Electrolux EIT913 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIT913 herunter. Electrolux EIT913 Manual do usuário [he] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EIT913PT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 21

Seite 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Quando utiliza tachos incorrectos. Osímbolo acende-se e a zona decozedura é automaticamentedesactivada após 2 minutos.• Quando não desactiva uma z

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Para acertar as horas: selecione a zonade aquecimento com . Toque em ou .Para desativar a função: selecione azona de aquecimento com e toqueem . O

Seite 4

4.9 Bloqueio de segurançapara criançasEsta função evita o accionamentoacidental da placa.Para activar a função: active a placacom . Não defina o grau

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Utilize as zonas deaquecimento de induçãocom tachos adequados.Material do tacho• correto: ferro fundido, aço, açoesmaltado, aço inoxidável, fundo demu

Seite 6 - 2.3 Utilização

Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões1 - 3 Molho holandês, derreter:manteiga, chocolate, gelati‐na.5 - 25 Misture regularmente.1 - 3 Solid

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

superfície de vidro em ângulo agudoe desloque a lâmina sobre asuperfície.• Remover quando a placa tiverarrefecido o suficiente: manchas decalcário, ág

Seite 8

Problema Causa possível SoluçãoO indicador de calor resi‐dual não acende.A zona não está quenteporque funcionou durantepouco tempo ou o sensorestá dan

Seite 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci

Seite 10 - 4.6 Temporizador

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos quee

Seite 11 - 4.8 Bloqueio de funções

9.2 Especificações das zonas de aquecimentoZona de aque‐cimentoPotência no‐minal (nívelde calor máxi‐mo) [W]PowerBoost[W]Duração máxi‐ma da funçãoPowe

Seite 12 - 5. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 14 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 212. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 15 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 16

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 17 - 8. INSTALAÇÃO

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones odañar

Seite 18 - 9. DADOS TÉCNICOS

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne

Seite 19 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.4 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparatopara evitar el deterioro del material dela superficie.• Apague el aparato y déjelo enfri

Seite 20 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.Sen‐sorFunción Coment

Seite 21 - PENSAMOS EN USTED

Pantalla DescripciónApagado automático está en funcionamiento.3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo

Seite 22 - 1.2 Seguridad general

4.4 Calentamiento automáticoActive esta función para alcanzar elajuste de calor que desea en menostiempo. Cuando se activa, la zona operaen el ajuste

Seite 23 - ESPAÑOL 23

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para ver el tiempo de funcionamientode la zona de cocción: seleccione lazona de cocción con . El indicador dela zona de cocción comienza aparpadear r

Seite 25 - 2.3 Uso del aparato

3 segundos. o se encienden.Toque en el temporizador paraseleccionar una de las siguientesopciones:• - el sonido se desactiva• - el sonido se ac

Seite 26 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

una parte de la potencia generada por lazona de cocción.Consulte "Datos técnicos".5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali‐mentos, estofados y sopas.60 -150Hasta 3 litros de líqu

Seite 28 - 4. USO DIARIO

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m

Seite 29 - 4.4 Calentamiento automático

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cercade los mandos.Coloqu

Seite 30

garantía que se suministra con elaparato.8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar

Seite 31 - 5. CONSEJOS

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instalasobre un cajón, laventilación de la placapuede calentar el contenidodel cajón durante el procesode

Seite 32

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]PowerBoost[W]PowerBoostduración má‐xima [min]Diá

Seite 33 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Coloque el utensilio de cocinadirectamente en el centro de la zonade cocción.• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derr

Seite 34 - 7.1 Qué hacer si

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Seite 35 - 7.2 Si no encuentra una

www.electrolux.com/shop867333987-A-042018

Seite 36 - 8. INSTALACIÓN

existam. A utilização de proteções impróprias podecausar acidentes.2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser

Seite 37 - 9. DATOS TÉCNICOS

• As protecções contra choqueseléctricos das peças isoladas e nãoisoladas devem estar fixas de modo anão poderem ser retiradas semferramentas.• Ligue

Seite 38 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

danificada podem riscar o vidro ou avitrocerâmica. Levante sempre estesobjectos quando precisar de osdeslocar sobre a placa.• Este aparelho serve apen

Seite 39 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Disposição do painel de comandos62 3 4110 79 85Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as fun

Seite 40 - 867333987-A-042018

Visor DescriçãoPausa activo.Aquecimento automático activo.PowerBoost activo. + dígitoExiste uma anomalia. / / OptiHeat Control (Indicador de calor r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare