Spotreba energie varné‐ho panela (EC electrichob) 180,2 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy meran

Seite 64

SLOVENSKY 67

Seite 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop867349083-A-142018

Seite 66

3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje1 12111Indukcijska zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled upravljačke ploče6 742 38111 9105Koristite

Seite 67 - SLOVENSKY 67

Poljese‐nzoraFunkcija Napomena7Hob²Hood Za uključivanje i isključivanje ručnog na‐čina rada funkcije.8- Za odabir zone kuhanja.9 /- Za povećanje ili s

Seite 68 - 867349083-A-142018

3.4 OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostaletopline)UPOZORENJE! / / Postoji opasnostod opekotina uslijedpreostale topline. Indikatorprik

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare